даитейа данава ватсам прахладам асураршабхам
видхайадудухан кширам айах-патре сурасавам
даитейах - сыновья Дити; данавах - демоны; ватсам - в теленка; прахладам - Прахладу Махараджу; асура - демона; ришабхам - главного; видхайа - обратив; адудухан - собрали; кширам - молоко; айах - железный; патре - в сосуд; сура - хмельной; асавам - напиток, подобный пиву.
Воспользовавшись тем, что Прахлада Махараджа родился в семье асуров, сыновья Дити и демоны обратили его в теленка и выдоили из Земли всевозможные хмельные напитки, которые затем слили в сосуд, сделанный из железа.
КОММЕНТАРИЙ: В отличие от полубогов, пьющих сома-расу, демоны утоляют жажду такими напитками, как вино или пиво. Эти напитки доставляют демонам, потомкам Дити, огромное удовольствие. Даже в наши дни люди с демонической природой очень привязаны к спиртным напиткам. В этой связи имя Прахлады Махараджи приобретает особое значение. Поскольку Прахлада Махараджа, сын Хираньякашипу, появился на свет в семье демонов, по его милости демоны получили возможность пить вино и пиво. Следует также обратить внимание на употребленное здесь слово айах, «железный». Нектар сома был собран в золотой сосуд, а вино и пиво собрали в сосуд, сделанный из железа. Вино и пиво, как напитки низшего сорта, были слиты в железный сосуд, а для сома-расы, который во всех отношениях превосходит их, был приготовлен сосуд из золота.
|
|
ТЕКСТ 17
гандхарвапсарасо 'дхукшан патре падмамайе пайах
ватсам вишвавасум критва гандхарвам мадху саубхагам
гандхарва - обитатели планеты гандхарвов; апсарасах - обитатели планеты апсар; адхукшан - надоили; патре - в сосуд; падма- майе - сделанный из лотоса; пайах - молоко; ватсам - в теленка; вишвавасум - по имени Вишвавасу; критва - обратив; гандхарвам - песни; мадху - сладкие; саубхагам - красоту.
Обитатели Гандхарвалоки и Апсаралоки, превратив в теленка Вишвавасу, собрали молоко в сосуд, сделанный из лотоса. Это молоко приняло форму сладкозвучных песен и красоты.