1. disembarkation
- to disembark
| Высадка
- высаживаться
| |
2. aerobridge=gangway
| Телескопический трап
| |
3. balance of the aircraft
- in order to keep the balance of the aircraft
| Центровка самолета
- для соблюдения центровки самолета
| |
4. baggage
- baggage claim area
- to keep the aisle free from baggage
| Багаж
- зона выдачи багажа
- оставить проход свободным от багажа
| |
5. connecting flight
- to catch a connecting flight
- to miss a connecting flight
| Стыковочный рейс
- успеть на стыковочный рейс
- опоздать на стыковочный рейс
| |
6. ground
- ground staff
| Земля
-- наземный персонал
| |
7. local authorities
| Местные власти
| |
8. slippery steps (stairs)
| Скользкий трап
| |
9. terminal building
| Здание аэропорта
| |
10. impatient
| нетерпеливый
| |
11. to allow =to permit
| Разрешать, позволять
| |
12- to take care of
- to be careful
| заботиться
- быть осторожным
| |
13. to fall
| падать
| |
14. to forget
| забывать
| |
15. to get
- to get luggage
- to get to the city (hotel, metro station)
-
to get lost
- to get wet
| Получать, добираться, приносить
- получать багаж
- добраться до города (отеля, станции метро)
- потеряться
- промокнуть
| |
16. to leave the aircraft
| Покинуть самолет
| |
17. - to remain on board the plane
- to remain seated
| - оставаться на борту самолета
- оставаться на своих местах
| |
18. should
- you should proceed to the exits
- you shouldn't push (smoke)
| Следует
- вам следует пройти к выходам
- вам не следует толкаться (курить)
| |
19. Through
- through the exit
- to go through the Green Channel
| Через
- через выход
- проходить через Зеленый коридор
| |
20. Good luck!
| Удачи!
| |
21. Have a good day!
| Хорошего дня!
| |
22. We hope to see you again.
| Мы надеемся снова видеть вас.
| |
23. Thank you for flying with us.
| Спасибо, что летаете с нами.
| |