Понятие дистрибуции

Дистрибуция вообще – распределение элементов по классам в зависимости от их сочетаемости. В фонетике/фонологии – это совокупность всех возможных окружений звука/фонемы в отличие он невозможных. Классы лингвистических единиц, объединяемых по их способности сочетаться друг с другом, называют дистрибутивными классами. Типы дистрибуций:

- контрастная: два звука встречаются в одинаковом окружении и при этом различают значения слов, форм. Это реализация самостоятельных фонем;

- дополнительная: два звука, сходных по акустике, артикуляции, не встречаются в одинаковом окружении. Это позиционные, или комбинаторные варианты одной фонемы (r, l в китайском, корейском);

- свободное чередование: два звука встречаются в одинаковом окружении, но смыслоразличительной функции не имеют. Это стилистические или национальные оттенки фонем (украинское γ и г, немецкие r и R).

36. Функции фонем

Н.С. Трубецкой выделил три функции: 1. кульминативную, или вершинообразующую; она позволяет определить, сколько слов, словосочетаний содержится в предложении-высказывании; 2. делимитативную, или разграничительную; ее задача – пограничные сигналы на стыке морфем, слов, словосочетаний (например, твердый приступ немецких гласных); 3. смыслоразличительную, или дистинктивную; она способствует различению значащих единиц языка, – морфем, слов. В современной лингвистике функции фонемы формулируют несколько иначе. В.А. Виноградов (ЛЭС) называет следующие: перцептивную (опознавательную, или функцию восприятии) и сигнификативную, или смыслоразличительную. Иногда реализуется и делимитативная функция. Она факультативна. Совокупность фонем языка образует его фонологическую систему. Специфический характер фонологической системы конкретного языка определяется общим числом фонем; совокупностью их классов и способностью отдельных фонем сочетаться, комбинироваться друг с другом; инвентарем дифференциальных признаков, правил их нейтрализации. В 1956 г. Р.О. Якобсон, Гуннар Фант и Моррис Хале опубликовали книгу «Основы языка». В ней отмечается, что в языках мира в их фонологических системах задействовано всего 16 пар дифференциальных признаков фонем по их акустике: 12 «внутренних»(+/- вокальность, +/- консонантность, +/- звонкость, компактность/диффузность, +/- назальность, +/- лабиализованность и др.) и 4 «внешних, просодических, ритмико-интонационных» (тон, ударность/безударность, долгота/краткость). В русской фонологической системе задействованы 11 фонологических признаков. Исследования показали, что нет ни одной фонемы, общей для всех языков мира. По числу фонем языки мира варьируют от 10 до 85. В гавайском языке всего 13 фонем: 5 гласных и 8 согласных; в языке игбо (ибо) в Южной Нигерии 8 гласных, 53 согласных и 6 тонов, в русском 35 согласных и 6 гласных, в английском 12 монофтонгов, 8 дифтонгов и 24 согласных. В среднем в языках мира число согласных более чем вдвое превышает число гласных. Если количество гласных в конкретном языке больше средней величины их в языках мира, то язык вокалический. В ином случае язык консонантный (консонантический). В вокалическом датском языке 53,5% всех фонем – гласные. Максимально консонантные языки аранта (Австралия), тонкава (Северная Америка, абазинский (Кавказ) имеют всего по одной гласной фонеме. Во всех других языках есть хотя бы две гласные.

37. Осн. различия фонологических школ

Виднейшие представители Московской фонологической школы: Р.И. Аванесов, П.С. Кузнецов, А.А. Реформатский, В.Н. Сидоров, А.М. Сухотин; Ленинградской фонологической школы: Л.В. Щерба, Л.Р. Зиндер, М.И. Махусевич, Л.В. Бондарко.

1. В МФШ фонема представлена всем рядом позиционно чередующихся звуков (аллофонов). В ЛФШ фонемы представляют собой непересекающиеся множества звуков/аллофонов. Каждая имеет свой набор аллофонов, отличный от набора других.

2. МФШ ориентирована на морфологический принцип отождествления фонем. В форме [кот] от «код» признается аллофон фонемы [d], а не [t], т.к. коды [d]. Также в формах стереть, сдуть, сжечь, сделать, сшить, считать признаются аллофоны фонемы [с], т.к. во всех случаях присутствует приставка «с». В основе этого принципа – мысль Б. де Куртенэ о тождестве фонем в тождественных морфемах. ЛШФ исходит из фонетико-фонологического принципа, из конкретного звучания.

3. ЛФШ отвергает понятие и явление нейтрализации. Считается, что, например, звонкие согласные не реализуются в конечной позиции.

4. МФШ не признает автономии фонетики/фонологии, подчиняя ее морфологии (следствие п.2). Фонология и морфология рассматриваются как единства, фонему нужно рассматривать как элемент морфемы и только на основе тождества морфем можно выявлять ту или иную фонему. ЛФШ эти области исследований и научные дисциплины четко разграничивает.

5. МФШ вычленяет понятие гиперфонемы (с<о/а>бака). Для ЛФШ это вариант [а], т.к. отсутствует огубление.

6. ЛФШ: [ы] в русском языке – самостоятельная фонема: имеет свой ряд, подъем, ее можно тянуть. Для МФШ это позиционный вариант фонемы [и]: ни одно русское слово не начинается с ы; чередование [и/ы] не сопровождается различиями в значениях: Иван – [сываном].

7. Есть различия в фонематической транскрипции.

8. ЛФШ (Л.В. Щерба): самый типичный оттенок звука – речевое воплощение фонемы, представляющей отдельное слово (предлог, союз и т.п.). ПФШ категорически против такого понимания.

9. Отличия в терминологии. Например, в ПФШ – речь о позициях релевантности и нейтрализации, а в МФШ – о сильных и слабых позициях.

10. Расхождения в определении статуса мягких [г΄] [к΄] [х΄]. Для ЛФШ это отдельные, самостоятельные фонемы, в силу их акустических отличий от твердых фонем. Для МФШ это не так, т.к. они не встречаются в тех же позициях, окружениях, что и твердые г, к, х, – следовательно нет фонологического контраста. Слова иноязычного происхождения (Кюхля, хит, кюре, гяур) во внимание не принимаются. Форма [тк΄от] – ткёт – исключение, к тому же нет противочлена [ткот].

Примечание: но если произнесение заимствованных слов никак не затруднено, не значит ли это, что русской фонологической системе не противопоказана оппозиция [г]: [г΄] и других, что не исключена возможность ее реализации в какой-то исторический период?

11. Заслуга ЛФШ – развитие экспериментальной фонетики.

Примечание: специфика ПФШ рассмотрена в концепции фонемы Н.С. Трубецкого. Прежде всего, это роль фонологии, метода оппозиций в лингвистике, в целом – в гуманитарных науках.

38. Соотношение между звуковой и графической формами языка. Историческая обусловленность появления письма. Его роль в эволюции человечества.

1. Соотношение: Как же язык соотносится в его первичной устной форме и во вторичной письменной форме? Этот вопрос стал предметом научной дискуссии сравнительно недавно. Почти до конца XIX в. лингвисты ориентировались почти исключительно на письменную форму речи. А европейские лингвисты (в отличие от индийских, арабских) путали звук и букву. Да и сейчас говорят и пишут: «X не выговаривает букву «р», говорят о гласных и согласных звуках. В нашем отечестве об устной и письменной речи как двух отдельных формах существования языка впервые заговорил И.А. Бодуэн де Куртене. Сегодня мы понимаем букву как план выражения, или означающее, а фонема – это план содержания.!С позиции билатеральной концепции знака, фонема – это не знак, с позиции монолатеральной – это единственный знак. Буква – знак; его означающее – начертание, а означаемое – фонема. Письменная форма речи вторична и создана преднамеренно, сознательно для фиксации, хранения и передачи информации отдельным индивидом и поколениями людей. Письменная форма связана с действительностью через звуковую форму. Письмо – это система (особый код) графических (начертательных) знаков и правил их реализации в тексте, служащая переводу акустического звукового сигнала в оптический. Это вторичная материальная знаковая система, сознательно изобретенная в целях компенсации ограниченности звуковой формы реализации языка в пространстве и времени. Характерные для современного цивилизованного общества массовая грамотность, доступность обучения, бурное развитие печатных СМИ, компьютеры, электронная почта – все это свидетельства быстрого прогресса письменного языка, его роли в жизни общества. Письменная информация воспринимается быстрее и точнее, чем устная (буквы отделены друг от друга), письмо более интернационально (одним алфавитом пользуются несколько этносов). Все это привело ряд лингвистов (Вахек – ПФШ, германист Д. Нериус, Б.А. Плотников, А.Е. Супрун) к мнению, что графическая форма становится все более автономной от устной формы. Дополнительные аргументы: 1) Письменная речь имеет свой особый усложненный синтаксис (периоды, распространенность, обороты, нормативность и т.д.). Это говорит о непосредственной связи письменной формы языка с мышлением, логикой. 2) Существуют типы текстов, речевые жанры, которые создаются изначально в письменной форме (заявление, жалоба, художественные тексты). 3) Есть особые типы отношений между письмом и искусством / религией / мышлением.

А.А. Леонтьев приравнивает грамотность к двуязычию. Суммируя все аргументы, Супрун подводит итог: таким образом, в сегодняшних условиях звуковая и графическая формы языка представляют собой два взаимосвязанных, хотя и в определенной мере автономных, вида языка материи. Д. Нериус, 1978: вторично письмо только по происхождению, но из первоначально вторичной знаковой системы, которая служила лишь для передачи звучания, превращается в примарную знаковую систему, элементы которой, как и элементы устной речи, функционируют как формы материализации значений. Контраргументы 1) Ни один человек не овладевает вначале письмом, а потом устной речью. 2) Многие люди могут оставаться неграмотными. 3) Из 6000 языков лишь 650 имеют письменность.

Таким образом, обязательным свойством языка является его существование в звуковой устной форме, а письмо – вторично, в какой-то мере необязательно. Однако это особая знаковая система и требует специального изучения и описания.

2. Историческая обусловленность письма, роль в эволюции: Язык в его исторически первичной звуковой форме материального воплощения – это знаковая система, основной функцией которой является общение (сообщение, передача и принятие информации) в условиях ограниченной временем и пространством коммуникативной ситуации.

Письменная речь возникла из необходимости компенсировать эти ограничения. Языку в его устной, звуковой форме столько же лет, сколько Homo Sapiens (40-60 тыс лет). А графическая, письменная форма зародилась позже – ей едва ли больше 6000 лет.

Первое, чем человек обязан изобретению письма, – это история. Времена, когда не был письма, называют доисторическими. В дописьменный период у человека была повседневная реальность и неизменная реальность мифа (фольклор). Письменность обеспечила возможность прогресса науки и техники, это свобода от времени и пространства, это историческая память, сохранность культуры даже во время катастроф. С письменностью усилилась интегрирующая функция языка. Народы, не имеющие письменности, рискуют остаться в стороне, вне цивилизации.

Гельб: «Письмо существует только в условиях цивилизации, а цивилизация не может существовать без письма».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: