йатха прасуптам пурушам пранендрийа-мано-дхийах
прабхаванти вина йена ноттхапайитум оджаса
йатха - подобно тому как; прасуптам - спящий; пурушам - человек; прана - жизненный воздух; индрийа - действующие и познающие чувства; манах - ум; дхийах - разум; прабхаванти - способны; вина - без; йена - которой (Сверхдуши); на - не; уттхапайитум - разбудить; оджаса - своими собственными силами.
Когда человек спит, ни одно из его материальных достояний - ни жизненная энергия, ни познающие и действующие чувства, ни ум и разум - не способно разбудить его. Помочь ему проснуться может только Сверхдуша.
КОММЕНТАРИЙ: В этих стихах подробно изложены представления философии санкхьи, в соответствии с которыми вират-пуруша, или вселенская форма Верховной Личности Бога, является изначальным источником всех органов чувств и управляющих ими божеств. Отношения между вират-пурушей и управляющими божествами или живыми существами столь сложны и запутанны, что для того, чтобы разбудить вират-пурушу, недостаточно было просто упражнять органы чувств, связанные с соответствующими божествами. С помощью материальной деятельности нельзя разбудить вират-пурушу или установить связь с Верховной Абсолютной Личностью Бога. Связаться с Абсолютом может только тот, кто занимается преданным служением и отрекся от всего материального.