Мастеров длинного меча называют стратегами. В других боевых искусствах: изучающих стрельбу из лука называют лучниками, изучающих обращение с копьём — копьеносцами, изучающих стрельбу из ружей* — стрелками, а изучающих алебарду — алебардистами. Но мы не называем мастеров Пути длинного меча «фехтовальщиками на длинных мечах» и никогда не говорим о «фехтовальщиках на коротких мечах». Поскольку луки, ружья, копья и алебарды — оружие воинов, обращение с ним составляет часть стратегии.
* Японское ружьё было снабжено фитильным замком, конструкция этого оружия была скопирована с некоторым переосмыслением с образцов европейских аркебуз, завезённых на острова португальцами. Такого рода ружья были в употреблении до XIX века.
Овладеть искусством длинного меча означает познать мир и себя. Таким образом, длинный меч является основой стратегии. Моя стратегия так и называется: стратегия длинного меча. Если мастер овладевает длинным мечом, он может победить десять человек. Если один человек может справиться с десятью, сто человек могут одолеть тысячу, а тысяча — десятитысячную армию. В моей стратегии один человек — то же, что и десять тысяч. Поэтому моя стратегия есть совершенное искусство воина.
Путь воина не включает такие Пути, как конфуцианство, буддизм, другие религии, искусства и танец*. Но даже если эти пути не являются частью Пути, глубоко понимая Путь, вы сможете видеть его везде. Каждый должен стремиться к совершенству на своём Пути.
* Известно несколько разновидностей танца – например, танец, посвящённый окончанию уборки урожая. Каждый танец отличается местными особенностями. Все танцы зрелищны. Подчас в них участвуют многие люди. Известны также танцы с веером и танцы с мечом. Есть также театр но, в котором представление дают несколько артистов, выполняя стилизованные танцевальные движения.