Дистрибуция вообще – распределение элементов по классам в зависимости от их сочетаемости. В фонетике/фонологии – это совокупность всех возможных окружений звука/фонемы в отличие он невозможных. Классы лингвистических единиц, объединяемых по их способности сочетаться друг с другом, называют дистрибутивными классами. Типы дистрибуций:
- контрастная: два звука встречаются в одинаковом окружении и при этом различают значения слов, форм. Это реализация самостоятельных фонем;
- дополнительная: два звука, сходных по акустике, артикуляции, не встречаются в одинаковом окружении. Это позиционные, или комбинаторные варианты одной фонемы (r, l в китайском, корейском);
- свободное чередование: два звука встречаются в одинаковом окружении, но смыслоразличительной функции не имеют. Это стилистические или национальные оттенки фонем (украинское γ и г, немецкие r и R).
36. Функции фонем
Н.С. Трубецкой выделил три функции: 1. кульминативную, или вершинообразующую; она позволяет определить, сколько слов, словосочетаний содержится в предложении-высказывании; 2. делимитативную, или разграничительную; ее задача – пограничные сигналы на стыке морфем, слов, словосочетаний (например, твердый приступ немецких гласных); 3. смыслоразличительную, или дистинктивную; она способствует различению значащих единиц языка, – морфем, слов. В современной лингвистике функции фонемы формулируют несколько иначе. В.А. Виноградов (ЛЭС) называет следующие: перцептивную (опознавательную, или функцию восприятии) и сигнификативную, или смыслоразличительную. Иногда реализуется и делимитативная функция. Она факультативна. Совокупность фонем языка образует его фонологическую систему. Специфический характер фонологической системы конкретного языка определяется общим числом фонем; совокупностью их классов и способностью отдельных фонем сочетаться, комбинироваться друг с другом; инвентарем дифференциальных признаков, правил их нейтрализации. В 1956 г. Р.О. Якобсон, Гуннар Фант и Моррис Хале опубликовали книгу «Основы языка». В ней отмечается, что в языках мира в их фонологических системах задействовано всего 16 пар дифференциальных признаков фонем по их акустике: 12 «внутренних»(+/- вокальность, +/- консонантность, +/- звонкость, компактность/диффузность, +/- назальность, +/- лабиализованность и др.) и 4 «внешних, просодических, ритмико-интонационных» (тон, ударность/безударность, долгота/краткость). В русской фонологической системе задействованы 11 фонологических признаков. Исследования показали, что нет ни одной фонемы, общей для всех языков мира. По числу фонем языки мира варьируют от 10 до 85. В гавайском языке всего 13 фонем: 5 гласных и 8 согласных; в языке игбо (ибо) в Южной Нигерии 8 гласных, 53 согласных и 6 тонов, в русском 35 согласных и 6 гласных, в английском 12 монофтонгов, 8 дифтонгов и 24 согласных. В среднем в языках мира число согласных более чем вдвое превышает число гласных. Если количество гласных в конкретном языке больше средней величины их в языках мира, то язык вокалический. В ином случае язык консонантный (консонантический). В вокалическом датском языке 53,5% всех фонем – гласные. Максимально консонантные языки аранта (Австралия), тонкава (Северная Америка, абазинский (Кавказ) имеют всего по одной гласной фонеме. Во всех других языках есть хотя бы две гласные.
|
|
|
|
37. Осн. различия фонологических школ
Виднейшие представители Московской фонологической школы: Р.И. Аванесов, П.С. Кузнецов, А.А. Реформатский, В.Н. Сидоров, А.М. Сухотин; Ленинградской фонологической школы: Л.В. Щерба, Л.Р. Зиндер, М.И. Махусевич, Л.В. Бондарко.
1. В МФШ фонема представлена всем рядом позиционно чередующихся звуков (аллофонов). В ЛФШ фонемы представляют собой непересекающиеся множества звуков/аллофонов. Каждая имеет свой набор аллофонов, отличный от набора других.
2. МФШ ориентирована на морфологический принцип отождествления фонем. В форме [кот] от «код» признается аллофон фонемы [d], а не [t], т.к. коды [d]. Также в формах стереть, сдуть, сжечь, сделать, сшить, считать признаются аллофоны фонемы [с], т.к. во всех случаях присутствует приставка «с». В основе этого принципа – мысль Б. де Куртенэ о тождестве фонем в тождественных морфемах. ЛШФ исходит из фонетико-фонологического принципа, из конкретного звучания.
3. ЛФШ отвергает понятие и явление нейтрализации. Считается, что, например, звонкие согласные не реализуются в конечной позиции.
4. МФШ не признает автономии фонетики/фонологии, подчиняя ее морфологии (следствие п.2). Фонология и морфология рассматриваются как единства, фонему нужно рассматривать как элемент морфемы и только на основе тождества морфем можно выявлять ту или иную фонему. ЛФШ эти области исследований и научные дисциплины четко разграничивает.
5. МФШ вычленяет понятие гиперфонемы (с<о/а>бака). Для ЛФШ это вариант [а], т.к. отсутствует огубление.
6. ЛФШ: [ы] в русском языке – самостоятельная фонема: имеет свой ряд, подъем, ее можно тянуть. Для МФШ это позиционный вариант фонемы [и]: ни одно русское слово не начинается с ы; чередование [и/ы] не сопровождается различиями в значениях: Иван – [сываном].
7. Есть различия в фонематической транскрипции.
8. ЛФШ (Л.В. Щерба): самый типичный оттенок звука – речевое воплощение фонемы, представляющей отдельное слово (предлог, союз и т.п.). ПФШ категорически против такого понимания.
9. Отличия в терминологии. Например, в ПФШ – речь о позициях релевантности и нейтрализации, а в МФШ – о сильных и слабых позициях.
10. Расхождения в определении статуса мягких [г΄] [к΄] [х΄]. Для ЛФШ это отдельные, самостоятельные фонемы, в силу их акустических отличий от твердых фонем. Для МФШ это не так, т.к. они не встречаются в тех же позициях, окружениях, что и твердые г, к, х, – следовательно нет фонологического контраста. Слова иноязычного происхождения (Кюхля, хит, кюре, гяур) во внимание не принимаются. Форма [тк΄от] – ткёт – исключение, к тому же нет противочлена [ткот].
Примечание: но если произнесение заимствованных слов никак не затруднено, не значит ли это, что русской фонологической системе не противопоказана оппозиция [г]: [г΄] и других, что не исключена возможность ее реализации в какой-то исторический период?
11. Заслуга ЛФШ – развитие экспериментальной фонетики.
Примечание: специфика ПФШ рассмотрена в концепции фонемы Н.С. Трубецкого. Прежде всего, это роль фонологии, метода оппозиций в лингвистике, в целом – в гуманитарных науках.
|
|
38. Соотношение между звуковой и графической формами языка. Историческая обусловленность появления письма. Его роль в эволюции человечества.
1. Соотношение: Как же язык соотносится в его первичной устной форме и во вторичной письменной форме? Этот вопрос стал предметом научной дискуссии сравнительно недавно. Почти до конца XIX в. лингвисты ориентировались почти исключительно на письменную форму речи. А европейские лингвисты (в отличие от индийских, арабских) путали звук и букву. Да и сейчас говорят и пишут: «X не выговаривает букву «р», говорят о гласных и согласных звуках. В нашем отечестве об устной и письменной речи как двух отдельных формах существования языка впервые заговорил И.А. Бодуэн де Куртене. Сегодня мы понимаем букву как план выражения, или означающее, а фонема – это план содержания.!С позиции билатеральной концепции знака, фонема – это не знак, с позиции монолатеральной – это единственный знак. Буква – знак; его означающее – начертание, а означаемое – фонема. Письменная форма речи вторична и создана преднамеренно, сознательно для фиксации, хранения и передачи информации отдельным индивидом и поколениями людей. Письменная форма связана с действительностью через звуковую форму. Письмо – это система (особый код) графических (начертательных) знаков и правил их реализации в тексте, служащая переводу акустического звукового сигнала в оптический. Это вторичная материальная знаковая система, сознательно изобретенная в целях компенсации ограниченности звуковой формы реализации языка в пространстве и времени. Характерные для современного цивилизованного общества массовая грамотность, доступность обучения, бурное развитие печатных СМИ, компьютеры, электронная почта – все это свидетельства быстрого прогресса письменного языка, его роли в жизни общества. Письменная информация воспринимается быстрее и точнее, чем устная (буквы отделены друг от друга), письмо более интернационально (одним алфавитом пользуются несколько этносов). Все это привело ряд лингвистов (Вахек – ПФШ, германист Д. Нериус, Б.А. Плотников, А.Е. Супрун) к мнению, что графическая форма становится все более автономной от устной формы. Дополнительные аргументы: 1) Письменная речь имеет свой особый усложненный синтаксис (периоды, распространенность, обороты, нормативность и т.д.). Это говорит о непосредственной связи письменной формы языка с мышлением, логикой. 2) Существуют типы текстов, речевые жанры, которые создаются изначально в письменной форме (заявление, жалоба, художественные тексты). 3) Есть особые типы отношений между письмом и искусством / религией / мышлением.
|
|
А.А. Леонтьев приравнивает грамотность к двуязычию. Суммируя все аргументы, Супрун подводит итог: таким образом, в сегодняшних условиях звуковая и графическая формы языка представляют собой два взаимосвязанных, хотя и в определенной мере автономных, вида языка материи. Д. Нериус, 1978: вторично письмо только по происхождению, но из первоначально вторичной знаковой системы, которая служила лишь для передачи звучания, превращается в примарную знаковую систему, элементы которой, как и элементы устной речи, функционируют как формы материализации значений. Контраргументы 1) Ни один человек не овладевает вначале письмом, а потом устной речью. 2) Многие люди могут оставаться неграмотными. 3) Из 6000 языков лишь 650 имеют письменность.
Таким образом, обязательным свойством языка является его существование в звуковой устной форме, а письмо – вторично, в какой-то мере необязательно. Однако это особая знаковая система и требует специального изучения и описания.
2. Историческая обусловленность письма, роль в эволюции: Язык в его исторически первичной звуковой форме материального воплощения – это знаковая система, основной функцией которой является общение (сообщение, передача и принятие информации) в условиях ограниченной временем и пространством коммуникативной ситуации.
Письменная речь возникла из необходимости компенсировать эти ограничения. Языку в его устной, звуковой форме столько же лет, сколько Homo Sapiens (40-60 тыс лет). А графическая, письменная форма зародилась позже – ей едва ли больше 6000 лет.
Первое, чем человек обязан изобретению письма, – это история. Времена, когда не был письма, называют доисторическими. В дописьменный период у человека была повседневная реальность и неизменная реальность мифа (фольклор). Письменность обеспечила возможность прогресса науки и техники, это свобода от времени и пространства, это историческая память, сохранность культуры даже во время катастроф. С письменностью усилилась интегрирующая функция языка. Народы, не имеющие письменности, рискуют остаться в стороне, вне цивилизации.
Гельб: «Письмо существует только в условиях цивилизации, а цивилизация не может существовать без письма».