Праславяне на Крите

Место действия — греческий остров Крит; время действия — 1908 год. К этому времени Артуром Эвансом — известным английским археологом — уже была открыта блестящая культура Крита и критские письмена (критское иероглифическое письмо, линейное письмо класса А и линейное письмо класса В). И тем не менее находка, сделанная итальянским археологом Луиджи Пернье, вызвала в учёном мире настоящую сенсацию. Вечером 3 июля, исследуя культурный слой в одном из подсобных дворцовых помещений, на акрополе древнего города Феста, он рядом с разломанной табличкой линейного письма А обнаружил диск из хорошо обожжённой глины. Диск был условно датирован 1700 годом до нашей эры Небольших размеров диск (диаметр 158-165 мм при толщине 16-21 мм) с обеих сторон покрывает, подобно причудливому узору, спирально идущая надпись, составленная из множества аккуратно нанесённых при помощи особых штемпелей рисуночных знаков. Определив тип и строй письма Фестского диска, учёные не смогли сделать главного: прочесть, что на нём написано, поскольку им не был известен язык письма.

С тех пор неоднократно предпринимались попытки расшифровки текста. Московский геолог Геннадий Станиславович Гриневич, более десяти лет занимающийся дешифровкой древних письменностей, предложил свой вариант прочтения...

В Пространном житии Кирилла-Константина, относящемся к IX веку, говорится, что в Крыму, ще издавна были поселения Руси, Кирилл нашёл Евангелие, написанное по-русски — русскими письменами, то есть, по-видимому, на языке Руси, восточнославянском, ибо сам Кирилл-Константин легко стал его понимать. Впрочем, учёные спорят, был ли это язык Руси или какой-то иной «рушьский». Но вот более достоверное известие и вместе с ним документы: договоры русских с греками 911-го и 941 годов. Там сказано, что договоры Руси с греками составляются на двух языках и один экземпляр хранится у греческой стороны, а другой у русской. О какой письменности шла речь? Гриневич считает, что речь могла идти о протославянской, или, проще говоря, праславянской, письменности. И это утверждение неголословно. При сопоставлении знаков праславянских надписей восточных славян с кириллицей и глаголицей он выявил двадцать семь знаков, совпадающих по форме с буквами этих азбук.

— Так что же, никто этого сходства не заметил и не пытался читать загадочные письмена восточных славян? — спросили мы у Г.Гриневича.

— Неоднократно на протяжении более чем ста лет предпринимались попытки прочтения этих надписей, пока безуспешные. Причина неудач в том, что все исследователи, обращавшие своё внимание на ту или иную надпись, исходили из положения, что она выполнена буквенным письмом. Но простой подсчёт количества использованных в надписях знаков индивидуальных форм показал, что письменность, которой пользовались наши предки, была слоговой. О слоговом типе письма свидетельствовал и обнаруженный в ряде надписей знак — косой штрих, стоящий в нижней части строки, аналогичный санскритскому знаку вираме. «Стоп-знак» вирама показывает, что слог теряет огласовку и данное слово оканчивается на согласный, а не на гласный. В буквенном письме в вираме просто нет необходимости. Наличие вирамы наводило на мысль, что наши далёкие предки использовали на письме только открытые слоги, состоявшие из сочетаний «согласный плюс гласный».

Получив представление о типе и строе древнего письма восточных славян, я провёл эпиграфический анализ и распределил знаки по группам, затем организовал их в соответствующие эпиграфические ряды. Содержание этих рядов было очевидным: знаки, их составляющие, должны означать слоги, начинающиеся на один и тот же согласный — та, те, ти, ту или на, не, ни, ну и т.д. Я также отождествил знаки дешифрируемого письма с буквами кириллицы и глаголицы. В результате из восьмидесяти семи линейных знаков праславянской письменности для шести знаков, обозначающих гласные, были получены фонетические значения, а для пятидесяти трёх знаков слогов типа СГ установлен согласный. Знаки озвучивались.

При чтении Алекановской надписи на глиняном горшке, найденном В.А. Городцовым под Рязанью, где знаки носят рисуночный характер и отождествляются с каким-либо предметом, я брал из названия изображённых предметов первый слог за (заяц), ры (рысь), це, че (целовек, человек). Достаточно отчётливо читались слова «закрыт», «чело», предлог «В». Окончательный текст надписи содержал в себе всего лишь напоминание хозяйке: «Надобъ закрыть в чело въсадивъ» (поставив), чело — наружное отверстие русской печи.

При чтении надписей на грузиках Троицкого городища в верховьях реки Москвы также был использован принцип акрофонии, то есть озвучивания, на грузике было написано, что он весит 4 лота. (Вес 4 лота). Лот — древняя русская мера веса, равная 12,797 грамма, вес грузика — 51 грамм. Чтение надписей древних славян Восточной Европы можно было бы продолжить и прочесть на венчике сосуда из посёлка Огурцово слово ЛЕКА — лекарство, а на шахматной фигурке с Темировского поселения слово КОЧЬ — ладья.

Убедившись, что язык линейного письма А, расшифрованный им ранее, тождествен праславянскому, Гриневич приступил к чтению Фестского диска, справедливо полагая, что раз у них родственна география, значит, и тексты должны быть написаны на одинаковом языке. Если теперь сказать, что Фестский диск он прочёл в течение одной ночи, то этому мало кто поверит. Но это действительно так.

Содержание текста Фестского диска представляется таким: племя (народ) русичей вынуждено было оставить свою прежнюю Родину — Русиюнию (Русь Рысь), где на их долю выпало много страданий и горя. Новую землю — новую Родину русичи обрели на Крите. Возможно, временное пристанище. Автор текста призывает беречь эту новую Родину: защищать её, радеть о её мощи и силе. Неизбывная тоска, от которой никуда не деться, не излечиться, наполняет текст при воспоминании Автора о Русиюнии.

Каким образом русичи попали на Крит? Где находилась Русь четыре тысячи лет назад? Здесь же, в Восточной Европе, или в ином месте? Что заставило русичей покинуть Родину, которую они беззаветно любили? Можно задать ещё с десяток вопросов, но ответить на них теперь мы не в состоянии.

«КРУГОСВЕТКА» ОДИССЕЯ

Где десять лет путешествовали Одиссей и его спутники? Их скитания, описанные Гомером, впервые стали предметом историко-географического исследования. В своей многолетней работе, посвящённой анализу маршрута Одиссея, профессор Венского университета Кристине Пеллех доказывает: Одиссей совершил кругосветное путешествие.

Ещё древние греки пытались разобраться, что же скрывается за строками гомеровских стихов, и высказывали предположения: путь Одиссея пролегал и за Геркулесовыми столбами (вне Средиземного моря). В течение 27 столетий, прошедших со времён Гомера, возникло свыше 70 теорий, посвящённых десятилетнему путешествию Одиссея.

Зададимся вопросом: были ли вообще подобные путешествия возможны? К.Пеллех отвечает утвердительно. Она напоминает, например, что жители Финикии, которые вели активную морскую торговлю, и египтяне, знавшие, что Земля имеет форму шара, обладали необходимыми знаниями для подобного путешествия. А наш современник Тур Хейердал доказал практическую возможность длительных океанских путешествий на примитивных судах древней постройки. Если же вспомнить, что самое старое из найденных судов (1200 лет до нашей эры, то есть период Троянской войны) имело длину 12 метров и двойную обшивку, то возможность подобных путешествий, по мнению К.Пеллех, приобретает реальные очертания.

Далее, что же скрывается за сказочно-красочными описаниями листригонов, лотофагов, циклопов, одноглазого людоеда великана Полифема, подземного царства, Сциллы и Харибды, которыми изобилует описание путешествия?

Сначала следует вспомнить, что финикийцы хранили тайны своих торговых путей, а чужакам рассказывали сказки об опасностях, подстерегавших моряков. Это нашло своё отражение и в стихах Гомера. К.Пеллех изучила основные этапы путешествия Одиссея с точки зрения географии, этнографии и даже ботаники, пытаясь «очистить» эти данные от мифологических наслоений.

Где же побывал Одиссей? Между историками нет расхождений насчёт первого этапа путешествия Одиссея от Трои по Эгейскому морю мимо берегов Египта к стране лотофагов. А вот с этого пункта начинаются различные толкования. По греческой мифологии, лотофагимирное — племя, питавшееся плодами лотоса. К их земле корабли Одиссея прибило бурей. Отведав плоды лотоса, спутники Одиссея позабыли обо всём. Одиссею пришлось вернуть их на корабли. К.Пеллех доказывает, что поскольку лотос — цветок, содержащий сильно действующие наркотические вещества, был распространён тогда в Египте и на нынешнем ливийском побережье Средиземного моря, моряки, отведавшие лотоса, именно там и побывали. Страна лотофагов — это современная Ливия.

Следующий этап путешествия Одиссея — земля циклопов. Сравнивая описание земли циклопов с нынешней географией прибрежных районов Средиземного моря, К.Пеллех приходит к выводу, что речь идёт о племени, населявшем в тот период озеро Тритон в Южном Тунисе. Его представители были высокорослыми — до 2 метров 30 сантиметров, имели светлые волосы, голубые глаза и были уничтожены, как теперь доказано, в средние века испанцами. Обычаи этого племени скотоводов в точности соответствуют описаниям Гомера.

Собственно кругосветное путешествие Одиссея начинается после того, как его спутники опрометчиво развязали мех бога ветров Иова, в котором были заперты ветры. Эти ветры и увлекли корабли Одиссея за пределы Средиземного моря. Заслуживают внимания картины страны злых великанов — людоедов листригонов, напавших на корабли Одиссея. Главное в этом описании — упоминание о том, что «пути дня и ночи» перекрещиваются. Обращают на себя внимание и рассказы об отвесных скалах и извилистых входах в бухты, необычно долгий день, а также гигантский лось, убитый спутниками Одиссея. Всё это свидетельствует, по мнению Пеллех, о Норвегии, норвежских фьордах и полярном дне. Описание же лося в точности характеризует виды животных, живших в то далёкое время севернее Полярного круга.

Согласно Гомеру, после посещения острова волшебницы Кирке Одиссей направляется в подземное царство. И это, по мнению австрийской исследовательницы, не выдумка. Волшебница направляет Одиссея по подземному царству к тени умершего прорицателя Тиресия, от которого Одиссей узнаёт об опасностях, поджидающих его на пути домой. Если отбросить, по словам К.Пеллех, все мифологические наслоения, то останется точное описание пути через Атлантический океан. По всей вероятности, делает она вывод, Одиссей добрался до полуострова Лабрадор, достигнув долины реки, как отмечается у Гомера, «устье которой состоит из двух рукавов». Один из этих рукавов, говорится у Гомера, образован водопадом. У Гомера даётся, кроме того, детальное описание растительного мира этого района, а именно платанов, и климатических условий: утреннего мороза. Подобное сочетание возможно лишь в одном месте, утверждает К.Пеллех, — в районе реки Святого Лаврентия, впадающей в одноимённый залив.

Важнейшим признаком дальнейшего этапа путешествия Одиссея, согласно исследованиям К.Пеллех, является указание Тиресия, пославшего его через «фиолетовое море» в направлении, где находится дом богини утренней зари Эос и где Гелиос — бог солнца — начинает своё восхождение. Иными словами, на восток. Встреченные Одиссеем сирены находят также своё научное объяснение. К.Пеллех обращает внимание на такую деталь, как упомянутые у Гомера горы костей и засушенной кожи убитых сиренами мужчин. Дело в том, что подобная сушка, или, правильнее сказать, мумифицирование, была известна лишь у южноамериканских индейцев — охотников за человеческими головами. Таким образом, наличие многочисленных птиц, коралловых рифов, препятствовавших высадке, а также воинственных племён, по мнению К.Пеллех, однозначно указывает на Южную Америку. И вообще, поскольку земля воспринималась древними греками лишь в горизонтальной проекции, потусторонним миром для них являлось то, что у них лежало под их собственным полом, то есть другое полушарие. Довольно подробное описание пути Одиссея к Сцилле и Харибде наталкивает К.Пеллех на мысль, что речь идёт о проливе, отделяющим Огненную Землю от материка.

Главное доказательство К.Пеллех черпает из анализа описаний погодных явлений и особенностей мест, встречающихся у Гомера. Остров Тринакия, где паслись священные коровы бога Гелиоса, для К.Пеллех — Индия, где коровы до сих пор почитаются священными животными. Заслуживает внимания, по мнению К.Пеллех, указание Гомера на то, что остров Тринакия лежит где-то в пограничной области, где кончается «фиолетовое море» и начинается «пурпурное море». Кроме того, само описание острова позволяет делать вывод, что речь идёт об Аравийском полуострове. При этом интересно отметить, что прорицатель Тиресий объяснил Одиссею лишь путь до «пурпурного», или, предполагает К.Пеллех, Красного моря, видимо, полагая, что дальше дорога уже известна.

В качестве ещё одного доказательства, что Одиссей действительно находился в Азии, К.Пеллех приводит слова Гомера о том, что после крушения Одиссей уцепился за фикус, который, как указывает Гомер, растёт в Азии.

Остров Херия, куда Одиссей добирается вплавь после кораблекрушения в Красном море, представляет собой, по мнению К.Пеллех, Синайский полуостров. А тут уже до Греции действительно рукой подать. С помощью царя феаков Алкиноя, проживающего там, Одиссей возвращается домой. Описание дворца Алкиноя, данное Гомером, как считают учёные-египтологи, однозначно соответствует убранству египетских дворцов. Таким образом, именно египтяне помогли Одиссею вернуться на берега родной Греции.

Гомер в своей «Илиаде» однажды дал довольно точные координаты города Трои. И действительно, следы Трои были найдены. Почему бы не допустить, что кругосветное путешествие Одиссея тоже является правдой?


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: