хиранйакшо 'нуджас тасйа прийах прити-крид анвахам
гада-панир дивам йато йуйутсур мригайан ранам
хиранйакшах - Хираньякша; ануджах - младший брат; тасйа - его; прийах - любимый; прити-крит - готовый доставить удовольствие; ану-ахам - каждый день; гада-паних - с палицей в руках; дивам - на высшие планеты; йатах - путешествовал; йуйутсух - готовый сразиться; мригайан - ища; ранам - боя.
Младший брат Хираньякашипу, Хираньякша, старался во всем угодить своему старшему брату. С палицей на плече он обошел всю вселенную, готовый сразиться с любым противником, только чтобы доставить удовольствие Хираньякашипу.
КОММЕНТАРИЙ: Всем демонам присуще стремление научить членов своей семьи использовать ресурсы вселенной для удовлетворения собственных чувств. В отличие от них, благочестивые живые существа стараются все использовать в служении Господу. Добившись необыкновенного могущества, Хираньякашипу сделал своего младшего брата Хираньякшу столь же могущественным, чтобы тот помогал ему сражаться с врагами и как можно дольше удерживать господство над материальным миром. Будь на то его воля, он правил бы вселенной вечно. Все это - проявления образа мыслей, присущего демоническим натурам.
|
|
ТЕКСТ 21
там викшйа духсаха-джавам ранат-канчана-нупурам
ваиджайантйа сраджа джуштам амса-нйаста-маха-гадам
там - его; викшйа - увидев; духсаха - необузданный; джавам - нрав; ранат - позвякивающие; канчана - золотые; нупурам - ножные браслеты; ваиджайантйа сраджа - гирляндой из цветов, называемой вайджаянти; джуштам - украшена; амса - на плече; нйаста - покоилась; маха-гадам - могучая палица.
Хираньякша отличался необузданным нравом. На его лодыжках красовались золотые браслеты, которые позвякивали при ходьбе, его грудь украшала огромная гирлянда, а на плече он носил могучую палицу.