татрасинам куру-патим дхритараштрам сахануджам
гандхарим путра-шокартам притхам кришнам ча мадхавах
татра - там; асинам - сидя; куру-патим - царь Куру; дхритараштрам - Дхритараштра; саха-ануджам - со своими младшими братьями; гандхарим - Гандхари; путра - сын; шока-артам - скорбящие; притхам - Кунти; кришнам - Драупади; ча - также; мадхавах - Господь Шри Кришна.
Они сидели, подавленные горем: царь Куру Махараджа Йудхиштхира со своими младшими братьями, Дхритараштра, Гандхари, Кунти и Драупади. С ними был и Господь Кришна.
КОММЕНТАРИЙ: В битве на Курукшетре сражались члены одной семьи, следовательно, Махараджа Йудхиштхира и его братья, Кунти, Драупади, Субхадра, Дхритараштра, Гандхари и ее невестки - все, кто испытал на себе ее последствия, - принадлежали к одному роду. Все основные жертвы так или иначе приходились друг другу родственниками, поэтому семейное горе было общим. Господь Кришна также был членом этой семьи, приходясь Пандавам двоюродным братом, Кунти - племянником, Субхадре – братом и т.д. Поэтому Господь сочувствовал всем одинаково и, как полагается в таких случаях, начал утешать их.