Марсианско-Венерианский разговорник

«Все в порядке» или «Все нормально» значит «Все в порядке, я могу справиться со своим огорчением. Мне не нужна никакая помощь, спасибо».

Без перевода женщина может услышать: «Я не расстроен, потому что мне все равно» или «Я не собираюсь делиться с тобой своими огорчениями. Я не доверяю тебе».

«У меня все хорошо» значит «У меня все хорошо, потому что я успешно справляюсь со своим расстройством или с проблемой. Мне не нужна никакая помощь. Если понадобится, я попрошу о ней.»

Без перевода женщина может услышать: «Мне все равно, что случилось. Эта проблема не важна для меня. Даже если она расстраивает тебя, мне наплевать».

«Ничего» значит «Меня не беспокоит ничего такого, с чем я не мог бы справиться один. Пожалуйста, не спрашивай больше об этом».

Без перевода женщина может услышать: «Я не знаю, что меня беспокоит. Я нуждаюсь в том, чтобы ты задавала мне вопросы и помогла мне понять, что происходит». И она продолжает раздражать его, задавая вопросы, в то время как он хочет, чтобы его оставили в покое.

«Все прекрасно» значит «Это проблема, но ты в ней не виновата. Я могу решить ее внутри себя, если ты не будешь прерывать мой процесс, задавая вопросы или предлагая что-нибудь. Просто действуй, как будто ничего не случилось, и я смогу переработать это внутри себя более эффективно».

Без перевода женщина может услышать: «Все идет, как надо. Ничего не надо менять. Ты можешь злоупотреблять мной, и я могу злоупотреблять тобой» или «Сейчас все нормально, но помни, что это твоя ошибка. Ты можешь сделать это однажды, но не делай так больше».

«Ничего существенного» значит «Ничего существенного, потому что я могу все поправить. Пожалуйста, не застревай на этой проблеме и не говори о ней больше. Это расстраивает меня еще сильнее. Я беру на себя ответственность за ее решение. Я буду счастлив решить ее».

Без перевода женщина может услышать: «Ты делаешь из мухи слона. То, что тебя заботит, неважно. Не реагируй так бурно».

«Нет проблем» значит «У меня нет проблем, когда я делаю это или решаю эту проблему. Мне приятно предложить тебе это как подарок».

Без перевода женщина может услышать: «Это не проблема. Почему ты делаешь из этого проблему или просишь о помощи?» Тогда она по ошибке объясняет ему, почему это все-таки является проблемой.

Использование «Марсианско-Венерианского разговорника» может помочь женщинам понять то, что мужчины на самом деле имеют в виду, сокращая свои высказывания. Иногда то, что он говорит, прямо противоположно тому, что она слышит.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: