Словничок ділових термінів

1. Агент – комерційний посередник; представник установи, який виконує різні доручення.

2. Акциз – державний непрямий податок, здебільшого на товари і послуги, що включається в ціну

і сплачується за рахунок покупців.

3. Акція – цінний папір, що свідчить про внесення певного паю до фонду акціонерного

товариства; дає право власникові на одержання частини прибутку у формі дивіденду.

4. Бартер – система обміну товарів та послуг на безгрошовій основі.

5. Брокер – посередник, який сприяє здійсненню операцій між зацікавленими сторонами –

клієнтами.

6. Вальвація – визначення цінності іноземної валюти в національній грошовій одиниці.

7. Вексель – цінний папір, що містить безумовне грошове зобов’язання про сплату певній особі

або пред’явникові векселя певної суми в певний строк.

8. Давальча угода – угода, яка обумовлює, що продукція виготовлятиметься з сировини

замовника.

9. Дебітор – боржник (юридична чи фізична особа), що має грошову заборгованість

підприємству, організації, установі.

10.  Девальвація – зниження курсу національної валюти щодо іноземної.

11.  Депозит – гроші чи цінні папери, що їх вносять до кредитних установ для зберігання.

12. Дистриб’ютер – різновид агента, що здійснює збут товарів. Закоповує товари за власний

рахунок, а потім реалізує їх покупцям.

13.  Дилер – фізична або юридична особа, що здійснює перепродаж товарів, а також цінних

паперів і валют.

14.  Експорт – вивіз за межі країни товарів, капіталу, цінних паперів, для реалізації їх на

зовнішньому ринку.

15.  Ембарго – заборона державою вивезення до будь-якої іншої країни і ввезення до своєї

товарів,  валютних та інших цінностей.

16.  Емісія – випуск банкнотів, паперових грошей і цінних паперів державними установами та

акціонерними товариствами.

17. Емігра́ція — вимушена чи добровільна зміна місця проживання людей, переселення зі своєї

батьківщини, країни де вони народилися і виросли у інші країни глобального

суспільства з економічних, політичних, або релігійних причин.

18.  Імідж – образ фірми, товару, послуги.

19.  Імміграція – в’їзд іноземців до країни на тривале або постійне проживання.

20.  Імпорт – ввезення в країну товарів з-за кордону.

21.  Інвестиція – довгострокове вкладення коштів у різні галузі економіки, переважно за межами

країни.

22. Інвестор – вкладник, що надав інвестицію.

23. Інновація – нововведення.

24. Інфляція – знецінення грошей.

25. Іпотека – різновид закладу нерухомого майна з метою отримання позики в банку.

26. Касація – 1) форма оскарження і перевірки судом вищої інстанції рішень, вироків, ухвал чи

постанов суду, які ще не набули чинності;

2) просувальний документ, у якому заявник оскаржує вирок.

27. Кворум – кількість присутніх на зборах організації, достатня для визнання зборів

правочинними.

28. Кодекс – 1) сукупність етичних норм, правил поведінки, що склалися в певному суспільстві;

2) збірник правил, інструкцій, що регулюють певну галузь.

29. Комівояжер – роз’їзний агент по збуту товарів, що діє за дорученням певного підприємства.

30. Компенсація – відшкодування, винагорода за будь-що.

31. Компроміс – згода, порозуміння із суперником, досягнуті шляхом взаємних поступок.

32. Конвенція – 1) угода, міжнародний договір з якихось спеціальних питань;

2) договір між підприємствами й організаціями для врегулювання питань збуту, 

виробництва тощо.

 

33. Конса́лтинг - діяльність спеціалізованих компаній із надання інтелектуальних послуг приватним

особам та організаціям.

34. Консенсус – досягнення згоди, прийняття рішень зі складних питань шляхом обговорення і

взаємних поступок.

35.  Контракт – договір, письмова угода сторін.

36.  Контрактація – укладання з ким-небудь договору, контракту.

37. Конфіденційний – довірчий, таємний, той, що не підлягає розголошенню, публікації.

38. Кооператив – добровільне об’єднання людей, які на пайових засадах спільно займаються

певним видом господарської діяльності.

39. Корпорація – товариство, спілка, сукупність осіб, об’єднаних на основі комерційних,  

цехових та інших інтересів.

40. Кредит – 1) особлива форма руху вартості, продаж товарів з відстроченням платежу або

передача на певний термін грошей та матеріальних цінностей з умовою їх повернення;

2) сума, включена до кошторису, у межах якої дозволяється витрати на певні потреби.

41. Кредитор – громадянин або юридична особа, що надала в позику гроші або передала в борг

товари і має право вимагати від боржника сплати боргу.

42. Кур’єр –  1) службовець, який розносить ділові папери;

2) особа для роз’їздів у особових справах.

43. Лізинг – здавання в тимчасове користування майна з періодичною оплатою його вартості.

44. Ліцензіар – продавець ліцензії.

45. Ліцензіат –  покупець ліцензії.

46. Ліцензія – 1) дозвіл, що надається державним органом, на право ввезення товарів із-за

кордону й вивезення їх за кордон;

2) дозвіл, що надається державними органами приватним особам і організаціям,

на ведення якої-небудь діяльності;

3) надання власникові патенту права використовувати технічну документацію і запатентований винахід.

47. Ломбард – кредитна установа, що надає населенню позички за певний процент під заставу

цінних речей.

48. Лот – партія товару. Широковживаний термін на публічних торгах. Пропонований до 

продажу товар розбивається на лоти.

49. Маклер – професійний посередник при укладанні торговельних і біржових угод.

50. Маржа – різниця між купівельною і продажною ціною товарів.

51. Маркетинг – система управління й організації виробництва на базі вивчення потреб ринку.

52. Менеджер – фахівець з управління господарськими процесами, виробництвом, обігом  

товарів  та послуг; найманий керівник.

53. Менеджмент – мистецтво керування інтелектуальними, фінансовими, сировинними,

матеріальними ресурсами з метою найбільш ефективної виробничої діяльності.

54. Меценат – людина, яка сприяє розвитку мистецтва, науки і постійно надає їм фінансову   

підтримку.

55. Монополія – виняткове право на володіння чимось або здійснення заходів.

56. Мораторій – відстрочка, відкладення певних дій.

57. Нетто – вага товару без упаковки (тари).

58. Номінал –  1) вартість, вказана на грошових знаках, акціях, облігаціях – номінальна вартість;

2) зазначена в прейскуранті або на товарі його ціна– номінальна ціна.

59.  Нотаріус –службова особа,яка засвідчує, оформляє різні юридичні документи.

60.  Облігації – цінний папір, що дає власникові доход у вигляді процента чи виграшу.

61.  Оренда – найм майна (житлових чи інших приміщень, землі) з правом тимчасового  

користування ним за певну плату.

62. Оф-шор – центри спільного підприємництва, в яких пільговий режим існує тільки для  

фінансово-кредитних операцій з чужоземними резидентами і в чужоземній валюті.

63. Пай – частина, частка участі, внесок в акціонерне товариство, кооперативне підприємство

або організацію.

64. Паритет – рівність сторін у їхніх взаємовідносинах.

 

 

65. Патент – 1) документ, що посвідчує авторство на винахід та виняткове право на   

використання його протягом певного періоду;

2) свідоцтво на право займатися торгівлею чи промислом.

66. Продуцент – виробник; країна, яка виробляє певний товар.

67. Пролонгація – продовження строку чинності договору, угоди, векселя.

68. Ревальвація – підвищення офіційного курсу грошової одиниці щодо іноземних валют.

69. Регламент – 1) система правил, які визначають порядок організації і діяльності органів       

державної лади в цілому;

2) сукупність процедурних правил, що визначають порядок проведення сесій, зборів...

70. Реекспорт – зворотний вивіз із країни товарів, раніше ввезених із-за кордону, без їх переробки.

71. Реімпорт – купівля і ввезення з-за кордону вітчизняних товарів, які не підлягали там

переробці.

72. Рейтинг – оцінювання, віднесення до певної категорії, класу, розряду.

73. Реконверсія – переведення воєнної промисловості на виробництво цивільної.

74. Рента – дохід з капіталу, землі або майна, що його власники регулярно одержують, не  

займаючись підприємницькою діяльністю.

75. Рентабельність – узагальнений показник економічної ефективності роботи підприємств,

галузей за певний період, що характеризує їхню прибутковість.

76. Референт – службова особа, що є консультантом, доповідачем з певних товару.

77. Рецесія – падіння ділової активності, спад виробництва.

78. Рієлтер – підприємець, який займається операціями з нерухомістю.

79. Саботаж – навмисний зрив роботи шляхом прямої відмови від неї або свідомо недбалого її 

виконання.

80. Сальдо – різниця між обсягом експорту й імпорту.

81. Сертифікат – 1) посвідчення, письмове свідоцтво;

2) назва облігації спеціальних державних позик;

3) документ, що засвідчує асортимент, кількість і якість експортного товару

(переважно в металургійній промисловості).

82. Спонсор – особа, що фінансує проект.

83. Стандарт – норма, зразок, мірило.

84. Статус – правовий стан осіб або організацій, установ.

85. Статут – збірник основних положень, засад про що-небудь, зведення правил.

86. Стенографія – спосіб швидкого записування за допомогою системи скорочень і умовних

позначень.

87. Суборенда – угода, договір, за яким орендар передає орендоване ним майно або частину в 

оренду.

88. Субсидія – грошова або натуральна допомога.

89. Тариф – система ставок, за якими оплачують виробничі й невиробничі послуги, працю.

90. Тендер – бланк з пропозицією, що розсилається організаторам на поставку певного товару чи

надання певних послуг.

91. Тираж – розіграш облігацій державної позики, білетів лотереї або рахунків виграшних вкладів.

92. Ультиматум – 1) рішуча, категорична вимога, супроводжувана погрозами;

2) у міжнародних відносинах дипломатична нота з категоричною вимогою

однієї держави до іншої про виконання в певний строк тих чи інших дій.

93. Факсиміле – кліше-печатка для відтворення власноручного підпису.

94. Факторія – віддалена філія торговельної контори (переважно закордонна).

95. Фіск - державна скарбниця.

96. Фонд –  1) запаси, ресурси, нагромадження;

2) кошти або матеріальні засоби, призначені для якої-небудь мети.

97. Фондова біржа – ринок цінних паперів.

98. Фондовий капітал – капітал, вкладений в інші папери (придбання акцій, облігацій).

99. Франчайзі – підприємець, який відкриває свою справу під керівництвом великої  

торгівельної або промислової фірми.

100. Холдинг – право на збереження контрольного пакета акцій.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: