Похититель сердец

Шрила Гурудев родился в деревне Тиварипур в новолуние месяца Магха (январь-февраль). Согласно ведической астрологии, если кто-то рождается в новолуние или во время темной половины месяца, когда луна убывает, он становится вором. Самый выдающейся пример этому – Шри Кришна, который родился во время темной половины месяца в восьмой лунный день. Шри Кришна – величайший трансцендентный вор, потому что Он крадет сердца Своих преданных. Это широко прославляется во многих писаниях, в особенности в Шримад-Бхагаватам. Все воплощения Господа и Их соответствующие супруги появляются во время светлой половины месяца на нарастающую луну. Только Шри Кришна появляется в темную половину месяца. Дальше приводится таблица, где указаны все инкарнации Господа и время Их появления.

Личность Месяц (вайшнавское название) Месяц (индийское название) Месяц (русское название) Половина месяца Лунный день
Лила- пурушоттама Шри Кришна Хришикеша Бхадра Август-сентябрь Темная Восьмой
Сарва-вигхна- винашана Шри Нрисимхадева Мадхусудана Вайшакха/ Джйештха Апрель-май/ май-июнь Светлая Четырнад-цатый
Шри Вишнуприя- деви Мадхава Магха Январь-февраль Светлая Пятый
Шри Адвайта Ачарья Прабху Мадхава Магха Январь-февраль Светлая Седьмой
Шримати Радхика Хришикеша Бхадра Август-сентябрь Светлая Восьмой
Марьяда- пурушоттама Шри Рама Вишну Чайтра Март-апрель Светлая Девятый
Сита-деви Мадхусудана Вайшакха/ Джйештха Апрель-май/ май-июнь Светлая Девятый
Шри Варахадев Мадхава Магха Январь-февраль Светлая Двенадцатый
Шриман Нитьянанда Прабху Мадхава Магха Январь-февраль Светлая Тринадцатый
Шри Баладева Прабху Шридхара Шравана Июль-август Светлая Полнолуние
Према- пурушоттама Шри Кришна Чайтанья Махапрабху Говинда Пхалгуна Февраль-март Светлая Полнолуние

Мы включили названия месяцев согласно вайшнавской традиции, индийской и русской, время рождения (темная или светлая половины месяца), а также титхи, или лунный день. Шримати Радхика и Шри Кришна появились на восьмой лунный день; Шримати Радхика – на пятнадцатый день после Шри Кришны в светлую половину месяца. Так, мы видим, что все инкарнации Шри Кришны и Их вечные энергии появляются в этом мире во время светлой половины месяца. Только Сваям Бхагаван, Верховная Личность Бога, является в темную половину месяца.

Как упоминается в Шри Чайтанья-чаритамрите:

сарва маха-гуна-гана вайшнава-шарире

кришна-бхакте кришнера гуна сакали санчаре

Мадхья-лила (22.75)

Вайшнав – это тот, кто развил все трансцендентные качества. Все качества Кришны проявляются в Его преданном.

Так как качества Кришны проявляются в его преданном, Шрила Гурудев, который принял свое прославленное рождение в этом мире на Амавасью (новолуние), также должен быть наделен качествами Кришны. Шри Кришна знаменит как трансцендентный вор. К примеру, как прекрасно поет святой вайшнав Шри Билвамангал Тхакур:

врадже прасиддхам наванита-чаурам

гопангананам ча дукула-чаурам

анека-джанмарджита-папа-чаурам

чаураграганйам пурушам намами

Шри Чаурагранья-пурушастакам (1)

Я приношу поклоны величайшему вору. Он прославился во Врадже как воришка масла. Он похищает одежды гопи, а также грехи предавшихся Ему душ, накопленные за многие воплощения.

Шри Кришна такой же вор, как и обычный преступник в материальном мире? Нет. Тогда что за вор Шри Кришна? В последней строке своей молитвы святой Шри Билвамангал Тхакур использует слово чаураграганьям, чтобы описать Шри Кришну. Это означает «великий вор, величайший разбойник среди воров». Если Шри Кришна – такой вор, то тогда какой же вор Шрила Гурудева?

Билвамангал Тхакур был брахманом из высокородной брахманической семьи, но так случилось, что он привлекся проституткой по имени Чинтамани. Он настолько привязался к ней, что постоянно ходил к ней в дом. Когда умер его отец, все собрались на ритуальную церемонию: его семья, друзья, родственники, – но Билвамангала Тхакура не заботило ничто. Он просто схватил несколько сладостей и отправился к Чинтамани, желая порадовать ее. Той ночью была сильная гроза, и Билвамангал вынужден был пересечь бушующую реку, чтобы добраться до ее дома. Было очень темно, бушевала буря. Увидев, как что-то плывет на воде, он подумал: «Может быть, Чинтамани послала это бревно, чтобы помочь мне пересечь реку». Каким-то образом, несмотря на дождь, заливавший все вокруг, Билвамангалу удалось пересечь реку и достичь ворот дома Чинтамани. Он стучал и стучал, но она никак не могла услышать его из-за бушующего ветра и шума дождя.

Вдруг Билвамангал увидел веревку, свисающую со стены. Думая, что Чинтамани, должно быть, оставила ее для него, он ухватился за нее и взобрался на вершину стены. Однако его ступни были мокрые и скользили, он потерял равновесие и свалился с другой стороны стены с громким стуком.

Услышав громкий шум, Чинтамани вышла наружу, чтобы посмотреть, что происходит, и обнаружила Билвамангала, лежащим без сознания на земле. Она втащила его в дом и переодела в теплую одежду. Постепенно сознание вернулось к нему, и он вышел из забытья. Чинтамани не могла поверить, что Билвамангал смог добраться до нее в такой шторм. Когда она спросила, как ему это удалось, он рассказал обо всем. Но она ответила, что ничего не устраивала для его прихода. Она вывела его наружу, чтобы посмотреть, что это за большая веревка, о которой он говорит, и увидела во дворе большую ядовитую змею. Придя к реке, они увидели – то, что он принял за бревно, на самом деле было трупом человека, плывущим по реке.

Чинтамани воскликнула: «Ты настолько заблуждался, что принял змею за веревку, а труп – за бревно. Как же ты привязан к моему телу, которое всего лишь мешок с кровью, слизью, мочой и испражнениями?! Если бы у тебя была такая же привязанность к Шри Кришне, твоя жизнь достигла бы совершенства! Убирайся отсюда!» Таким образом, указав путь к Кришне, Чинтамани стала гуру (вартма-прадаршака гуру).

После того как Чинтамани прогнала Билвамангала из своего дома, он пришел в себя и понял, что он сделал со своей жизнью. Очищенный искренним раскаянием, он тут же начал долгий пеший путь во Вриндаван. По дороге он увидел прекрасную девушку, набиравшую воду из колодца. Она была настолько красива, что Билвамангал не смог совладать со своим умом и последовал за ней к ее дому. Муж девушки увидел его длинные волосы и бороду и спросил: «Баба, как я могу послужить тебе?»

Билвамангал спросил: «Кто эта дева, которая только что пришла с водой?»

«Это моя молодая жена», – ответил мужчина.

«Не мог бы ты позвать ее?»

«Да, конечно». Он позвал жену, та вышла и предложила пранамы Билвамангалу.

«Баба, как я могу послужить тебе?» – спросила она.

Билвамангала сказал: «Пожалуйста, дай мне две булавки для волос».

«Хорошо», – ответила прекрасная девушка. Она зашла в дом и тут же возвратилась с двумя шпиль- ками, думая, что баба, возможно, хочет использовать их, чтобы вытащить колючку из ноги.

Билвамангал думал про себя: «Эти глаза – корень всего зла. На рахега банса, на баджеги бансури – если у меня не будет глаз, чтобы видеть материальный мир, то я больше не буду привязан к нему». В таком настроении, стоя перед молодоженами, Билвамангал Тхакур выколол себе глаза этими шпильками.

Билвамангал продолжил свой путь во Вриндаван. Ему было очень трудно идти, он совсем обессилел. С одной стороны, он думал: «Как теперь я, ослепший, смогу путешествовать и пройти весь путь во Вриндаван?» С другой стороны, он был очень счастлив: «У меня больше нет глаз, теперь я не буду привязан к материальному миру». Таким образом, он молился Кришне. Вскоре один мальчик подошел к нему и сказал: «Баба, куда ты идешь?»

«Я иду во Вриндаван».

«О, ты идешь во Вриндаван? Я тоже туда иду. Ты можешь следовать за мной».

«Мой дорогой сын, – сказал Билвамангал Тхакур, – я слеп. Как я могу следовать за тобой?!»

Мальчик был очень добр и ответил: «Ты можешь держаться за мою палку. Я поведу тебя во Вриндаван».

Билвамангал согласился. Он взялся за палку и медленно последовал за ним. В пути Шри Билвамангал Тхакур, в своем экстазе преданности, воспевал многие шлоки и молитвы Кришне. Это было так чарующе, что Кришна пил этот нектар Своими ушами. Эти молитвы и шлоки позднее составили книгу, названую Шри Кришна Карнамрита («Нектар для ушей Шри Кришны»).

Через несколько часов мальчик сказал: «Баба, мы пришли во Вриндаван».

«Вриндаван? Так быстро?»

«Да», – сладостно ответил ребенок и ушел.

Билвамангал обнаружил, что остался в одиночестве. Он звал, звал мальчика долгое время, но никто не отвечал. В конце концов он подумал: «Разве могли мы прийти во Вриндаван так быстро? Это, должно быть, влияние того черного обманщика. Тот черный парнишка пришел ко мне и, сказав: «Я тоже иду во Вриндаван», привел меня сюда так быстро. Если Он не даст мне вновь Свой даршан, я не буду ни есть, ни пить и быстро умру».

Если желание возникает у такого возвышенного преданного, как Билвамангал Тхакур, Кришна просто обязан его выполнить, поэтому Кришна почувствовал, что должен дать ему даршан. Он вновь предстал перед ним, но в этот раз Он был не один. Он был вместе со Своей внутренней энергией, со Своей сварупа-шакти, Шримати Радхикой. Юные возлюбленные подошли к нему очень близко, и вдруг Кришна сказал Радхике: «Не подходи ближе».

«Почему? Что в этом страшного? Что он сделает?» – спросила Она.

«Он поймает тебя».

«Как же он сможет поймать меня? Он слеп».

«Да, – ответил Кришна, – он слеп, а слепые люди обладают острым слухом. Они могут понять, насколько близко находится человек, по звуку, который слышат. Поэтому не подходи ближе».

«Все верно, но я все же достаточно далеко. Он не сможет поймать меня».

Благодаря Своему разговору со Шримати Радхикой Шри Кришна передал послание Билвамангалу. Он подходил к нему ближе, и в то же время говорил Радхике: «Нет-нет, не подходи слишком близко. Ты уже практически в пределах его досягаемости. Он тебя поймает». Шри Кришна на самом деле говорил Билвамангалу: «Мы очень близко от тебя, ты можешь схватить Шриматиджи».

Билвамангал немедленно поймал лотосные стопы Шримати Радхики.

«Вор! Вор! Отпусти! Отпусти меня!» – вскричала Она.

«Ну, разве Я Тебе не говорил? – сказал Кришна. – Я же предупреждал Тебя не подходить слишком близко. Слепые люди так хорошо слышат. Что Нам теперь делать?»

«Я не оставлю Твои лотосные стопы», – заявил Билвамангал.

«Что ты хочешь?» – спросила Шримати Радхика.

«Я хочу получить даршан Вас обоих».

Радхика затем положила Свою руку на голову Билвамангала, и его зрение было восстановлено. Увидев красоту Шри Радхи и Шри Кришны, Билвамангал заплакал, продолжая держать Ее лотосные стопы.

«Теперь ты можешь отпустить Мои стопы», – сказала Радхика.

«Нет, я не отпущу».

«Почему нет? Что же еще ты хочешь?»

«Пожалуйста, сделай меня вновь слепым».

«Сделать тебя слепым? Почему?»

«Теперь я увидел красоту Вас обоих. Особенно, Шримати, я увидел Твои лотосные стопы и Твою красоту, и теперь я больше ничего не хочу видеть в этом мире. Я хочу всегда хранить в памяти своего сердца Твои лотосные стопы и красоту Твоего возлюбленного. Я ничего больше не желаю».

Билвамангал вновь ослеп. Он написал Кришне:

врадже прасиддхам наванита-чаурам

гопангананам ча дукула-чаурам

анека-джанмарджита-папа-чаурам

чаураграганйам пурушам намами

Я приношу поклоны величайшему вору. Он прославился во Врадже как воришка масла. Он похищает одежды гопи, а также грехи предавшихся ему душ, накопленные за многие воплощения.

Во Врадже миллионы гопи. Некоторые из них являются проявлениями тела Шримати Радхики и вечными спутницами Божественной Четы. Но другие гопи пришли во Врадж в какой-то момент времени, подобно тем, кто были золотыми божествами Шри Ситы в Трета-югу.

Господь Рама совершал огненные жертвоприношения каждый год, и с тех пор как Он стал царем, Он был обязан совершать их в присутствии своей жены. Однако Он уже отправил Ситу в ссылку. Васиштха Муни попросил Господа Раму либо привести Шри Ситу обратно для совершения жертвоприношения, либо вновь жениться. Однако Рама уже поклялся, что Сита останется в ссылке, а также что Он больше не женится. Поэтому Он попросил Васиштху Муни устроить все как-то по-другому, чтобы Он мог совершить ашвамедха-ягью.

Соответственно каждый год во время совершения ашвамедха-ягьи Шри Рамачандра изготавливал золотую статую Своей жены, Шри Ситы, и совершал прана-пратишхту, устанавливая Ее рядом с Собой. Послужив цели помочь Господу Раме во время Его ежегодных жертвоприношений, золотые статуи Ситы захотели остаться с Ним, но Господь Рама отказал: «Только Шри Сита, дочь Шри Джанаки Махараджа, может быть со Мной. У Меня не будет никакой другой женщины».

Когда женщину отвергают и навсегда отсылают прочь от ее возлюбленного, она чувствует, что все потеряно. «Что же мне тогда делать?» – спрашивала Господа Раму каждая золотая статуя. Господь Рама отвечал им: «Когда Я появлюсь в Двапара-югу как Шри Кришна, Я исполню ваши же- лания».

Позднее золотые статуи родились в семьях гопи и счастливо присоединились к Кришне в Его трансцендентных играх во Врадже.

Дандакаранья-риши из эпохи Господа Рамачандры также потом появились как гопи в играх Кришны во Врадже. Во времена игр Рамы они совершали бхаджан в лесу Дандака, но их бхаджан начал сходить на «нет». В это время они увидели Господа Раму, скитающегося по лесам в ссылке. От одного взгляда на Его красоту у них зародилось желание насладиться любовными играми с Ним. Господь Рама дал им благословение: «Я выполню ваше желание в следующую Двапара-югу».

В результате благословения Господа Рамы эти риши появились во Врадже в облике гопи и впоследствии целый месяц совершали поклонение Богине Катьяяни (катьяяни-врата), чтобы получить Шри Кришну в мужья. В последний день поклонения эти гопи пригласили Шримати Радхику, Лалиту, Вишакху, Чандравали и других вечных спутниц Божественной Четы присоединиться к ним. Когда они омывались в Ямуне, Кришна подкрался и украл их одежды на речном берегу.

Вот почему Билвамангал Тхакур обращается к Кришне: «Тот, кто украл одежды гопи».

Ниже мы приводим Шри Чаураграганья-пурушаштакам Билвамангала Тхакура:

врадже прасиддхам наванита-чаурам

гопангананам ча дукула-чаурам

анека-джанмарджита-папа-чаурам

чаураграганйам пурушам намами (1)

Я приношу поклоны величайшему вору, Он прославился во Врадже как воришка масла. Он похищает одежды гопи, а также грехи предавшихся Ему душ, накопленные за многие воплощения.

шри радхикайа хридайасйа чаурам

навамбуда-шйамала-канти-чаурам

падашританам ча самаста-чаура

чаураграганйам пурушам намами (2)

Я приношу поклоны величайшему вору. Он похитил сердце Шримати Радхики и темный цвет у грозовых туч. Незаметно Он уносит все грехи и страдания тех, кто находит прибежище у Его стоп.

акинчани-критйа падашритам йах

кароти бхикшум патхи геха-хинам

кенапй ахо бхишана-чаура идриг

дриштах шруто ва на джагат-трайе пи (3)

Тех, кто безраздельно предался Ему, Он превращает в нищих и бездомных странников. О таком страшном воре еще никто не слышал во всех трех мирах.

йадийа намапи харатй ашешам

гири-прасаран апи папа-рашин

ашчарйа-рупо нану чаура идриг

дриштах шруто ва на майа кадапи (4)

Стоит только произнести Его имя, как горы грехов исчезают без следа. Такого удивительного вора мне еще не доводилось видеть.

дханам ча манам ча татхендрийани

пранамш ча хритва мама сарвам эва

палайасе кутра дхрито 'дйа чаура

твам бхакти-дамнаси майа нируддхах (5)

О вор! Ты украл мое богатство, доброе имя, чувства и саму мою жизнь. Так куда же Ты убегаешь? Я уже связал Тебя веревкой моей преданности.

чхинатси гхорам йама-паша-бандхам

бхинатси бхимам бхава-паша-бандхам

чхинатси сарвасйа самаста-бандхам

наиватмано бхакта-критам ту бандхам (6)

Ты можешь разрубить зловещую петлю Ямараджа и страшный узел материальной жизни, освободив все существа из рабства в этом мире. Но Ты не в силах освободиться от веревки, которой связали Тебя Твои любящие преданные.

ман-манасе тамаса-раши-гхоре

карагрихе духкха-майе нибаддхах

лабхасва хе чаура! харе! Чирайа

сва-чаурйа-дошочитам эва дандам (7)

О похититель, укравший все, что у меня было! О вор! Сегодня я посадил Тебя в тюрьму моего сердца, где очень страшно из-за непроглядной тьмы невежества. Я буду держать Тебя очень долго, чтобы заслуженно наказать Тебя за Твое воровство.

карагрихе васа сада хридайе мадийе

мад-бхакти-паша-дридха-бандхана-нишчалах сан

твам кришна хе! пралайа-коти-шатантаре 'пи

сарвасва-чаура! хридайан на хи мочайами (8)

О Кришна, похитивший все мое имущество! Я никогда не ослаблю веревку моей преданности, и Ты на веки оста- нешься в темнице моего сердца, ибо я не выпущу Тебя на волю и через миллионы лет.

Я уже упомянул, что поскольку качества Кришны воплощены в Его преданных, сердце Шрилы Гурудева также должно быть наделено этим качеством вора. Итак, что же Шрила Гурудев крадет в этом мире?

Шрила Гурудев говорит: «Отдай мне свое сердце, как если бы это был цветок, я сделаю его чистым и ароматным и предложу его Шри Чайтанье Махапрабху и Божественной Чете Шри Шри Радхе-Кришне».

Общество преданных по всему миру может засвидетельствовать, что если кто-то хоть однажды видел или слушал Шрилу Гурудева с верой (шраддхой), этот человек становился преданным и целеустремленным учеником или последователем. Так происходило и происходит до сих пор, потому что у Шрилы Гурудева есть сверхъестественная способность, подобно вору, красть сердца и предлагать их Шри Чайтанье Махапрабху, Шри Шри Гаура-Гададхару и Шри Шри Радхе-Кришне. Шрила Гурудев – трансцендентный вор, подобный своему Господину, Шри Кришне. Ему совершенно не интересны материальная собственность или достижения. Он заинтересован только в том, чтобы завладевать сердцами преданных – и в этом он очень искусен.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: