Культуры

В XIV-XV вв. украинские земли были завоеваны соседними

странами. К Литве отошли Восточная Волынь, Подолье, Киевщина,

Чернигово-Сиверщина, к Венгрии – Закарпатье. Завоевание не всегда

отрицательно сказывалось на культуре. Так, литовцы перенимали

культурные достижения русичей. Государственным языком стал

древнерусский. Литовская верхушка приняла христианство, перенимала

местные традиции. Литовский статут – тогдашняя "конституция" – вобрал

многие правовые нормы "Русской Правды".

Противоречиво повлияла на Украину польская экспансия. Поляки

осуществляли социальное, религиозное угнетение. Украинская знать

принимала католичество. Однако распространение последнего означало

и распространение достижений европейской культуры.

Географические открытия, развитие торговли повлияли на

культурное развитие Европы, формировали запрос на качества людей, а

не их место в феодальной иерархии. Заказчиками культурной продукции

становятся богатые мещане. Европа вступает в эпоху Ренессанса,

начавшегося с возрождения античного наследия. Его достоянием стала

секуляризация культуры.

Секуляризация не означала полного освобождения от религии.

Идеологи эпохи выдвинули лозунги не отмены, а реформирования

церкви. Из католицизма выделился протестантизм. Но католицизм также

пытался приспособиться к изменениям. Возникли организации (ордены),

которые были центрами полемики с протестантами. Особенно активным

был орден иезуитов.

Если Западная Европа пошла по пути капитализма, то на ее

Востоке усиливалась феодальная эксплуатация. Поэтому влияние

Ренессанса в Украине не было сильным и ограничивалось тематикой

литературных произведений. Но латино- и польскоязычные работы

украинских поэтов, писателей (Ю. Дрогобыча-Котермака, П. Русина, Г.

Чуй-Русина, И. Турубинского-Рутенца, С. Кленовича, С. Ориховского-

Роксолана) заняли достойное место.

Выдающимся памятником культуры является "Пересопницкое

Евангелие" (1556-1561 гг., от названия Пересопницкого монастыря на

Волыни). Это изысканно украшенное издание – символ национальной

самобытности украинцев. Сегодня это атрибут при инаугурации

Президента Украины.

Центрами протестантов – социниан – были Волынь, западная часть

Ки-евского воеводства. Их вкладом в культуру стал незавершенный

перевод Евангелия от Матфея, Марка и начало Евангелия от Луки (1570)

В. Тяпниского, перевод в рукописи Евангелия украинским языком В.

Нагалевского (1589), полемическое произведение "Антопология" на

польском языке Е. Гизеля (1632), "Апокрисис" Х. Филалета (1597). Но

идеи Реформации в Украине не стали доминирующими. Этому

способствовала деятельность иезуитов. В 1564-1600 гг. в Речи

Посполитой они выдали 344 книги, 126 из них полемические, и

обеспечили католицизму ведущие позиции.

Православие также не могло не реагировать на притеснения со

стороны католиков (напр., на Брестскую унию 1596 г. православной и

католической церквей под главенством Папы Римского). Со второй

половины XVI в. украинские земли охватило национально-религиозное

движение. Примерами межрелигиозной полемики были трактат "Посла-

ние к Латин из их все книг" (очевидно, появился по заказу князя

Острожского), книги Г. Смотрицкого «Ключ царства небесного» и «Ка-

лендарь римский новый», М. Смотрицкого «Тренос», З. Копыстянского

«Полинодия или Книга обороны...». Вершиной полемичен-кой литера-

туры стало наследие И. Вишенского, составляющего 17 произведений.

Он проповедовал возврат к раннему христианству, где все равны перед

Богом. Кульминацией национально-религиозного движения стало возник-

новение казачества, знаменовавшее перелом в украинской культуре.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: