Где-то на окраине города

Шахта 5: Последняя Глава

 

Сан-Фиерро, штат Сан Андреас.

Где-то на окраине города.

 

Рафаэль: мы поставим точку в этом деле.

Майкл: надеюсь.

Рафаэль: нам нужно найти Алиссию и попросить помощи.

Майкл: мы уже пробовали. Алиссия не будет нам помогать. Она никак не отойдет после смерти Джеффа.

Рафаэль: должен же быть способ…

 

Рафаэль и Майкл отправляются в Лос Сантос к Алиссии.

 

Некоторое время спустя партнеры прибыли к месту.

 

Майкл начинает звонить в дверь.

 

Рафаэль: это не поможет.

 

К окну вплотную подошел Рафаэль и начинает стучать в окно.

 

Рафаэль: мисс Алиссия? Это Рафаэль! Откройте дверь, срочно!

 

Майкл подошел к другому окну и тоже начинает стучать.

 

Майкл: Это Майкл, друг детства Джеффри, помнишь?!

 

Майкл подошел к Рафаэлю.

 

Майкл: похоже мы окончательно утратили…

 

Неожиданно сзади на Майкла и Рафаэля нападает какой-то мужчина.

 

Незнакомец: без резких движений!

 

Мужчина нацелился на Майкла и Рафаэля из оружия.

 

Рафаэль: СПОКОЙНО, СПОКОЙНО!

Майкл: мы к Алиссии Кассэти. Вы знаете ее?

Незнакомец: я ее парень. Что вам нужно?

 

Майкл и Рафаэль переглянулись.

 

Послышался женский голос.

 

Незнакомка: ты поймал воров, Ноа?!

 

Майкл: Алиссия?!

 

Алиссия смотрит на лежачего на траве Майкла.

 

Алиссия: Майкл?!

 

Ноа отпускает Майкла и Рафаэля.

 

Ноа: ты их знаешь?

Алиссия: да. Это Майкл. Друг детства Джеффри. Ну, который погиб. Помнишь? Я рассказывала.

Ноа: да, помню.

Алиссия: а это…

Рафаэль: Рафаэль.

Алиссия: да, точно.

 

Ноа протягивает руку.

 

Ноа: будем знакомы. Ноа.

 

Майкл, Рафаэль и Ноа пожали друг другу руки.

 

Алиссия: пойдемте к нам в дом.

Ноа: не зря же мы накупили столько чаю. Как будто знали, что вы явитесь…

Рафаэль: да.

Майкл: конечно пойдем.

 

Компания пошла в дом.

 

Час спустя.

 

Алиссия: так какими судьбами вас сюда занесло? Опять что-то расследуете?

Рафаэль: мы ищем реального убийцу Джеффри.

Майкл: и хотим уже поставить точку в этом деле. Мы думали над этим последние несколько недель. Вероятнее всего Игорь Фишер не виноват в смерти Джеффа.

Алиссия: кто же?

Майкл: это мы и хотим выяснить. Мы с Рафом пересмотрели камеры наблюдения в момент, когда Джефф прыгал с высотки. Вот записи.

 

Процесс видео.

 

Майкл: и у нас появились несостыковки:

1. На камере наблюдения отчетливо видно, что позади Джеффа видна лестница;

2. Джефф мог избежать прыжка и побежать в сторону лестницы. Так он бы защитился от вертолета, из которого стреляли люди Игоря.

3. Через несколько минут видно, что на тросе спускается какой-то человек, весь в черном.

Рафаэль: и самое интересное четвертое – после того, как «черный человек», как мы его прозвали, подкрадывается к Джеффри, и толкает его.

 

Запись завершена.

 

Алиссия: выходит, Джеффри умер не своей смертью? Как же так? Мы могли бы дальше жить тихой, спокойной жизнью… *плач*

Ноа: успокойте ее, парни. Вы лучше знаете всю ситуацию.

 

Некоторое время спустя.

 

Ноа: надо наказать «чернего человека».

Майкл: вы с нами?

 

Майкл вытягивает руку и смотрит на Рафаэля.

 

Рафаэль: само собой.

 

Майкл и Рафаэль смотрят на Алиссию и Ноа.

 

Алиссия и Ноа протягивают руки.

 

Вечер того же дня.

 

Рафаэль: Ноа, ты лучший!

Майкл: как же до нас раньше не дошло…

Алиссия: ну что, едем в участок?

 

Компания садится в машину и едет в полицейский департамент окрестностей Лос Сантоса.

 

Некоторое время спустя.

 

Ноа: стажер?

Стажер: да, сэр?

Ноа: нам надо в участок к шерифу по поводу одного дела.

Стажер: сейчас его вызову. Ожидайте.

Майкл: у меня руки чешутся набить морду “черному человеку”.

Рафаэль: Майкл, у меня есть идея по лучше. Если мы его найдем, мы не будем его трогать, а сделаем так, чтобы он сел за решетку или отправился на исправительные работы. На оооочень долго.

Ноа: поверь, это только малая часть того, что может сделать шериф.

Шериф: привет, Ноа.

Ноа: Фил.

Алиссия: здравствуйте.

Фил: пройдемте ко мне в кабинет.

 

Компания пошла в здание, в кабинет к шерифу.

 

Фил: что случилось? Украли что-то? Или кого-то убили?

Ноа: Фил, ты должен помнить дело о смерти Джеффри Моргана.

Фил: припоминаю.

Ноа: у нас есть несостыковки в этом деле. Майкл, покажи видео.

Рафаэль: это запись с камер наблюдения.

 

Процесс видео.

 

Несколько минут спустя.

 

Алиссия: Ну, что скажете?

Фил: ну да, это странно. В деле написано, что Морган спрыгнул с крыши, потому что у него не было выхода. В тот день даже несколько патрульных машин это видели.

Ноа: собственно, мы приехали лишь за одним, чтобы ты пробил в базе данных «черного человека».

Фил: я бы с радостью, но в Сан Андреасе глобальный сбой системы. Говорят, что починят к следующей неделе.

 

Майкл со странным взглядом смотрит на Фила.

 

Шериф замечает это и в ответ смотрит на него.

 

Рафаэль: ты чего, Майкл?

Майкл: ничего.

Фил: в общем, как что-нибудь станет известно, я свяжусь с вами.

Ноа: хорошо, Фил. Спасибо.

 

Компания выходит из здания.

 

Алиссия: куда теперь?

Рафаэль: я думаю надо навестить могилу Джеффри.

Алиссия: поддерживаю.

Майкл: уже поздно. Давайте завтра.

 

Компания садится в машину и едет домой к Алиссии.

 

На следующее утро.

 

Майкл: по пути заедем за цветами.

 

Компания въехала в Сан-Фиерро.

 

Майкл: мне кажется этот шериф что-то скрывает.

Ноа: почему?

Майкл: когда он говорил, что в Сан Андреасе глобальный сбой, он словно придумывал, что сказать.

Рафаэль: да. Соглашусь.

Алиссия: вот будет весело, если «черным человеком» окажется Фил…

Ноа: да вы чего, ребята? Я с ним знаком очень давно. Он отличный человек. И никогда не будет совершать противозаконные действия.

 

Компания приехала на кладбище.

 

Майкл: ну здравствуй, Джефф…

 

Алиссия кладет цветы на могилу.

 

Вечер того же дня.

 

Рафаэль: …и мы с Майклом убиваем Игоря Фишера.

Ноа: невероятно.

Рафаэль: Майкл?

 

Майкл стоит у окна.

 

Рафаэль: Майкл!

 

Ноа: что-то ты сегодня не в духе, Майкл.

Майкл: Пойду прогуляюсь.

Алиссия: что-то не так?

Майкл: все нормально. Мне просто нужно побыть одному.

 

Майкл надевает куртку и выходит из дома.

 

Алиссия: Раф, догоняй его! Он же твой друг!

Рафаэль: кажется, он загрузился насчет шерифа.

 

Майкл идет по пляжу Санта-Мария.

 

Ноа: а вот и шериф написал.

Входящее СМС от Фила: Фил у меня в заложниках. Если хочешь узнать правду, приезжай в участок.

Ноа: не может быть!

Алиссия: что?

Ноа: ФИЛ В ЗАЛОЖНИКАХ! ЧИТАЙТЕ!

 

Ноа показывает сообщение.

 

Алиссия: «черный человек»…

 

Рафаэль набирает Майклу.

 

Рафаэль: возьми трубку, ну же…

Майкл: алло? Что, Раф?

Рафаэль: БЕГОМ К ДОМУ! Мы едем в участок!

Майкл: зачем?

Рафаэль: некогда объяснять! Мы уже выходим!

Майкл: что-то про «черного человека» стало известно?

Рафаэль: К ЧЕРТУ ТЕБЯ! Мы едем.

Майкл: стой…

 

Вызов завершен.

 

Майкл: вот же псих…

 

Рафаэль, Алиссия и Ноа выходят из дома и едут в участок окрестностей Лос Сантоса.

 

Некоторое время спустя.

 

Ноа: я здесь! Отпускай его!

 

Из угла выбегает Майкл.

 

Майкл: НЕТ! НАЗАД! ЭТО ЛОВУШКА!

 

Произошел взрыв.

 

Рафаэль и Ноа отлетают.

 

Алиссия (сидя в машине): БОЖЕ! Что там происходит?

 

Майкл подбегает к Рафаэлю и Ноа.

 

Майкл: НЕТ, НЕТ! ТОЛЬКО НЕ ЭТО!

 

К Майклу подбегает Алиссия и замечает тело Ноа.

 

Алиссия: Господи, нет… НОА!

 

Из полицейской машины выходит связанный шериф и «черный человек».

 

Черный человек: все эти годы мы с Филом тщательно скрывали следы настоящей смерти Моргана. Чертовы камеры наблюдения…

 

Фил: простите меня, Алиссия и Майкл.

Майкл: я все знаю, шериф. Вы не винов…

Алиссия: ВЫ ПОПЛАТИТЕСЬ ЗА ЭТО, ТЫ, В ЧЕРНОМ, И ВЫ, ШЕРИФ!

Черный человек: Алиссия… Как я рад тебя видеть. Что, не узнаешь?

 

«черный человек» снимает капюшон и очки.

 

Черный человек: это я – Норман.

Алиссия: ах, Норман…

Норман: ДА! Я такой.

Алиссия: ты… Ты…

Норман: давай продолжу. Я самый жестокий и подлый человек на свете. Так?

 

Фил незаметно достает нож из кармана и пытается порезать веревку.

 

Норман: я гонялся за тобой как хвост все студенческие годы. Ты даже не дала мне шанс. Позже, когда вы с Фишером стали вместе, я сдружился с ним. И уже тогда я думал над планом, как отомстить тебе. Игорь поддержал мою идею. Неожиданно, да? А когда ты ушла от него к Джеффри…

 

Фил набрасывается на Нормана.

 

Норман (напряженно): ты чего?! Фил, прекрати! Ты подписал бумаги!

Фил: подписал, да. Но ты не учитываешь, под каким психологическим воздействием.

 

Фил наносит первый удар ножом Норману.

 

Норман стонет от боли.

 

Фил: если бы я отказался подписывать сотрудничество с тобой…

 

Фил наносит второй удар ножом.

 

Фил: …ты бы убил моего сына – Ноа. Ты это и сделал. За это ты поплатишься.

Норман: прошу, не надо!

 

Фил наносит последний удар.

 

Норман умерает.

 

Фил бросает нож рядом с трупом Нормана.

 

Майкл: Ноа был Вашим сыном?

 

Фил смотрит на труп Ноа.

 

Фил: да.

 

Алиссия начинает плакать.

 

Майкл: он так этого и не узнал…

 

Майкл подходит к трупу Рафа.

 

Майкл: как же так, дружище?

 

3 дня спустя. Похороны на кладбище Сан Фиерро.

 

Майкл: как так вышло?

Фил: моя бывшая жена была бесчувственной. Она запретила мне видиться с Ноа и через суд заставила меня платить алименты. Когда Ноа исполнилось 18 и он впервые попал в участок за пьянство в общественном месте, я решил не терять возможность и наладить контакт с ним.

К Майклу подходит Алиссия, беря его за руку.

 

Алиссия: ужасная мама…

 

Год спустя.

 

Майкл и Алиссия живут вместе в новом доме в окрестностях Лос Сантоса.

 

Через месяц у Алиссии роды.

 

Алиссия: дорогой, пора уже дать имя нашему будущему сыну.

 

Майкл смотрит на живот Алиссии.

 

Алиссия: я уже подобрала несколько вариантов, например, Джейсон… Или Энди.

 

Майкл: Джеффри. Джеффри Коллинз.

 

КОНЕЦ.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: