Все изменения и дополнения к настоящему контракту действительны в том случае, если они совершены в письменном виде и подписаны уполномоченными на то представителями обеих сторон.
Ни одна из сторон-участниц сделки не вправе передавать свои права и обязанности по настоящему контракту какой-либо третьей стороне без предварительного письменного согласия другой стороны.
С момента подписания настоящего контракта все предыдущие переговоры и переписка, связанные с его заключением, теряют свою силу.
Все сборы, налоги, пошлины и иные платежи, связанные с исполнением настоящего контракта, на территории продавца оплачиваются продавцом, а на территории покупателя-покупателем.
Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим контрактом, стороны руководствуются (применяют) ….(ссылка на нормативный документ).
Настоящий контракт составлен на 2-х языках – русском и немецком (английском) в 4-х оригиналах, по 2 оригинала – один на русском и один на немецком (английском) для каждой стороны; причем оба текста имеют одинаковую силу.
Настоящий контракт вступает в силу с момента его подписания.
Юридические адреса сторон
Продавец: «Мюллер Экспорт-Импорт ГМБХ»,
полный почтовый адрес, телефон, телефакс, телекс, эл. почта.
Покупатель: ЗАО «Минский механический завод»,
полный почтовый адрес, телефон, телефакс, телекс, эл. почта.
ПРИЛОЖЕНИЕ 2