Тема. Экспериментальная оценка возможностей информационных технологий для решения типовых лингвистических задач.
План:
1. Анализ типовых лингвистических задач
2. Оценка возможностей текстовых редакторов и процессоров в преобразовании текстовой информации.
3. Оценка возможностей систем автоматического перевода при машинном переводе текстов.
Задание 1.
С помощью поисковых машин Интернета найдите ответы на вопросы «Каковы основные лингвистические задачи?» (3-4 лингвистические задачи) и «Какова роль ИТ технологий в решении лингвистических задач». Откройте файл_отчет_1.doc, файл сохраните в своей папке, заполните таблицу №1:
Задачи современной лингвистики | Суть задачи информационных технологий в лингвистике |
Перевод текстов | Создание систем автоматического перевода |
Задание 2.
1. Создайте в текстовых редакторах WordPad (Программы – Стандартные) и Open Office Writer новые документы.
2. Скопируйте в него текст «ЧТО ТАКОЕ ИНФОРМАЦИЯ?»;
3. Сохраните тексты под названием Информация_1 (для редактора WordPad) и Информация_2 (для редактора Open Office Writer)к себе в папку
|
|
4. Отформатируйте документы в соответствии со следующими требованиями:
5. Установите величину верхнего поля – 2 см, нижнего –2 см, левого – 3 см, правого – 1 см
5.1. Название текста «ЧТО ТАКОЕ ИНФОРМАЦИЯ?» по центру прописными буквами. Размер букв (кегль) – 16 пунктов. Сделайте шрифт разреженным на 2 пт.
5.2. Размер букв в основном тексте – 14 пунктов
5.3. Отступ первого абзаца слева – 2 см, справа – 5 см, отступ красной строки – 3 см
5.4. Отступ второго абзаца слева – 3 см, справа – 4 см, отступ красной строки – 2 см
5.5. Установите отступ третьего абзаца слева – 1 см, справа – 6 см, отступ красной строки – 0,75 см
5.6. Установите отступ четвертого абзаца слева – 4 см, справа – 1 см, отступ красной строки – 1 см
ЧТО ТАКОЕ ИНФОРМАЦИЯ?
Информация является первичным и неопределяемым в рамках науки понятием. Мы можем лишь утверждать, что это понятие предполагает наличие материального носителя информации, источника информации, приемника информации и канала связи между источником и приемником.
Наиболее распространенными глаголами, употребляемыми со словом «информация», являются «получить», «приобрести», «передать» (даже «купить» или «продать»), которые ассоциируются в нашем сознании с какой-либо мерой ее измерения. И здесь обнаруживается удивительная вещь: систематически рассуждая о количестве информации (много информации, мало информации), мы не можем указать единицу измерения этой информации. Нет у нас и однозначного ответа на вопрос: является ли правильным выражение «новая информация» или это тавтология и информация не может быть «старой»?
|
|
Рассмотрим следующий вопрос: каков объем (или количество) полученной информации? С точки зрения компьютера, ответ прост: один бит (да или нет, 1 или 0). Но вы не компьютер, и для вас объем полученной информации связан с «коэффициентом неожиданности», который в свою очередь зависит от ваших предварительных знаний.
Изучая компьютерную технологию, будем рассматривать информацию как совокупность полезных сведений об окружающем мире, которые циркулируют в природе и обществе.
6. В файле «файл_отчет_1.doc» заполните таблицу достоинств и недостатков рассматриваемых редакторов в представлении текстовой информации (п. 3-5 задания 2).
Редактор | Достоинства | Недостатки |
WordPad | ||
Open Office Writer |
Не забудьте сохранить изменения.
Задание 3.
1. В сети Интернет найдите 3 онлайн переводчика текстов. Переведите на английский (или немецкий язык) с помощью них текст «Что такое информация?»
Переведенные тексты сохраните в файле с именем Перевод_1-3.doc в своей папке.
2. Проведите сравнительный анализ этих переводчиков по следующим критериям: удобство интерфейса, качество перевода. Результаты занесите в таблицу №3 в файл_отчет_1.doc.
№ п/п | Название переводчика | Критерии | |
удобство интерфейса | качество перевода | ||
Не забудьте сохранить изменения.