шри-шука увача
ити бруванам видурам винитам
сахасра-ширшнаш чаранопадханам
прахришта-рома бхагават-катхайам
пранийамано мунир абхйачашта
шри-шуках увача - Шри Шукадева Госвами сказал; ити - так; бруванам - говоря; видурам - Видуре; винитам - благонравному; сахасра-ширшнах - Личность Бога Кришна; чарана - лотосные стопы; упадханам - подушка; прахришта-рома - волосы вставшие дыбом от экстаза; бхагават - связанные с Верховной Личностью Бога; катхайам - в словах; пранийаманах - поддавшись его настроению; муних - мудрец; абхйачашта - заговорил.
Шри Шукадева Госвами сказал: Верховная Личность Бога Шри Кришна с удовольствием клал Свои лотосные стопы на колени Видуры, ибо тот отличался кротостью и благонравием. Услышав слова Видуры, мудрец Майтрея несказанно обрадовался и, вдохновленный ими, продолжил свой рассказ.
КОММЕНТАРИЙ: Здесь особенно важным является слово сахасра-ширшнах. Этим словом называют того, кто владеет разнообразными энергиями, совершает многочисленные деяния и наделен незаурядным интеллектом. Все эти качества присущи только Личности Бога, Шри Кришне, и никому другому. Господь, Личность Бога, иногда с удовольствием обедал вместе с Видурой в его доме и, отдыхая, клал Свои стопы ему на колени. Мысль о необыкновенном счастье, выпавшем на долю Видуры, воодушевила Майтрею. Волосы на его теле встали дыбом, и он с великой радостью продолжил свой рассказ о Верховной Личности Бога.
|
|
ТЕКСТ 6
маитрейа увача
йада сва-бхарйайа сардхам джатах свайамбхуво манух
пранджалих пранаташ чедам веда-гарбхам абхашата
маитрейах увача - Майтрея сказал; йада - когда; сва-бхарйайа - вместе со своей женой; сардхам - в сопровождении; джатах - появился; свайамбхувах - Сваямбхува Ману; манух - отец человечества; пранджалих - со сложенными ладонями; пранатах - склонившись; ча - также; идам - это; веда-гарбхам - к кладезю ведической мудрости; абхашата - обратились.
Обращаясь к Видуре, Майтрея сказал: Когда отец человечества Ману и его жена появились на свет, они, почтительно сложив ладони, склонились перед Брахмой, кладезем ведической мудрости, и произнесли следующее.