В субботу на рыбном рынке

Суббота на рынке всегда тяжелый день; Лонни предложил прийти пораньше. Мэри Джейн наивно спросила, как рано они могут прийти. Лонни сказал, что они начинают работу в 5. Договорились на 8.

Брэд и Стейси сонные залезли в машину, но к тому моменту, как они въехали в Сиэттл и нашли место для парковки, дети были полны энергии и готовы действовать. Вопросам не было конца. «Где они берут рыбу? Это крупная рыба? А акулы у них есть? А здесь будут еще дети?»

Когда они втроем шли по Пайк Плейс к рынку, Мэри Джейн удивило, как было тихо и спокойно. Она сразу заметила Лонни, стоявшего у рыбной витрины. Мэри Джейн была поражена тем, как аккуратно была организована витрина: рыба и морепродукты во льду и ценники с названием, ценой и указанием особых качеств. В одном отделении был только лед.

- Доброе утро, - сказал Лонни с обычной улыбкой. - А кто эти двое торговцев рыбой?

Мэри Джейн представила своих детей. Лонни поприветствовал их и сказал, что пора приниматься за работу. Когда она доставала свой блокнот из сумочки, он остановил ее и сказал:

- Нет, не за эту работу. Я думал, вы втроем могли бы мне помочь оформить эту витрину.

- Круто, - сказал Брэд.

- Я не нашел обуви вашего размера, но три фартука у меня есть. Вот, надевайте и мы приступим к выкладке рыбы.

Стейси выглядела несколько озадаченной; Мэри Джейн приобняла ее. Лонни завел Брэда вглубь магазина показать рыбные холодильники, а Мэри Джейн со Стейси развлекались, прогуливаясь среди витрин. Примерно через пятнадцать минут Лонни и Брэд вернулись, толкая огромную тележку полную рыбы. Точнее говоря, Лонни

толкал тележку – Брэд висел на ручке, едва касаясь ногами земли.

ИГРА

«Мама! Ух ты! Там горы! Там наверное миллион рыб. Правда, Лонни? И я помогал!» Лонни широко улыбнулся и кивнул ему, но сделал вид, что очень занят. «Мы должны упаковать эту рыбу до открытия рынка, дружище. Готов помочь мне?»

Брэду было очень весело. Он помогал Лонни брать тунца, а Лонни упаковывал его в лед, укладывая в аккуратный ряд. Тунец был почти такого же размера, что и Брэд, и Мэри Джейн пожалела, что не взяла с собой камеру. То, как работали Лонни и Брэд, было просто волшебно. Время от времени Лонни дурачил Брэда, делая вид, что рыба бьет его или делал что-то, над чем Брэд смеялся. Когда места в ряду оставалось еще только на двух тунцов, Лонни передавал работу Брэду, незаметно помогая поднимать рыбу. Если бы Брэда в этот момент попросили назвать его героя, он бы выбрал Лонни.

- А теперь, мама, твоя очередь приниматься за работу. Доставай свой блокнот, Мэри Джейн, и Брэд даст тебе второй компонент для рабочего места, заряженного энергией.

- Брэд?

- Точно. Второй компонент, отобранный многими торговцами, выбравшими свое отношение, известен любому ребенку. Мы просто забываем о его важности, когда взрослеем и становимся серьезнее. Брэд, скажи маме, что ты делаешь в перерывах.

Брэд посмотрел поверх тунца, коловшего его у края прилавка и сказал:

- Играю.

Мэри Джейн открыла свой журнал и сделала новую запись: «Играй». В ее мозгу вспыхнула сцена, свидетелем которой она была на рынке в первый день. Она смотрела на взрослых детей на игровой площадке во время перерыва. Бросая рыбу, подшучивая друг с другом и с клиентами, выкрикивая предложения, повторяя запросы. Место было просто наэлектризовано.

- Пойми правильно, - сказал Лонни. - Это настоящий бизнес, который ведется ради получения прибыли. Этот бизнес платит зарплаты и мы серьезно относимся к делу, но мы обнаружили, что мы можем серьезно относиться к бизнесу и развлекаться, пока мы им занимаемся. Знаешь, не воспринимать все буквально, а просто позволить делу идти своим чередом. То, что многие клиенты считают развлечением, на самом деле кучка взрослых детей, хорошо проводящих время, но делающих это с уважением.

И преимуществ множество. Мы продаем много рыбы. У нас высокий оборот. Мы наслаждаемся работой, которая может быть очень утомительной. Мы стали отличными друзьями, как игроки выигрывающей команды. Мы очень гордимся тем, что мы делаем и тем, как мы это делаем. И мы стали известны на весь мир. Все начинается с того, что Брэд делает, не задумываясь. Мы знаем, как играть!

Брэд сказал:

- Мама, почему бы тебе не привести твоих сотрудников к Лонни, чтобы он научил их играть?


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: