1. Агент – комерційний посередник; представник установи, який виконує різні доручення.
2. Акциз – державний непрямий податок, здебільшого на товари і послуги, що включається в ціну
і сплачується за рахунок покупців.
3. Акція – цінний папір, що свідчить про внесення певного паю до фонду акціонерного
товариства; дає право власникові на одержання частини прибутку у формі дивіденду.
4. Бартер – система обміну товарів та послуг на безгрошовій основі.
5. Брокер – посередник, який сприяє здійсненню операцій між зацікавленими сторонами –
клієнтами.
6. Вальвація – визначення цінності іноземної валюти в національній грошовій одиниці.
7. Вексель – цінний папір, що містить безумовне грошове зобов’язання про сплату певній особі
або пред’явникові векселя певної суми в певний строк.
8. Давальча угода – угода, яка обумовлює, що продукція виготовлятиметься з сировини
замовника.
9. Дебітор – боржник (юридична чи фізична особа), що має грошову заборгованість
підприємству, організації, установі.
|
|
10. Девальвація – зниження курсу національної валюти щодо іноземної.
11. Депозит – гроші чи цінні папери, що їх вносять до кредитних установ для зберігання.
12. Дистриб’ютер – різновид агента, що здійснює збут товарів. Закоповує товари за власний
рахунок, а потім реалізує їх покупцям.
13. Дилер – фізична або юридична особа, що здійснює перепродаж товарів, а також цінних
паперів і валют.
14. Експорт – вивіз за межі країни товарів, капіталу, цінних паперів, для реалізації їх на
зовнішньому ринку.
15. Ембарго – заборона державою вивезення до будь-якої іншої країни і ввезення до своєї
товарів, валютних та інших цінностей.
16. Емісія – випуск банкнотів, паперових грошей і цінних паперів державними установами та
акціонерними товариствами.
17. Емігра́ція — вимушена чи добровільна зміна місця проживання людей, переселення зі своєї
батьківщини, країни де вони народилися і виросли у інші країни глобального
суспільства з економічних, політичних, або релігійних причин.
18. Імідж – образ фірми, товару, послуги.
19. Імміграція – в’їзд іноземців до країни на тривале або постійне проживання.
20. Імпорт – ввезення в країну товарів з-за кордону.
21. Інвестиція – довгострокове вкладення коштів у різні галузі економіки, переважно за межами
країни.
22. Інвестор – вкладник, що надав інвестицію.
23. Інновація – нововведення.
24. Інфляція – знецінення грошей.
25. Іпотека – різновид закладу нерухомого майна з метою отримання позики в банку.
26. Касація – 1) форма оскарження і перевірки судом вищої інстанції рішень, вироків, ухвал чи
|
|
постанов суду, які ще не набули чинності;
2) просувальний документ, у якому заявник оскаржує вирок.
27. Кворум – кількість присутніх на зборах організації, достатня для визнання зборів
правочинними.
28. Кодекс – 1) сукупність етичних норм, правил поведінки, що склалися в певному суспільстві;
2) збірник правил, інструкцій, що регулюють певну галузь.
29. Комівояжер – роз’їзний агент по збуту товарів, що діє за дорученням певного підприємства.
30. Компенсація – відшкодування, винагорода за будь-що.
31. Компроміс – згода, порозуміння із суперником, досягнуті шляхом взаємних поступок.
32. Конвенція – 1) угода, міжнародний договір з якихось спеціальних питань;
2) договір між підприємствами й організаціями для врегулювання питань збуту,
виробництва тощо.
33. Конса́лтинг - діяльність спеціалізованих компаній із надання інтелектуальних послуг приватним
особам та організаціям.
34. Консенсус – досягнення згоди, прийняття рішень зі складних питань шляхом обговорення і
взаємних поступок.
35. Контракт – договір, письмова угода сторін.
36. Контрактація – укладання з ким-небудь договору, контракту.
37. Конфіденційний – довірчий, таємний, той, що не підлягає розголошенню, публікації.
38. Кооператив – добровільне об’єднання людей, які на пайових засадах спільно займаються
певним видом господарської діяльності.
39. Корпорація – товариство, спілка, сукупність осіб, об’єднаних на основі комерційних,
цехових та інших інтересів.
40. Кредит – 1) особлива форма руху вартості, продаж товарів з відстроченням платежу або
передача на певний термін грошей та матеріальних цінностей з умовою їх повернення;
2) сума, включена до кошторису, у межах якої дозволяється витрати на певні потреби.
41. Кредитор – громадянин або юридична особа, що надала в позику гроші або передала в борг
товари і має право вимагати від боржника сплати боргу.
42. Кур’єр – 1) службовець, який розносить ділові папери;
2) особа для роз’їздів у особових справах.
43. Лізинг – здавання в тимчасове користування майна з періодичною оплатою його вартості.
44. Ліцензіар – продавець ліцензії.
45. Ліцензіат – покупець ліцензії.
46. Ліцензія – 1) дозвіл, що надається державним органом, на право ввезення товарів із-за
кордону й вивезення їх за кордон;
2) дозвіл, що надається державними органами приватним особам і організаціям,
на ведення якої-небудь діяльності;
3) надання власникові патенту права використовувати технічну документацію і запатентований винахід.
47. Ломбард – кредитна установа, що надає населенню позички за певний процент під заставу
цінних речей.
48. Лот – партія товару. Широковживаний термін на публічних торгах. Пропонований до
продажу товар розбивається на лоти.
49. Маклер – професійний посередник при укладанні торговельних і біржових угод.
50. Маржа – різниця між купівельною і продажною ціною товарів.
51. Маркетинг – система управління й організації виробництва на базі вивчення потреб ринку.
52. Менеджер – фахівець з управління господарськими процесами, виробництвом, обігом
товарів та послуг; найманий керівник.
53. Менеджмент – мистецтво керування інтелектуальними, фінансовими, сировинними,
матеріальними ресурсами з метою найбільш ефективної виробничої діяльності.
54. Меценат – людина, яка сприяє розвитку мистецтва, науки і постійно надає їм фінансову
підтримку.
55. Монополія – виняткове право на володіння чимось або здійснення заходів.
56. Мораторій – відстрочка, відкладення певних дій.
57. Нетто – вага товару без упаковки (тари).
58. Номінал – 1) вартість, вказана на грошових знаках, акціях, облігаціях – номінальна вартість;
2) зазначена в прейскуранті або на товарі його ціна– номінальна ціна.
|
|
59. Нотаріус –службова особа,яка засвідчує, оформляє різні юридичні документи.
60. Облігації – цінний папір, що дає власникові доход у вигляді процента чи виграшу.
61. Оренда – найм майна (житлових чи інших приміщень, землі) з правом тимчасового
користування ним за певну плату.
62. Оф-шор – центри спільного підприємництва, в яких пільговий режим існує тільки для
фінансово-кредитних операцій з чужоземними резидентами і в чужоземній валюті.
63. Пай – частина, частка участі, внесок в акціонерне товариство, кооперативне підприємство
або організацію.
64. Паритет – рівність сторін у їхніх взаємовідносинах.
65. Патент – 1) документ, що посвідчує авторство на винахід та виняткове право на
використання його протягом певного періоду;
2) свідоцтво на право займатися торгівлею чи промислом.
66. Продуцент – виробник; країна, яка виробляє певний товар.
67. Пролонгація – продовження строку чинності договору, угоди, векселя.
68. Ревальвація – підвищення офіційного курсу грошової одиниці щодо іноземних валют.
69. Регламент – 1) система правил, які визначають порядок організації і діяльності органів
державної лади в цілому;
2) сукупність процедурних правил, що визначають порядок проведення сесій, зборів...
70. Реекспорт – зворотний вивіз із країни товарів, раніше ввезених із-за кордону, без їх переробки.
71. Реімпорт – купівля і ввезення з-за кордону вітчизняних товарів, які не підлягали там
переробці.
72. Рейтинг – оцінювання, віднесення до певної категорії, класу, розряду.
73. Реконверсія – переведення воєнної промисловості на виробництво цивільної.
74. Рента – дохід з капіталу, землі або майна, що його власники регулярно одержують, не
займаючись підприємницькою діяльністю.
75. Рентабельність – узагальнений показник економічної ефективності роботи підприємств,
галузей за певний період, що характеризує їхню прибутковість.
76. Референт – службова особа, що є консультантом, доповідачем з певних товару.
77. Рецесія – падіння ділової активності, спад виробництва.
|
|
78. Рієлтер – підприємець, який займається операціями з нерухомістю.
79. Саботаж – навмисний зрив роботи шляхом прямої відмови від неї або свідомо недбалого її
виконання.
80. Сальдо – різниця між обсягом експорту й імпорту.
81. Сертифікат – 1) посвідчення, письмове свідоцтво;
2) назва облігації спеціальних державних позик;
3) документ, що засвідчує асортимент, кількість і якість експортного товару
(переважно в металургійній промисловості).
82. Спонсор – особа, що фінансує проект.
83. Стандарт – норма, зразок, мірило.
84. Статус – правовий стан осіб або організацій, установ.
85. Статут – збірник основних положень, засад про що-небудь, зведення правил.
86. Стенографія – спосіб швидкого записування за допомогою системи скорочень і умовних
позначень.
87. Суборенда – угода, договір, за яким орендар передає орендоване ним майно або частину в
оренду.
88. Субсидія – грошова або натуральна допомога.
89. Тариф – система ставок, за якими оплачують виробничі й невиробничі послуги, працю.
90. Тендер – бланк з пропозицією, що розсилається організаторам на поставку певного товару чи
надання певних послуг.
91. Тираж – розіграш облігацій державної позики, білетів лотереї або рахунків виграшних вкладів.
92. Ультиматум – 1) рішуча, категорична вимога, супроводжувана погрозами;
2) у міжнародних відносинах дипломатична нота з категоричною вимогою
однієї держави до іншої про виконання в певний строк тих чи інших дій.
93. Факсиміле – кліше-печатка для відтворення власноручного підпису.
94. Факторія – віддалена філія торговельної контори (переважно закордонна).
95. Фіск - державна скарбниця.
96. Фонд – 1) запаси, ресурси, нагромадження;
2) кошти або матеріальні засоби, призначені для якої-небудь мети.
97. Фондова біржа – ринок цінних паперів.
98. Фондовий капітал – капітал, вкладений в інші папери (придбання акцій, облігацій).
99. Франчайзі – підприємець, який відкриває свою справу під керівництвом великої
торгівельної або промислової фірми.
100. Холдинг – право на збереження контрольного пакета акцій.