ТЕКСТ 45. атха бхагаван вайам адхуна

атха бхагаван вайам адхуна

твад-авалока-паримришташайа-малах

сура-ришина йат катхитам

тавакена катхам анйатха бхавати

атха — поэтому; бхагаван — о Верховная Личность Бога; вайам — я; адхуна — теперь; тват-авалока — благодаря созерцанию Тебя; паримришта — стертые; ашайа-малах — грязные желания в сердце; сура-ришина — мудрецом среди полубогов (Нарадой); йат — которое; катхитам — поведанное; тавакена — Твоим преданным; катхам — как; анйатха — иначе; бхавати — может быть.

О мой Господь, просто представ перед моим взором, Ты очистил меня от скверны греховной деятельности и порожденных ею материальных привязанностей и похотливых желаний, которые с незапамятных времен кишели в моем уме и сердце. Все предсказания великого мудреца Нарады Муни сбываются. Иначе говоря, я смог увидеть Тебя только благодаря тому, что следовал наставлениям Нарады Муни.

КОММЕНТАРИЙ: Таков путь к совершенству — необходимо получить наставления от таких великих преданных, как Нарада, Вьяса и Асита, и следовать им. Только так можно увидеть Верховную Личность Бога своими собственными глазами. Этому можно научиться. Атах шри-кришна-намади на бхавед грахйам индрийаих: мы не способны увидеть Господа своими несовершенными глазами или воспринять другими грубыми органами чувств. Но если мы займем все свои чувства служением Господу в соответствии с указаниями людей, сведущих в духовной науке, то сможем увидеть Его. И как только Господь предстанет перед нашим взором, наше сердце тотчас очистится от всей скверны совершенных грехов.

ТЕКСТ 46

видитам ананта самастам

тава джагад-атмано джанаир ихачаритам

виджнапйам парама-гурох

кийад ива савитур ива кхадйотаих

видитам — известно; ананта — о безграничный; самастам — все; тава — Тебе; джагат-атманах — Сверхдуша всех живых существ; джанаих — всеми людьми или живыми существами; иха — в этом материальном мире; ачаритам — совершаемое; виджнапйам — требующее освещения; парама-гурох — Верховной Личности Бога, верховному учителю; кийат — насколько; ива — поистине; савитух — солнцу; ива — как; кхадйотаих — светлячками.

О безграничный Господь, Тебе, как Сверхдуше, прекрасно известны все поступки живого существа в материальном мире. Как светлячок бессилен осветить что-либо своим мерцанием при свете солнца, так и я, стоя перед Тобой, бессилен сообщить Тебе что- либо новое.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: