Отступление седьмое. Чем помогает определение жанра

Однажды мне пришлось запускать на одной студии детскую программу. Уже была придумана структура, разработаны части и даже написана сценарная заявка. Но что-то мешало точно определить самое существенное — природу этой программы. Поэтому мы никак не могли определиться с персонажами, оформлением, даже название все не рождалось. Пока однажды не прозвучала кем-то случайно брошенная фраза, что наша программа — это кэрролловская «страна чудес», а каждый из ее зрителей — Алиса. Тут же определился и жанр: «путешествие Чеширского кота» по реальному городу конца 1980-х гг.

И сразу программа стала абсолютно ясна. Родилось и название — «Чеширский кот», — и то, какими должны быть персонажи, и игра в перевертыши как основной сценарный ход программы. В качестве основной сюжетной опоры мы взяли «безумное чаепитие» и его персонажей: Шляпника, Мартовского Зайца и Соню («дети»), к которым регулярно заскакивал с поручениями от Королевы резонер Белый Кролик («воспитатель»). Сам Чеширский кот — персонаж, которого нам не хотелось делать материальным, — был решен только через отражения (в колодце, чашках и пр.) и звук. В два дня мы написали сценарий. Еще через неделю были готовы эскизы декораций, отобраны актеры и программа запущена в производство. А всего-то и дела, что был найден ритуал и определен жанр. Ведь кэрролловская сказка-перевертыш уже сама по себе — отдельная ритуальная структура.

А вот два примера определения жанра в информации.

Придумывая новую информационную программу в начале 1990-х гг., когда она должна была уже выдержать конкуренцию с тремя подобными, мы решили, что это будут «хорошие новости». Причем ограничение это вводилось не на сами события, а на авторское отношение к ним: авторы всех сюжетов и ведущий должны были найти в любом, даже самом ужасном материале какой-то «свет», дать надежду на лучшее. В этом ключе было решено и оформление студии, и костюмы ведущего. Он вошел как часть операторской задачи в павильонные, и на натурные съемки. Понятно, что на фоне массовых новостийных «ужастиков» того времени такие новости сразу получили зрительское признание.

Другая программа, придуманная по заказу одной из студий уже в начале этого века, была совсем иной. Основой стал подход к каждому событию как к части развивающейся истории города, а жанром — «летопись города». Каждое событие подавалось как имеющее и свою предысторию, и последствия, каждый сюжет в программе обязательно «привязывался» к общему контексту социальной и бытовой жизни горожан. Ведущий позиционировался не как «диктор» или «комментатор», а как «летописец» городской жизни. Поэтому тексты подводок и отводок строились уже не как «связки», а как «вписывание» событий, случившихся за день, в контекст непрерывного потока жизни города, как постоянное напоминание об общей ситуации в той или иной сфере городской жизни. Информация в сюжетах подавалось без мелочей и загромождающих подробностей, в строгом (но не жестком) стиле факта, но факта, существующего в общем контексте прошлого и будущего.

Это решение определило и визуальные «ключи» программы: деловой, но не строгий костюм ведущего, оформление (элементы «архива», к которым периодически обращался ведущий, доставая со стеллажа то книгу, то какой-то документ). «Классические» бумажки и не менее примелькавшийся ноутбук перед ведущим были заменены пухлым «фолиантом», к которому обращались, соотнося событие с городской историей. При том же темпе уменьшилось количество сюжетов в программе, появилась возможность отбора действительно значимых событий. Это позволило перевести одного из журналистов в «архивариусы», который занимался исключительно подбором исторических аллюзий и ассоциаций. Понятно, что такая программа сразу выделилась из общего потока новостей и быстро набрала рейтинг.

Резюме

Жанр жестко соотнесен с идеей, но не зависит от темы. Возможность развернуть на экране тот или иной жанр в неигровом сюжете зависит от материала. Поиск жанра начинается с выявления в материале существующего в реальности ритуала. Если такого ритуала нет или выстроить его на экране слишком сложно, можно подобрать ритуал, максимально отвечающий задаче автора и не противоречащий материалу, — и выстроить сюжет по его структуре.

Точно сформулированный через ассоциацию жанр становится ключом к содержанию всех кадров, стилистике текста, темпо-ритму, монтажу и всем другим элементам. Все в сюжете обязано подчиняться закону существования в выбранном жанре. Поменять уже заданный жанр в сюжете мы не можем — зритель просто запутается, как ему относиться к происходящему. Ведь в реальной жизни, рассказывая некую историю, мы не меняем в середине рассказа свое отношение к ней.

Авторские жанры не смешиваются, как не смешивается наше отношение к разным событиям.

Практикум

Выявите свои личные ритуалы, которые используете в повседневной жизни. Попробуйте вспомнить личные ритуалы близких вам людей.

Вспомните и в виде схемы запишите на бумаге ключевые моменты ритуалов суда, пресс-конференции, уголовного следствия, дня рождения, футбольного матча, открытия выставки, игры в прятки, циркового представления и другие, хорошо вам знакомые.

Попробуйте выстроить на бумаге какой-нибудь сюжет, «вписывая» его в эти ритуальные формы. Обратите внимание, какие из них помогают сделать сюжет интересней, а какие сразу делают его скучным, а так же на то, как меняется общее восприятие сюжета.

Найдите ритуалы и сформулируйте жанры для своих «экспериментальных» сюжетов. Проверьте, вписывается ли материал в выбранный вами жанр, помогает ли раскрытию авторского замысла. Если нет — поищите другие, более точные формулировки. Выстройте сюжеты в соответствии с найденными ритуалами и жанрами. Придумайте для них жанровые «опоры» (кадры, явно раскрывающие жанр).

Готовясь к съемкам неоперативного сюжета, постарайтесь заранее найти или придумать для него ритуальную структуру и жанр. Придумайте вместе с оператором 5–7 кадров — жанровых «опор», а на съемке постарайтесь найти еще несколько таких кадров в самом съемочном материале. Если в какой-то момент вы ясно почувствовали, что сюжет не укладывается в найденный вами ритуал, попробуйте тут же, опираясь на ситуацию, отыскать другой. Если быстро это сделать не удалось, отложите поиск и вернитесь к нему после съемки. Хотя в этом случае «вписать» материал в структуру ритуала будет сложнее, особенно когда нет возможности для досъемок.

Научитесь оперативно находить ритуальную структуру в быту, просто наблюдая за реальными ситуациями, собирайте свою «коллекцию» социальных ритуалов, разбирая их на бумаге и выявляя ключевые моменты. Отслеживайте и формулируйте как жанр ваше отношение к ним.

Постепенно введите ритуал и жанр в вашу ежедневную работу. Время и усилия, потраченные на их освоение, а потом формулировку, всегда будут компенсированы качеством и внятностью сюжетов и, конечно же, — вниманием к ним зрителей.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: