Nachstehenden Informationen richtig oderfatsch sind

Abschnitt 12. Das Businesstreffen

 

Businesstreffen n -s, = ділова зустріч
Besprechung f=, -en зустріч
Vertrag m -(e)s Договір
Verhandlung f=, -en Переговори
Zeichen Підписувати`
   

 

Lesen und besprechen Sie den Text.

Am Freitag nachmittag, um 15 Uhr, hat Herr Markus Müller ein Businesstreffen mit dem Manager der Fa. Braun. Unterhaltungs- elektronik, Herrn Geiger. Herr Müller hat die Absicht, einige Fragen über die elektronischen Geräte, die Fa. Braun herstellt, zu behandeln. Um 14.55 betrat er den Empfangsraum der Fa. Braun.

Lesen sie den Dialog

Sekretärin: Guten Tag! Was kann ich für Sie tun?

H r. M ü 11 e r: Guten Tag! Mein Name ist Markus Müller. Ich bin der Vertreter der Fa. Thermoplan. Wir haben das Treffen mit Herrn Geiger um 15 Uhr. Bin ich früh gekommen? Sekretärin: Nein, es ist Zeit. Herr Geiger wartet auf Sie.

Herr Geiger: Kommen Sie bitte herein, Herr Müller!

Herr Müller: Guten Tag!

G.: Guten Tag! Nehmen Sie bitte Platz. Was darf ich Ihnen zum Trinken anbieten? Kaffee? Saft?

M.: Eine Tasse Kaffee ohne Zucker bitte. Heute ist es draußen kalt.

G.: Ja, in diesem Jahr ist der Winter wirklich kalt. So, und jetzt ran an die Arbeit!

M.: Wir haben Ihre Kataloge gründlich studiert und haben jetzt In­teresse an einigen Ihrer Waren. Hier ist die Liste. Aber die Qualität der Waren muss durch Zertifikate bestätigt werden.

G.: Das ist aber selbstverständlich. Besprechen wir jetzt Lieferzeiten und Zahlungsbedingungen?

M.: Ja, natürlich. Und dann bereiten unsere Manager den Vertrag vor.

G.: Abgemacht!

обговорювати питання приймати рішення Ми домовились Домовилися Я впевнений, що...

Що я можу запропонувати Вам випити? Каву? Сік? мати намір

заключити договір/контракт Цілком зрозуміло. Берімося до роботи!

 

Übung 1. Beantworten Sie die Fragen.

· Wer hat das Treffen am Freitag?

· Mit wem trifft sich Herr Müller?

· Welche Absicht hat Herr Müller?

· Mit wem spricht Herr Müller zuerst?

· Ist er spät gekommen?

· Was bietet ihm Herr Geiger an?

· Welche Fragen haben sie behandelt?

· Welchen Beschluss haben sie gefasst?

Übung 2. Ergänzen Sie die fehlenden Phrasen.

Ø Guten Tag, Herr Geiger!Ich bin gekommen, um einige Fragen zu besprechen.

Ø Wir interessieren uns für diese Geräte.

· Gut. Dann bereiten unsere Manager den Vertrag zur

· Besprechung und Unterzeichnung vor.

Übung 3. Spielen Sie den folgenden Dialog mit verteilten Rollen.

Доброго ранку, пане Мюллер. Радий Вас бачити.

· Morgen, Herr Geiger. Ich mich auch.

· Будь ласка, сідайте. Ви проглянули наші каталоги? Що Ви про них думазте?

· Wir haben ihre Kataloge gründlich studiert und haben einige Vorschläge an Sie.

· Я радий, що наші прилади відповідають вашим вимогам.

· Ja, ich meine, das ist, was wir brauchen.

· Чудово, тоді наші фахівці підготують проект контракту і подадуть на Ваш розгляд.

· Abgemacht. Auf Wiedersehen!

· На все добре. Радий був зустрітися з Вами.

Übung 4. Lesen Sie die Sätze und entscheiden Sie, ob die

nachstehenden Informationen richtig oderfatsch sind.

Ø Herr Markus Müller ist Geschäftsleiter der Fa. Braun, Unter­haltungselektronik.

Ø Herr Müller ist zur Fa. Braun gekommen, um seinen Betrieb zu präsentieren.

Ø Er ist zu spät gekommen.

Ø Herr Geiger war im Moment nicht im Office.

Ø Herr Geiger bietet seinem Gast Kaffee und Saft an.

Ø Sie haben keinen Beschluss gefasst.

Ø Sie haben den Vertrag unterzeichnet.

Übung 5. Sagen Sie die Sätze auf Deutsch.

· У пана Брауна сьогодні зустріч з менеджером цієї фірми.

· Вони збираються обговорити декілька питань.

· Пан Браун прийшов до офісу за 10 хвилин до зустрічі.

· Секретарка попросила його зачекати декілька хвилин.

· Після обговорення всіх деталей вони попросили фахівців скласти проект контракту.

· Ця модель цілком відповідає вимогам фірми.

· Секретарка пана Брауна принесла їм каву, коли вони обговорювали останню модель.

· Наші партнери закінчили обговорення контракту близько 4-ої години дня.

 

 

GRAMMATIK

PASSIV

 

Passiv ist eine Verbform, das Gegenteil vom Aktiv.

Passiv bildet man so:

у Passiv = werden + Partizip II des Verbs.

• Vergleichen Sie!

 

· Aktiv. Die Fa. «Unterhaltungselektronik» liefert ein neues «Gerät» —

· Фірма “Побутова електроніка” постачає новий прилад.

 

Ø Passiv: Das neue Gerät wird von der Fa. «Unterhaltungselektronik» geliefert. - Новий прилад постачається фірмою “Побутова електроніка”

 

Das Objekt im Aktiv wird zum Subjekt im Passiv und das aktive Subjekt wird im Passiv zum Objekt.

 

Die Zeitform des ganzen Prädikats entspricht der Zeitform des Hilfsverbs werden.

 

Präsens Passiv:

 

Das Gerät wird geliefert Präteritum Passiv:

 

Das Gerät wurde geliefert Perfekt Passiv:

 

Das Gerät ist geliefert worden Plusquamperfekt Passiv:

 

Das Gerät war geliefert worden Futur Passiv:

 

Das Gerät wird geliefert werden

 

Passiv bilden nur die transitiven Verben. Wenn der Täter nicht genannt und nicht konkret gemeint wird (Person nicht wichtig), spricht man von einem unpersönlichen Passiv. Dann ist das Passiv auch von manchen intransitiven Verben möglich, z.B. schlafen, singen, tanzen, helfen, arbeiten.

 

Es wurde ihm nicht geantwortet • Ihm wurde nicht geantwortet - Йому не відповіли.

 

Es wird sonntags nicht gearbeitet - Sonntags wird nicht gearbeitet - У неділю не працюють.

 

Es steht nur an der ersten Stelle im Satz.

Der passiven Verbform entspricht im aktiven Satz die Verbindung man + Verb.

Der Rechner wird repariert - Man repariert den Rechner.

Übung 1. Ergänzen Sie die Verben im Präsens Passiv.

Ø Das Warenhaus um 9 Uhr und um 20 Uhr.

Ø An diesem Schalter die Fahrkarten

Ø Mäntel in der Garderobe

Ø Der Arzt.... täglich von vielen Patienten

Ø An unserem Institut viele Fremdsprachen

Ø Es hier verschiedene Stoffarten, Wäsche und

Ø Kleider

Übung 2. Schreiben Sie folgende Sätze im Passiv

Ø Die Verkäuferin empfiehlt verschiedene Stoffarten.

Ø Mein Freund lud viele Gäste zu seinem Geburtstag ein.

Ø Er schrieb einen Brief und warf ihn ein.

Ø Dann füllte er ein Formular aus.

Ø Die Gäste werden die Ausstellung in dieser Woche besuchen.

Ø Er wird bald die Vorlesungen an der Universität halten.

Übung 3. Übersetzen Sie ins Deutsche.

Ø Це місто було засновано у 1900 році.

Ø Його план було здійснено.

Ø Крамниці зачиняють о 20-й годині.

Ø Ви не знаєте, коли було засновано це місто?

Ø Цей прекрасний костюм був порекомендований мені продавцем.

Ø Lustige Ecke


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: