В связи с чтением на старшем этапе несложных оригинальных текстов разных функциональных стилей – научно-популярного, общественно-политического и художественного – учащиеся должны овладеть пассивным словарем, т.е. у них должны развиться рецептивные лексические навыки – опознавать слово по некоторым опорам в его графике и на основе синтаксической формы и синхронно соотносить со значением. Все упражнения тренировочного характера должны быть адекватны чтению как процессу и способствовать развитию какого-либо механизма чтения. Чтобы возникли словесные стереотипы и прочно запечатлелся слухо-звуко-моторный образ слова, облегчающий автоматическое узнавание его при чтении, эти упражнения выполняются вслух. Приведем конкретные виды упражнений в формировании рецептивных лексических навыков:
- Громкое чтение и последующий перевод нового слова в различных синтагмах и предложениях. При выполнении этого упражнения происходит обогащение значения данного слова. Например: full – a full bottle, a full bus, a full moon, the pail full of water, the hall full of students. We have been waiting for him a full hour.
|
|
- Заполнение пробелов в тексте при чтении. Это упражнение направлено на развитие способности прогнозирования.
- Заполнить пропуски словами, разными по значению, образ которых учащиеся путают, например: lie – lay, sent – scent. Это упражнение тренирует внимание учащихся.
Все упражнения в узнавании новых слов создают предпосылки для решения смысловых задач при чтении. Они построены на отобранном для чтения пассивном словарном минимуме, тщательная отработка которого столь же обязательна, как и отработка активного словарного минимума.
Методические задачи:
1. В чем состоит сущность лексического навыка и как определить содер-
жание обучения лексике?
2. Как организовать ознакомление с новой лексикой и ее тренировку, не забывая и не игнорируя уже изученные ранее лексические единицы?
3. Составьте карту-схему изучения темы «Страны и путешествия» учениками среднего этапа обучения. Сформулируйте несколько речевых установок, направленных на соединение смежных семантических групп и микрополей.
4. Какие потенциальные ошибки учащихся вы можете предвидеть, если семантизация строится на имеющихся аналогиях с использованием
1. отрицательных префиксов/суффиксов im-/ in-/ un-/ dis-/ -less и т.д.;
2. словосложения;
3. конверсии.
Литература
Основная:
1. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. –
М.: АРКТИ-ГЛОССА. - 2000.
2. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М.: Просвещение. - 1991.
3. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций. – М.: Просвещение. - 2002.
|
|
Дополнительная:
1. Бим И.Л. Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия. –
М.: Просвещение. - 1991.
2. Гез Н.И. и др. Методика обучения иностранным языкам в школе. – М.: Просвещение. - 1981.
3. Леонтьев А.А. Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии. – Москва – Воронеж: Российская академия образования – Московский психолого-социальный институт. - 2001.
4. Маслыко Е.А. и др. Настольная книга преподавателя иностранного языка. – Минск: Вышэйшая школа. - 1996.
5. Программа для общеобразовательных учреждений. Иностранные языки. – М.: Просвещение. - 1994.
6. Примерные программы по иностранным языкам // ИЯШ. - 2005. - № 5,
№ 6.
7. Формирование лексических навыков: Учебное пособие / Под. ред. Е.И.Пассова, Е.С.Кузнецовой. – Воронеж: НОУ «Интерлингва». - 2002. (Серия «Методика обучения иностранным языкам», №8).