Сочинение

«Нет в рус­ском языке ни­че­го оса­доч­но­го или кри­стал­ли­че­ско­го; все вол­ну­ет, дышит, живет», — так писал линг­вист Алек­сей Сте­па­но­вич Хо­мя­ков. Мы видим, как верно оха­рак­те­ри­зо­вал он наш язык, ко­то­рый, дей­стви­тель­но, «живет, дышит, вол­ну­ет». По­про­бу­ем до­ка­зать это на при­ме­ре тек­ста Льва Тол­сто­го.

В пред­ло­же­нии 31 ис­поль­зо­ва­но уста­рев­шее слово «да­ве­ча», ко­то­рое, ка­за­лось бы, нам, людям XXI века, долж­но быть не­по­нят­но. Но, вчи­тав­шись в смысл фразы, мы по­ни­ма­ем, что хотел ска­зать сол­дат, ис­поль­зуя это уста­рев­шее про­сто­реч­ное слово: «Не­дав­но, не­за­дол­го до мо­мен­та раз­го­во­ра». Это ли не при­мер того, что все слова языка живут?

С таких же по­зи­ций мы можем рас­смот­реть про­сто­реч­ное слово «страсть» (пред­ло­же­ние 32). Это мно­го­знач­ное слово в дан­ной фразе имеет зна­че­ние «очень силь­но». То есть фран­цуз­ский маль­чик, по сло-вам кон­во­и­ра, очень силь­но был го­ло­ден.

Эти при­ме­ры до­ка­зы­ва­ют, что все слова в рус­ском языке не ухо­дят в не­бы­тие, а живут, вол­ну­ют, дышат…

Таким об­ра­зом, пред­ло­жен­ное для ана­ли­за вы­ска­зы­ва­ние рус­ско­го поэта, пуб­ли­ци­ста А.С. Хо­мя­ко­ва спра­вед­ли­во.


26. Шам­фор Н.


«Автор идёт от мысли к сло­вам, а чи­та­тель — от слов к мысли»

ПОСМОТРЕТЬ ТЕКСТ (№ 482)


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: