Шпионские новости
- Доброе утро, Ваша милость, - поклонился Бран. Не по годам морщинистое лицо его было как обычно непроницаемым. - К покоям леди Виленны ночью пытались незаметно пробраться двое. Их спугнул Ваш гвардеец.
- Какая прелесть... Спасибо, Бран.
- Вы не желает знать, кто это был?
- А есть возможность получить ответ?
- Да, желаю
- Разумеется, Ваша милость. - лицо Брана тронула тонкая невыразительная улыбка. - Это была Ваша мастер над монетой и... мой начальник. Бывший.
Тем временем.
Элтон Ланнистер, прибывший в Королевскую Гавань с деньгами, пытается наладить связь с бывшим мастером над шептунами: "Думаю нам есть о чем поговорить. Король безумен. У меня есть деньги, Ваш Э.Л».
Кровавое утро.
Король в одиночестве на крыше Твердыни Мейгора смотрит на море в ожидании дурных вестей...
Виленна узнала о участи Алистера и рыдает в своей комнате
Мейстер Врук не отходит от находящегося в беспамятстве лорда Талли.
Король входит в палату малого Совета, садится во главе стола и кладет перед собой маленький серебряный значок десницы.Появляется слуга, король выслушивает его и говорит несколько слов в ответ. Слуга почтительно кланяется и уходит.
|
|
- Милорд, леди, лорды - выпалил Салазар с небольшой одышкой
Лорд Труфи буквально вбежал в зал. Вообще, казалось, он постоянно куда-то бежит. Даже сейчас, сидя за столом, он будто бы куда-то бежал.
Король минуту смотрит на него, потом делает знак рукой. Слуга приносит поднос, на котором чашка с вьющимся над ней паром и корзиночка со сладостями.
- Лучший кофе с Летних островов, сир. В качестве компенсации за один маленький
урок.
- Благодарю вас, милорд. Это очень ценно для меня
И урок в том числе
В зал входит леди Фиона, следом Артур.
- Мой мейстер так и не появился. Видимо, поединок серьёзно потрепал лорда Талли.
Леди Фиона занимает своё кресло, устало откидывает голову и только тут вспоминает, что никого не поприветствовала.
- Прошу прощения за свою забывчивость... Мой король, лорд Труфи.
Король склоняет голову в знак приветствия.
- Да, сир Талли между жизнью и смертью.
- Корона осталась без защитника... и без палача.
Поднимает взгляд на леди Фиону: - Вы считаете, миледи, что заговорщики ещё в замке?
- Я полагаю, для этого нужно выяснить, чем занималась леди Виленна. Для начала.
- Занималась когда? Этой ночью я поставил стражу у её покоев. Разве что она вылетела через окно... Вы верите в нетопырей, вурдалаков, ведьм?
- Я имею в виду все остальные дни, когда она находилась вне нашего внимания.
- Вы считаете, что сир Алистер мог быть обманут ею? Женщины бывают так коварны... - Король печально смотрит перед собой. Вздыхает.
|
|
- Долг и любовь, миледи, прекрасны сами по себе, но, сведенные вместе, превращаются в безумный яд, опустошающий всё вокруг. Сир Алистер заплатил страшную цену.
Леди Фиона коротко кивает.
- Я благодарен вам, миледи. Вы помогли мне понять, что королю не стоит доверяться чувствам. Я опять доверился не тем людям...
- Ладно. - Деймон решительно кивает. - Поговорим о делах. Что скажете, миледи? Король не может тащить на себе все тяготы управления Семью Королевствами.
·
Я не могу быть мастером над кораблями, над шептунами, мейстером, командующим Королевской гвардией...
- Увы, мейстеру нужно обладать определёнными познаниями. Возможно, кто-то из присутствующих этим и обладает, но это точно не я. А остальные должности распределять только вам, мой король.
- Но, если позволите, прежде чем распределять должности, нужно удостовериться, что один предатель погиб вчера в поединке, а второй находится под стражей. Полагаю, за день королевская стража сможет разговорить леди Виленну... Отложим раздачу должностей до вечера... - леди Фиона сообразила, что речь её носит скорее ультимативный характер, потому спешно добавила: - Прошу вынести на голосование вопрос о допросе леди Виленны и о переносе назначения должностей на вечернее собрание.
- Поддерживаю мнение леди Фионы. Милорд, у нас все ещё слишком мало фактов, которые могли бы пролить свет на истинную позицию каждого участника.
- Вы говорили, что доверили бы Артуру свою жизнь?
- Несомненно, мой король.
- У меня есть для него нечто большее, миледи. Я думаю, он это заслужил.
Деймон встает, берёт со стола значок десницы и подходит к Артуру.
- Благодарю, сир…
Король осторожно берёт Джеймесона за воротник и крошечным стилетом, спрятанным в пальцах, взрезает горло от уха до уха. Артур хрипит и падает на стол. Кровь брызжет фонтаном, заливая руки Деймона, платье леди Старк, всё вокруг. Быстрым движением король подносит лезвие к шее Фионы.
- Тихо, леди, тихо…
Подбежавший слуга связывает её руки за спиной.
- А-ха-ха-ха!
Король смеётся. Он поднимает голову и захлёбывается этим горьким, страшным, безумным смехом. Грудь его сотрясается, руки дрожат.
- ХА-ХА-ХА-ХА-ХА!!!
Деймон обходит стол и оборачивается к леди Старк, бросив окровавленный значок десницы перед собой.
- Лютоволк попался в капкан…
//ля, настолько охренел, что выпрыгнул из вагона метро в последний момент//
·
Салазар отпрянул от стола, обнажая до того неизвестно где хранившийся тонкий клинок.
/ ну класс. Я проснуться не успел, а меня уже убили, без суда и следствия /
Леди Фиона кривит губы и холодно произносит:
- Великолепно, мой король. Прошу только об одном - проверьте леди Виленну. Я не буду оправдываться или просить о суде поединком - но только в случае, если буду уверена в непричастности леди Виленны.
Король смеётся...
- Сир Салазар, вы уже имели честь познакомиться с моими маленькими пташками...
Деймон обращается к неприметному маленькому человечку, появившемуся у двери.
- Бран, расскажите нам, что вы видели вчера ночью?
- Если вы обо мне, то у меня пока есть язык и я могу рассказать обо всём сама.
- Да, Ваша милость, - человек с морщинистым лицом подошел к столу. - Этой ночью леди Фиона и лорд Джеймесон пытались незамеченными подобраться к покоям леди Виленны.
- Ваши сведения неполны.
Король вопросительно поднимает бровь.
Бран изучает женщину холодным взглядом гробовщика.
/ серьезно? за это? /
- После того, как мы убедились, что леди Виленна под охраной гвардейца, мы отправились к покоям лорда Труфи. Спал сном младенца. Я ему даже завидую, так как не сплю уже третью ночь. Мне следует продолжать, мой король?
- Видите ли, моя леди... Таргариену вообще не нужен ни адвокат, ни судья, ни палач...
Деймон делает знак гвардейцу, тот подходит к леди Старк и поднимает её на ноги.
- Я сам себе палач.
|
|
Король переводит взгляд на сира Салазара.
- Добро пожаловать на казнь, сир.
/ а я все ждал, когда ж король Таргариен с ума свихнется) /
- Ваш выбор, - медленно склоняет голову леди Фиона. - Не буду досаждать подробными сведениями, которые мне удалось собрать за эти дни.
/прошу всех проследовать во двор/
- Я требую суда поединком, - тихо говорит леди Фиона. - Пока я не удостоверюсь в преданности леди Виленны, я не умру.
Салазар прячет клинок в потайные нужны на внутренней стороне камзола
Король смеётся...
- В преданности лорда Труфи и лорда Талли я не сомневаюсь. Можете отозвать моего мейстера, если уж я попала в немилость.
Гвардеец выводит леди Старк из палаты.
Сегодня ветрено и волосы леди Старк развеваются, то открывая, то вновь заметая лицо.
Король безучастен. Кажется, он просто идёт через внутренний двор по какому-то мелкому делу, погруженный в свои королевские мысли.
Слуга в маске палача заставляет леди Старк опуститься на колени и укладывает её голову на колоду, откинув волосы с тонкой белой шеи.
Деймон обнажает меч и замечает лорда Труфи.
- Сыграете нам что-нибудь, сир?
- Да, милорд.
Лорд Труфи, натянутый как струна, сорвал с плеча лютню
СтрайкЪ - Это не грех (EP) - 2014
3:21
Король поднимает руку и резким сильным ударом отрубает голову. Потом поднимает её с земли и одно бесконечное мгновение смотрит в прекрасные застывшие глаза.
Потом бросает голову в корзину и уходит прочь.
- Милорд, - Бран подходит к королю вплотную. Его лицо разрезает неуместная злая улыбка. - Мне разобраться со слугами покойных?
- Я слушаю, Бран. Деймон стоит у парапета на крыше твердыни Мейегора.
- Мне кажется, Ваша милость, что всех прислужников этих лиц нужно ликвидировать, - Бран всматривается в лицо короля с нескрываемым восхищением. Это так несвойственно его, казалось, навеки остекленевшим глазам.
- Огонь очищает всё, Бран. Выжигай...
- Да Ваша милость, - удовлетворенно кивает Бран. - Наконец-то наш король с нами.
|
|
В зал вбегает рыцарь гвардии Томас Марк.
- Ваша милость! Они приближаются! Нужно готовить город к осаде!
//очередное уточнение.
Там, похоже, тоже 2020-й?//
Король остановившимся взглядом смотрит на рыцаря Марка.
- Так готовь...
- В-ваша милость, - побледнел молодой рыцарь. - я не командир.
- Уверен? - Деймон смеётся и выходит из зала. Хохот его разносится эхом от стен коридоров.
/ Вот и пытайся после такого защитить человека) Посмотрели на стражника, вспомнили, что Виленну и без нас охраняют и ушли. А нас за это чикнули, произвол!)/
Сэш Гха в это время уже брал город в удушающее кольцо.
Лишенные внятного командования золотые плащи, бросали друг на друга тревожные взгляды.
В защитников стен полетели первые стрелы.
Визжащие полуголые дикари взбираются по веревкам на стены. Городской дозор готов дать им отпор, но это только пушечное мясо в могучей армии Сэша Гха.
К Брану подходит бедно одетый мальчик и протягивает ему запечатанный свиток.
- Что с этим делать? - спрашивает пташка мастера над шептунами.
Бран разворачивает и с удивлением читает:
"Моя дорогая Фиона! Я пишу это письмо, сидя на дубовой бочке на крыше Твердыни Мейгора. Отсюда чудесный вид. Море тихое и лунная дорожка бежит до самого горизонта. Королевская Гавань – прекрасный, в сущности, город, если выбрать правильное место и время. Впрочем, как и везде.
Ты уж прости своего короля. Я забыл принять антидот, а потом уж было поздно. Положимся на волю Семерых… или Старых Богов, если тебе это кажется правильным.
Вот мой Королевский Указ: назначаю леди Фиону Старк мастером над шептунами. Яды бывают разные и, если я не отдам концы сразу, то мы ещё повоюем. Бог знает, почему я тебе доверяю, дева Севера. Наверное из-за формы ушек.
Сир Салазар рассказал ночью, что именно из-за вмешательства десницы налёт на трактир «Ржавый дракон» был сорван. А стало быть, был прерван канал поставки во дворец ядов, клинков и прочих любимых штучек заговорщиков.
Я склонен доверять его словам, хотя… Может быть ты лучше распорядишься этим знанием. Сир Джеральд тоже убеждён в виновности десницы. Но ты же знаешь этих мужчин – они верят бог весть во что…
Что-то я раскис и ударился в сантименты. Встретимся утром.
PS: Выпусти сира Салазара из бочки и накорми его, он споет тебе песенку про короля и лунную дорожку.
Целую сто тысяч раз,
твой Деймон Таргариен."
Бран морщится и несет "несбывшееся завещание" к камину.
/ ничоси)))
Деймон стоит на парапете на крыше Твердыни Мейегора. Ветер приносит лёгкий аромат дыма, развевает белые волосы короля, целует полоски слёз на его щеках.
Деймон вздыхает солёный морской воздух, расправляет крылья и летит вдаль к раскаленному огненному солнцу.
Дракон вечен.