Letter of Credit(L/C), Credit – аккредитив
Applicant – апликант, заявитель, приказодатель
To issue a Letter of Credit – выставить аккредитив
To open a L/C / to establish a L/C – открыть аккредитив
Establishment of a L/C – открытие аккредитива
Provided – при условии, если
To fulfil – выполнять, соблюдать
Issuing Bank – банк - эмитент
Advising Bank – авизующий банк
Nominated Bank – исполняющий банк
To meet the requirements – отвечать, удовлетворять требованиям
To ship the goods – отправлять, отгружать товар
Shipment – отгрузка, отправка, погрузка
Transhipment – перегрузка, перевалка
To release documents to the buyer against payment – выдать,передать документы покупателю против платежа
Reimbursement claims – рамбурсные требования, требованияя о возмещении
To confirm a L/C – подтверждать аккредитив
A revocable credit – отзывный аккредитив
An irrevocable credit – безотзывный аккредитив
A confirmed credit – подтвержденный аккредитив
To amend – изменять, вносить изменения
To cancel- аннулировать
Medium – посредничество
Expiry – истечение
CIF=cost, insurance, freight – сиф, на условиях сиф
Available – зд. действительный
To negotiate – оплачивать, негоциировать, продавать
|
|
Negotiation- оплата, передача, негоциация
Non – negotiable - неплатежеспособный
As per details stated above – согласно реквизитам, указанным выше
By negotiations of drafts drawn on – путем оплаты тратт, выставленных на…
For full invoice value of the shipment – на полную стоимость инвойса(счета-фактуры)
Accompanied by the following signed documents – в сопровождеии следующих подписанных документов
To be valid – действительный, имеющий силу
Validity - срок действия аккредитива
At … cost – за чей-либо счет
To provide for payment – предусматривать платеж
As provided for in(by) a L/C – как предусмотрено в аккредитиве
To honour claims for payment – оплачивать платежные требования
To reimburse oneself for the amount of negotiations on …– рамбусироваться на сумму выплат на…, обращаться за возмещением суммы выплат к…
To be authorized to negotiate documents – иметь право оплачивать документы
To claim – требовать
To intervene – разобраться, вмешиваться
Appropriate amendment – соответствующие измененния
Basing on – на основании
Precisely – точно
To certify – удостоверять, заверять
To be outstanding in our books – числиться неоплаченным в наших книгах
Dicrepancy - расхождение
To be in conformity with – быть в соответствии с
Indemnity – гарантия
Contrary to – вопреки
To prescribe – предписывать
To indorse – индоссировать, делать передаточную надпись
To order – “приказу”
Bill of Lading – коносамент
Covering marine and war risks – покрывающий морские и военные риски
Works’ Certificate of Quality – заводской сертификат качества
Insurance Policy covering the goods – страховой полис покрывающий товар
Bill of Lading made out to the order – коносамент, выписанный приказу
Bill of Lading showing “Freight prepaid” – коносамент, показывающий «Фрахт уплачен»
In triplicate – в трех экземплярах
In quintuplicate – в пяти экземплярах
|
|
Under reserve – условно, с оговоркой
To prohibit – запрещать
Within - в течение
Compliance – согласие
Receipt – расписка
To this effect – об этом, соответствующего содержания
Addendum – дополнение
In full conformity with contract terms – в полном соответствии с условиями контракта
Under the present contract – по настоящему контракту
Payment by a L/C – платеж по безотзывному аккредитиву
Payment out of a L/C – платеж с аккредитива
Stale documents – просроченные документы
Prologation – продление, пролонгация
Utilization – использование
Clause – статья, пункт, оговорка
Article – раздел, статья
To remain in force – оставться в силе
Agreed and liquidated damages – оговоренные и заранее оцененные убытки
Owing to – из-за
Non-shipment – неотгрузка
To bear(bore, borne) – нести
Mutual – взаимный
Delivery – поставка
Appendix – приложение, добавление
Case – ящик
To stipulate – предусматривать
Subject to – подлежащий, при условии
Party – сторона, участник
Approval – одобрение
To reject – отвергать
Consecutive lots – последовательные партии(товара)
To make it a condition – поставить условие
To delete – вычеркивать
To insert – вставлять
FOB – на условиях франко-борт судна, свободно на борту
To deduct – вычитать, удерживать
At the rate of –по ставке
Per mille – промиль
In the event – в случае
To determine the fate – определить принадлежность
To consign – отправлять в чей-либо адрес
In view of – ввиду, принимая во внимание
Undertaking/ engagement – обязателство
To extend – продлевать, пролонгирвать
In this instance – в этом случае
To obtain reimbursement – получить покрытие, возмещение
Evidence – служить доказательством, подтверждать
I(E)nquiry – запрос
Enquiry Office – справочное бюро
To expedite – ускорить
Drawing – списание(с аккредитива)
To withdraw reservation – убрать оговорки
To release – освобождать от обязательств по гарантиям
Consent – согласие
Balance – остаток
The above credit has expired with an unutilized balance of – аккредитив истек с неиспльзованным остатком в …
Excessive – чрезмерный
With effect from – вступающий в силу с …
Conversion –перевод, конверсия
As and when – по мере того, как…In question – о котором идет речь