Страшные истории

Я сидела в своей комнате, пытаясь сосредоточиться на третьем акте “Макбета”, но на самом деле вся обратилась в слух, надеясь услышать рев мотора своего пикапа. Совершенно напрасно, ведь на улице шел сильный дождь.

В пятницу мне страшно не хотелось идти в школу, и мои наихудшие ожидания оправдались. Все только и говорили о моем вчерашнем обмороке. Особое удовольствие в этой истории находила Джессика. К счастью, у Майка хватило деликатности умолчать об участии Эдварда. Вопросов у Джессики и без того хватало.

- Так зачем тебя позвал Каллен? - спросила она на тригонометрии.

- Не знаю, - искренне ответила я. - Он так и не объяснил.

- У тебя был такой вид!… - подначила она.

- Какой? - спокойно уточнила я.

- Ну, я тебя понимаю! Он ведь никогда не сидел ни с кем, кроме своих родственников! Есть от чего потерять голову!

- Да, пожалуй! - согласилась я.

Джессика раздраженно теребила темные кудри, наверняка надеясь, что я подброшу ценный материал для сплетен.

Всю пятницу я страшно на себя злилась: ведь прекрасно знала, что Эдварда сегодня не будет, но продолжала ждать. Войдя в столовую вместе с Джессикой и Майком, я не смогла не взглянуть на заветный столик, а вспомнив, что увижу Эдварда только в понедельник, совсем скисла.

За нашим столиком обсуждалась предстоящая поездка. Майк пребывал в отличном настроении: местные метеорологи обещали завтра ясную погоду. Я была настроена менее оптимистично - сначала увижу, потом поверю. Хотя сегодня было уже потеплее, градусов пятнадцать. Кто знает, вдруг поездка пройдет неплохо?

Во время ленча я перехватила несколько недружелюбных взглядов Лорен, смысл которых до меня дошел, лишь когда мы вместе направились к выходу. Я шла следом за ней, почти касаясь ее гладких серебристых волос.

- Не понимаю, почему Белла, - насмешливо произнесла мое имя Лорен, - сидит с нами, а не с Калленами!

Никогда не замечала, какой неприятный у нее голос! За что она на меня злится? Делить-то нам нечего.

В тот вечер за ужином Чарли с неподдельным интересом расспрашивал меня о поездке в Ла-Пуш. Похоже, он чувствует себя виноватым, что все выходные я сижу одна. Однако его привычки сложились слишком давно, чтобы менять их сейчас. Естественно, он знал имена всех, кто поедет со мной, а также их родителей, бабушек и дедушек. Значит, счел моих попутчиков достойными. Интересно, одобрил бы он поездку в Сиэтл с Эдвардом Калленом? Конечно же, говорить о ней я не собиралась.

- Папа, ты знаешь скалы к югу от горы Ренье? - как бы между прочим спросила я.

- Да, а что?

- Ребята из нашей школы собрались туда в поход.

- Не лучшее место для походов, - отметил Чарли. - Много медведей. Туда чаще ездят охотиться.

- Ясно, - пробормотала я. - Значит, я что-то напутала.

В субботу мне хотелось поспать подольше, но мешал яркий свет, лившийся в окна. Не веря своим глазам я бросилась к окну. Да, действительно солнце!… Горизонт облепили облака, но между ними голубело чистое небо.

Магазин “Олимпийская экипировка Ньютонов” находился к северу от города. Его я уже видела, хотя никогда не заходила, потому что активный отдых на свежем воздухе особо меня не привлекает. На стоянке я увидела “шевроле” Майка и “ниссан” Тайлера. Так, Эрик тоже на месте - с двумя другими парнями из класса, которых, насколько я помнила, звали Бен и Коннер. Пришла и Джесс, вместе с Анжелой и Лорен, а с ними еще три девчонки. Одна из них многозначительно на меня посмотрела и что-то прошептала Лорен. Та тряхнула серебряной гривой, а из васильковых глаз полилось презрение.

Да, меня ожидает чудесный денек!

Зато мне очень обрадовался Майк.

- Ты пришла! - радостно закричал он. - Я ведь говорил, что сегодня будет ясно!

- Я же обещала прийти!

- Значит, ждем только Ли и Саманту… если ты кого-нибудь не пригласила, - осторожно добавил Майк.

- Нет, - соврала я, не опасаясь, что меня уличат во лжи. А может, случится чудо, и Эдвард появится? Ради этого я была даже готова стать обманщицей в глазах Ньютона.

Майк вздохнул с облегчением.

- Поедешь на моей машине или в фургоне Ли?

- Конечно, на твоей.

Майк довольно улыбнулся, его нетрудно обрадовать.

- Будешь моим штурманом, - пообещал он.

Я попыталась скрыть досаду - непросто угодить Майку и Джессике одновременно. Девушка уже смотрела на нас с негодованием.

Однако все сложилось как нельзя лучше. Ли привел еще двоих парней, так что места в фургоне не хватило. Мне удалось вклинить Джесс в “шевроле” между собой и Майком к вящему неудовольствию последнего. Зато Джессика обрадовалась!

От Форкса до Ла-Пуш всего пятнадцать миль по дороге, вьющейся среди леса вдоль неспешно текущей реки. Как хорошо, что я села у окна! В “шевроле” вдевятером было немного тесно, и, открыв окно, я подставила лицо робким лучам солнца.

Навещая Чарли, я часто бывала в Ла-Пуш, поэтому хорошо знала длинную, в форме полумесяца, косу Первого пляжа. Вид был потрясающий: темные даже в ярком солнечном свете волны с белыми шапками поднимались к каменистому пляжу. Седые воды бухты были усеяны скалистыми островками, поросшими высокими елями. Песка на пляже было совсем немного, только у самой воды, а дальше - камни, которые издалека казались однообразно серыми, хотя на самом деле поражали богатством оттенков: терракотовые, бирюзовые, лавандовые, цвета кобальта и тускло-золотые. На берегу валялись огромные прибитые волнами деревья, выбеленные морской солью.

Свежий ветер сильно пах йодом. Над волнами кружили пеликаны, а высоко в небе - одинокий орел. Туч прибавилось, они потемнели, грозя испортить погоду и наше настроение, но на нежно-голубом островке храбро светило солнце, зажигая в сердцах надежду.

Мы вышли из машины, и Майк, очевидно, бывавший здесь не раз, повел нас к кострищу, сложенному из сосновых стволов. Судя по всему, местные жители любят приезжать сюда на пикник. Эрик и парень, которого, кажется, звали Бен, собрали ветки посуше и уложили их над старыми углями в виде конуса.

- Ты когда-нибудь видела сплавной лес? - спросил Майк.

Я сидела на выбеленной до кремового цвета сосне, оживленно хихикающие девицы - рядом. Майк склонился над кострищем и поджег небольшую веточку чем-то похожим на зажигалку. Пламени было как от сварочной горелки!

- Нет, - ответила я, наблюдая, как он укладывает пылающую ветку в середину конуса из хвороста.

- Тогда тебе будет интересно - смотри на цвета! - Он поджег вторую ветку и уложил рядом с первой. Сухой хворост мгновенно занялся.

- Пламя синее! - изумилась я.

- Это из-за соли. Здорово, правда? - Майк поджег еще одну ветку, бросил в костер и сел рядом со мной. К счастью, по другую сторону от него тут же возникла Джесс и бойко о чем-то затараторила.

Я тихо сидела, наблюдая, как потрескивает сине-зеленое пламя, а искры взлетают к небу.

Поболтав часа полтора, парни решили исследовать местные заводи. Хочется ли мне с ними, я не знала. С одной стороны, в детстве я обожала играть на мелководье и, навещая Чарли, каждый раз с нетерпением ждала поездки на пляж. С другой стороны, пару раз я попадала в глубокие ямы, спотыкалась и падала, до смерти пугаясь. Помню, Чарли с трудом удавалось меня успокоить! Да еще и Эдвард просил не свалиться в океан.

Принять решение помогла Лорен. Идти пешком ей не хотелось - конечно, на таких каблуках в лесу не погуляешь! Анжела и еще несколько девочек решили остаться с ней у костра. Охранять их поручили Тайлеру и Эрику, а я, резво поднявшись, к бесконечной радости Майка присоединилась к тем, кто шел к заводям.

Идти оказалось недалеко, но, когда высокие деревья заслонили солнце, мне стало не по себе. Рассеянный зеленый свет плохо сочетался со смехом и скабрезными шутками моих спутников. Я шла не спеша, осторожно перебираясь через торчащие корни, и быстро отстала. Вскоре мы выбрались на опушку леса и снова увидели каменистый пляж. Начался отлив, и ручейки стремительно неслись к морю. В низинах образовались небольшие заливы, в которых кипела жизнь.

Памятуя о своих давних приключениях, я вела себя очень осторожно. А вот мои спутники веселились вовсю, перепрыгивая со скалы на скалу. Я присела на крупный, прочный на вид камень у самой большой заводи и стала наблюдать за тем, что творится в голубоватой воде. Невидимое течение колыхало блестящие полупрозрачные анемоны, по каменистому дну ползали крабы, у берега лепились морские звезды, среди ярко-зеленых водорослей сновал маленький черный угорь с белой полоской на спине… Жизнь естественного аквариума захватила меня, и все же я ни на секунду не забывала Эдварда, думая, где он и что бы сказал, окажись сейчас рядом.

Наконец мальчики проголодались, и, неохотно поднявшись, я пошла за ними. На этот раз я двигалась быстрее и несколько раз упала, исцарапав ладони и перепачкав джинсы. Что ж, могло быть и хуже.

Вернувшись на Первый пляж, мы обнаружили, что у нас гости. Судя по блестящим черным волосам и бронзовой коже, это подростки из резервации. Лорен с подругами уже начали раздавать еду, на которую парни набросились так жадно, будто не ели целую неделю. Тем временем Эрик представил гостям всех сидящих у костра. Мы с Анжелой пришли последними, и когда Эрик назвал наши имена, один из индейцев взглянул на меня с интересом. Майк принес нам сандвичи и колу, а старший из гостей сказал, как зовут его самого и семерых спутников. Я запомнила только, что одну из девушек зовут Джессика, а парня, которому я понравилась, - Джейкоб.

Как же приятно сидеть с Анжелой, которая, в отличие от Джессики, не страдает гиперобщительностью! Мы спокойно ели, думая каждая о своем. Я размышляла о том, как странно складывается моя жизнь в Форксе. Иногда время бежит быстро, и события сливаются в расплывчатое пятно, а порой стоит на месте, и каждое слово или поступок четко отпечатывается в памяти. С чем это связано - догадаться не так уж сложно, и это меня беспокоило.

К обеду облака все-таки заволокли небо. Волны сразу потемнели, а от деревьев поползли длинные зловещие тени. Доев сандвичи, компания разделилась на небольшие группы. Одни спустились к воде, на ходу перескакивая через острые скалы. Другие захотели еще раз сходить на заводи. Майк - естественно, вместе с Джессикой - отправился в какой-то магазин в резервации. Кто-то из индейцев пошел с ними, а кто-то - на заводи. Почти все разошлись, только я осталась сидеть у костра. Где-то неподалеку Лорен и Тайлер слушали диски вместе с тремя парнями из резервации, включая самого старшего и Джейкоба.

В последний момент Анжела решила сходить к заводям, и ее место тут же занял Джейкоб. На вид парню было лет четырнадцать-пятнадцать. С черными блестящими волосами, гладкой красноватой кожей, миндалевидными глазами и высокими скулами, он со временем обещал стать очень красивым юношей. Однако мое настроение испортилось, едва он открыл рот.

- Ты ведь Изабелла Свон? - спросил он, возвращая меня в тот ужасный первый день в школе.

- Белла, - со вздохом поправила я.

- Я Джейкоб Блэк, - парень протянул руку. - Ты купила пикап моего отца.

- Ах, да, - я с облегчением пожала его руку. - Ты сын Билли! Как же я сразу тебя не вспомнила!

- Я ведь самый младший в семье. Моих сестер ты точно помнишь.

- Рейчел и Ребекка!

Чарли и Билли частенько уезжали рыбачить, а нас оставляли вместе играть. Мы были слишком застенчивыми, чтобы стать подругами, а в одиннадцать лет я уже корчила из себя городскую штучку.

- Они здесь? - спросила я, вглядываясь в спины удаляющихся девушек. Интересно, узнаю я старых знакомых?

- Нет, - покачал головой Джейкоб. - Рейчел поступила в университет Вашингтона, а Ребекка вышла замуж за серфера и теперь живет на Гавайях.

- Замуж? Ничего себе! - воскликнула я. Сестры были всего на год старше меня.

- Как тебе пикап? - поинтересовался Джейкоб.

- Отлично! Машина - зверь!

- Да уж, особенно мотор! - засмеялся Блэк. - Я так обрадовался, когда Чарли его купил! Папа не позволял мне собирать новую машину, пока у нас был этот пикап!

- Рычит, как зверь, - снова пошутила я. - Зато очень надежный!

- Этого монстра и танк не раздавит! - усмехнулся Джейкоб.

- Ты собираешь машины? - удивилась я.

- Да, в свободное время. Случайно не знаешь, где достать блок цилиндров для “фольксвагена” сборки 1986 года? - в шутку спросил он приятным низким голосом.

- Случайно не знаю! - засмеялась я. - Если узнаю, обязательно тебе сообщу.

Можно подумать, я разбираюсь в цилиндрах! Но парень очень приятный.

Джейкоб улыбнулся, обнажив ровные белые зубы. Он разглядывал меня с видимым интересом, и, кажется, это заметила не только я.

- Ты знаешь Беллу, Джейкоб? - язвительно поинтересовалась Лорен.

- Можно сказать, мы знакомы с рождения, - ответил Блэк, ослепительно улыбаясь.

- Как мило, - процедила Лорен, и ее светлые глаза презрительно сузились. - Белла, мы с Тайлером как раз жалели, что Каллены сегодня с нами не поехали. Почему их никто не пригласил? - На красивом лице отобразилось притворное удивление.

- Ты имеешь в виду семью доктора Карлайла Каллена? - вмешался старший парень к неудовольствию Лорен. Его скорее можно было назвать мужчиной, чем юношей, да и голос звучал совсем по-взрослому.

- Да, ты их знаешь? - снисходительно спросила Лорен.

- Калленов здесь не бывает, - отрезал парень, не обращая внимания на ее вопрос.

Тайлер попытался вернуть себе внимание девушки, спросив, какой диск она хочет послушать. Лорен выглядела сильно разочарованной.

Я изумленно посмотрела на старшего парня, но он отвернулся, уставившись на высокие сосны. “Калленов здесь не бывает”… сказано таким тоном, будто этой семье запрещено сюда приезжать.

- Что, Форкс сводит тебя с ума? - прервал мои размышления Джейкоб.

- Мягко сказано, - скривилась я, а парень понимающе улыбнулся.

Я все еще обдумывала странную фразу, когда меня внезапно осенило. Надеюсь, молодой Джейкоб еще не избалован женским вниманием и не поймет, что мой флирт шит белыми нитками.

- Хочешь прогуляться по пляжу? - предложила я, глядя на Джейкоба из-под опущенных ресниц. Парень с готовностью вскочил на ноги - эффект мог бы быть и посильнее.

Пока мы шли по разноцветным камням к устью лесной реки, облака превратились в темные тучи, а температура сильно упала.

- Сколько тебе лет, шестнадцать? - спросила я, по-идиотски хлопая ресницами, как девицы в телесериалах.

- Почти пятнадцать, - проговорил он, польщенный моим вниманием.

- Правда? - изобразила я удивление. - А выглядишь старше.

- Просто я очень высокий для своего возраста, - объяснил Джейкоб.

- Ты часто бываешь в Форксе? - хитро спросила я, надеясь на положительный ответ. Боже, я веду себя, как идиотка!

- Не очень, - грустно сказал Джейкоб. - Вот соберу “фольксваген”, буду приезжать чаще - естественно, после того, как получу права.

- А кто тот парень, что говорил с Лорен? Он слишком взрослый для нашей компании. - Я специально сказала “нашей”, чтобы Джейкоб понял: я предпочитаю молодых.

- Его зовут Сэм, ему девятнадцать.

- А что это он говорил про семью доктора? - невинно спросила я.

- Про Калленов? Ну, им запрещено приезжать к нам в резервацию, - неуверенно произнес Джейкоб, подтверждая мои худшие опасения.

- А почему?

- Вообще-то мне нельзя об этом рассказывать, - проговорил парень, кусая губы.

- Да ладно, я никому не разболтаю, - как можно соблазнительнее улыбнулась я.

Похоже, мои стрелы попали в цель, Джейкоб изогнул левую бровь, и его голос зазвучал еще глуше.

- Любишь страшные истории? - зловеще спросил он.

- Обожаю! - с жаром воскликнула я. Пока я вила из парня веревки.

Джейкоб подошел к лежащему у воды дереву, ветки которого напоминали лапы истощенного паука, и устроился среди веток, а я села на светло-бежевый ствол. На губах юного индейца играла улыбка; похоже, он думает, как лучше преподнести мне эту байку. Я изобразила живой интерес.

- Ты слышала истории про реку Квилет? Наше племя когда-то жило на ее берегах… - задумчиво начал он.

- Вообще-то нет, - призналась я.

- Легенд очень много, в некоторых рассказывается, как во время потопа древние квилеты, так называло себя племя, привязали свои каноэ к верхушкам самых высоких сосен, чтобы спасти себя и детей. Совсем как Ной! - криво улыбнулся Джейкоб. - В других говорится, что мы якобы произошли от волков. Наше племя до сих пор считает их братьями, и убить волка - преступление. Еще есть истории про “белых”, - чуть слышно продолжил Джейкоб, и я поняла, что он имеет в виду не просто представителей европеоидной расы.

- Про белых? - переспросила я уже с искренним интересом.

- Ну да, их еще называют “холодными”. Некоторые рассказы о них очень древние, а некоторые появились недавно. По одной из легенд, мой прапрадедушка был “белым”. Он запретил себе подобным появляться на нашей территории.

- Твой прапрадедушка был белым? - переспросила я, рассчитывая на продолжение.

- Да, а еще вождем, как и мой отец. Видишь ли, “белые” - единственные враги волков. Ну, не настоящих волков, а тех, что превращаются в людей, как наши предки. Вы называете их оборотнями.

- У оборотней есть враги?

- Только один.

Я смотрела на Джейкоба во все глаза, надеясь, что его не удивляет мое нетерпение.

- Видишь ли, - продолжал он, - “белые” - наши исконные враги. Но те, что пришли сюда во времена моего прапрадедушки, были совсем другими. В отличие от своих предшественников, они не охотились и, на первый взгляд, никакой опасности не представляли. Тогда мой прапрадедушка заключил с ними мировую. Если они не будут вторгаться на нашу землю, мы не выдадим их бледнолицым.

- Раз они не были опасными, зачем заключать сделку? - недоуменно спросила я, давая понять, что внимательно слежу за рассказом Джейкоба.

- Жить среди “белых” очень опасно, даже если они кажутся цивилизованными. В любой момент можно ждать подвоха - они проголодаются и поднимут бунт.

- Что значит “кажутся цивилизованными”?

- Они утверждали, что на людей не охотятся. Якобы им достаточно животных.

- А причем здесь Каллены? Они что, похожи на “белых” времен твоего прапрадедушки?

- Да они и есть те “белые”!

Наверное, вид у меня был перепуганный, потому что Джейкоб довольно улыбнулся и принялся рассказывать дальше.

- Сейчас “белых” стало больше на две особи, а остальные живут здесь с незапамятных времен. Их главного, Карлайла, знал еще мой прапрадед. Он пришел в эти места задолго до бледнолицых. - Джейкоб подавил ухмылку.

- Но кто они? - недоуменно спросила я. - Кто такие эти “белые”?

Парень зловеще улыбнулся.

- Кровопийцы! - леденящим душу голосом проговорил он. - Твои люди называют их вампирами.

Чтобы хоть немного прийти в себя, я смотрела на белые шапки волн.

- У тебя гусиная кожа! - радостно объявил Джейкоб.

- Чудесная история, - рассеянно похвалила я, глядя на воду.

- По-моему, звучит дико! Неудивительно, что папа не велит об этом рассказывать.

- Не беспокойся, я тебя не выдам.

- Кажется, я только что нарушил обещание, - нервно рассмеялся парень.

- Клянусь унести эту историю с собой в могилу, - ляпнула я, и меня тут же передернуло.

- Главное, Чарли не говори! Он и так злился на отца, когда наши люди отказались лечиться у доктора Каллена.

- Не скажу, обещаю.

- Что, теперь ты считаешь нас суеверными дикарями? - якобы в шутку спросил Джейкоб, но его голос предательски дрогнул.

- Нет, скорее отличными рассказчиками. Гусиная кожа еще не исчезла, - проговорила я, показывая свою руку.

- Здорово! - улыбнулся парнишка.

Зашуршала галька, и, одновременно подняв головы, мы увидели Майка и Джессику, быстро идущих в нашу сторону.

- Вот ты где, Белла! - с облегчением воскликнул Майк, маша мне рукой.

- Это твой бойфренд? - спросил Джейкоб, испуганный ревностью, сквозившей в голосе Майка. Да, юный Блэк удивительно проницателен!

- Нет, конечно! - заговорщицки прошипела я. Страшно благодарная Блэку, я решила чем-то его порадовать и, отвернувшись от Майка, задорно ему подмигнула. Он улыбнулся, польщенный моим неумелым флиртом.

- Когда получу права… - начал он.

- Приезжай ко мне в Форкс. Сходим куда-нибудь вместе, - мерзко лгала я, прекрасно понимая, что уеду в Финикс раньше, чем Джейкобу исполнится шестнадцать.

Майк с Джессикой были совсем рядом. Голубые глаза Майка окинули Джейкоба оценивающим взглядом. Боже, он ревнует меня даже к телеграфному столбу!

- Где ты была? - сурово спросил он, хотя ответ был очевиден.

- Джейкоб рассказывал местные легенды, - ответила я. - Очень интересно.

- Ну, - Майк успокоился, поняв, что мы на самом деле друзья, - кажется, нам пора собираться. Начинается дождь.

- Готова ехать, - объявила я, поднимаясь на ноги.

- Рад был повидаться, - сказал Джейкоб, стараясь подколоть Майка.

- Взаимно, - отозвалась я. - В следующий раз, когда Чарли поедет навестить Билли, попрошу взять меня с собой.

- Здорово! - ухмыльнулся Блэк.

Натянув капюшон, я пошла к машине, осторожно переступая через древесные корни. Уже падали первые капли, и на скалах появились темные крапинки. Когда мы добрались до “шевроле”, все уже уселись. Я плюхнулась на заднее сиденье между Анжелой и Тайлером. Анжела смотрела в окно на разбушевавшуюся непогоду, Тайлера увлекла разговором Лорен, так что, откинувшись на заднее сиденье, я закрыла глаза и попыталась ни о чем не думать.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: