1. Имена славянские на –о типа Левко, Марко, Павло, Петро склоняются по образцу склонения сущ.-х муж.р.: у Марка. (У Горького имя Данко не склоняется). Имена, имеющие параллельные формы на –о/-а (Гаврило/-а, Михайло/-а), обычно склоняются по типу сущ. женского склонения: у Гаврилы, с Гаврилой. Другие окончания (у Гаврила, к Гаврилу) встречаются в просторечии.
2. Иностранные имена на согласный звук склоняются независимо от того, употребляются ли они самостоятельно или вместе с фамилией: романы Жюля Верна, Марка Твена, сказки Ганса Христиана Андерсена, книга Пьера-Анри Симона.Частичные отступления наблюдаются при двойных французских именах: философские воззрения Жан-Жака Руссо, вечер памяти Жан-Ришара Блока.
3. Русские и иноязычные фамилии на согласный звук склоняются, если относятся к мужчине, и не склоняются, если относятся к женщине: студенту Кулику/студентке Кулик.Частные отступления: если фамилия созвучна с названием животного или предмета неодушевленного во избежание курьезных сочетаний: у товарища Гуся, гражданину Ремню. Нередко или сохраняют начальную форму (О заслугах С.Я. Жук), или добавляют дополнительную гласную (О награждении С.П. Гребеня).
4. Не склоняются фамилии на -аго, -яго, -ых, -их, -ово (Долгих, Дубяго, Дурново, Шамбинаго) (В просторечии: у Седыха)..
5. Иностранные фамилии, оканчивающиеся на гласный звук (кроме неударяемых –а,-я), не склоняются: романы Золя, музыка Пуччини). Из фамилий на ударную –а склоняются только славянские: у композитора Майбороды. Нерусские фамилии на неударяемые –а, -я склоняются: о Пабло Неруде, утопизм Кампанеллы.Исключения: фам. с предшеств. гласной: стихи Гарсия, рассказы Гулия. Не склоняется финские фамилии: встреча с Куусела.
6. Грузинские и японские фамилии то склоняются, то нет. В последние гг. – тенденция к их склонению. 7.Украинские фамилии на –ко, -енко не склоняются (но есть отклонения).8. Корейские, вьетнамские: речь Фам Ван Донга, беседа с Цой Лингом.
Тема 3.ЧИСЛО ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
Тема 3. ОСНОВЫ КРАСНОРЕЧИЯ.
План:
Понятие красноречия.
Информативность речи.
Речевая избыточность.
Сжатость речи и длина предложения.