Этапы обучения школьников в жанре эссе

I этап – пропедевтический (5-6 классы) 1. «На пути к эссе» – овладение малыми жанрами творческих письменных работ на базе культурных концептов как первый шаг на пути к созданию эссеистического текста (метафорический или аллегорический портрет слова; этимологический, эмоционально-ситуативный этюды, этюд на основе культурных ассоциаций; сказка-притча и т.д.). Художественный текст как образец метафорического портрета концепта. 1. Овладение метафорическим инструментарием, включающим разные модели построения метафоры («образной аналогии»). Метафора как способ формирования картины мира и развития идиостиля творящей личности.
II этап – «инструментальный» (7-8 классы) 2. «Первый эссеистический опыт» – предварительное знакомство с эссе как жан-ром литературного про-изведения и видом твор-ческой работы (страничка из дневника, письмо, беседа, слово, речь и др.) 2. Нахождение и отработка основных приемов, на которых строится эссеис-тический текст. Цитация как способ «самовозрастания» культур-ных смыслов в индиви-дуальном сознании создателя текста эссе. Попытка конструирования индиви-дуального стиля на основе эссеистической модели текста.
III этап – исполнительский (9-11 классы) 3. Эссе: «нечто обо всем» – индивидуально-авторское ре-шение («завершение», по М.М. Бахтину) «культурной темы». 3. Овладение жанровой моделью эссе (выбор стра-тегии смыслового развития текста и способов его орга-низации в зависимости от «истории» концепта). Трансформация «схемного видения» (Декарт) в «живописное воображение» (Гоголь) как результат обретения системы лич-ностных смыслов, опре-деляющих отношение реф-лектирующей творящей лич-ностей к миру.

Данная система обучения позволяет накапливать «культурный капитал» и способствует интеллектуальному и эстетическому освоению речи. Деятельность текстопорождения постепенно приобретает качества «инструментальных навыков», важных для развития личности эссеистического типа, которая, свободно «владея интерпретацией языковых знаков в категориях культурного кода» [Телия, 1996, 227], приобщается через систему лингвокультурных концептов к ценностям культуры как ориентирам самопознания и самореализации. Образцовый инструментарий на третьем этапе превращается в личностный инструментарий, который позволяет не только конструировать собственный эссеистический текст, но и способствует самоактуализации «Я» через деятельность сочинительства, рождению состояния «самоощущаемости» (Б.Д. Эльконин) и причастности к культуре.

Моделируя и структурируя культурно-смысловое пространство своего взаимодействия с окружающим миром (в том числе на основе предъявленного учителем дидактического материала), подросток вступает в «событийные отношения» (М. Мамардашвили) с культурными ценностями, заложенными в концепты. В процессе работы над эссе и происходит трансформация «схемного видения» (Декарт) в «живописное воображение» (Гоголь). Огромную роль при этом играет знание учащимися прецедентных текстов, так как основное свойство культуры – память («Психее присущ самовозрастающий логос» – Гераклит). Поэтому для постижения подлинного смысла речи, выходящей за рамки передачи прямой информации, необходимы не только языковые, но и фоновые знания, т.е. совокупность общечеловеческих культурных сведений, которыми обладает большинство участников коммуникаций.

Способность создавать оригинальный эссеистический текст на основе цитат и реминисценций к другим текстам рассматривается сегодня как важнейшая характеристика современного «человека культуры», «в сознании, мышлении которого разные культуры прошлого, воплощенные в разных образах культуры, существуют одновременно и общаются между собой» [Ученые записки Московского …, 1998, 29].

Сущность жанра эссе (эссе – не единство мысли – образа – бытия, но именно опыт их соединения, попытка уравновешивания – по М. Эпштейну) предполагает включение «мыслей о фактах» в контекст «мыслей о мыслях» (рассуждения о книгах, произведениях искусства, этических и эстетических проблемах, научных теориях, философских концепциях). Ю.Н. Караулов справедливо полагает, что на основе использования прецедентных текстов как готовых интеллектуально-эмоциональных блоков (стереотипов, образцов, мерки для сопоставления) осуществляемое автором-эссеистом переключение из «фактологического» контекста мысли в «ментальный», а возможно, и обратно значительно облегчается и ускоряется [Караулов, 2007, 220].

В качестве примера приведём фрагмент (вступление) из сочинения-эссе девятиклассницы («Долгое эхо» нарцисса), в котором юный автор в художественной форме пытается развернуть познавательную модель «культура – это текст», отсюда апелляция к известной фразе Борхеса: «У слов долгое эхо».

На столе букет нарциссов. Один цветок – с белыми лепестками и жёлтым венчиком, другой – жёлтый полностью, а третий – с жёлтыми лепестками и капелькой крови в самом сердце цветка.

Смотрю на нарциссы. Что-то древнее и удивительное скрывается в них. Напротив стола – зеркало. Лучистые цветы отражаются в нём. Зеркало чисто, как незамутнённый ручей; нарциссы прелестны, как тот далёкий, мифический юноша. Вместе с нарциссами в доме живёт Эхо. Оно блуждает по старому дому, как по Лабиринту, то приближаясь, то удаляясь, и, наконец, затихает отвергнутой нимфой. Но стоит произнести слово, и вновь оживает его отзвук. Эхо – повторение слова, а слово – культура. Вместе с Эхом отголоски далёкой культуры доходят и до меня. Ведь «у слов долгое эхо» (Борхес) … Беру с полки фолиант потяжелее. На той странице, которую я раскрыла наугад, платоновский Сократ объясняет своим собеседникам, что всякое истинное знание не что иное, как воспоминание, или «припоминание», а не заучивание чужих мнений.

И тут со мной происходит следующее. Я начинаю думать. Сама. И думаю так.

Всё ясно. Жанр назову литературоведческим исследованием. Сюжетным ходом объявлю путешествие во времени и пространстве. Путеводной метафорой изберу припоминание.и припоминать буду, опираясь прежде всего на тексты. Итак, в путь! И да поможет мне в моей культурной Одиссее моя припоминающая душа. (Русакова Александра, победитель городской олимпиады по литературе)

Таким образом, цитация (актуализация фоновых знаний) становится средством, которое приводит в движение мысль и чувство, даёт воображению ученика творческий толчок, тем самым способствуя раскрытию смыслового потенциала соответствующих культурных концептов как единиц культурологического (эссеистического) сознания.

Овладение малыми лингвокультурологическими жанрами этюда и портретапервый шаг на пути моделирования эссе на основе концептов русской культуры. Второй шаг связан с выбором стратегии смыслового развития текста и способов его организации в жанре лингвокультурологического эссе. Исходя из этого, определяются основные задачи речевых упражнений: 1) на уточнение структуры (композиции) эссе в зависимости от особенностей сценария конкретного концепта (задания на трансформацию, дополнение и составление текста на основе данной модели, композиционной схемы или плана разработаны Н.А. Ипполитовой – [Ипполитова, 1995, 3-8]); задания на определение функции вступления-зачина (фоновый материал, проблемный, установка на соразмышление, сопредставление, сопереживание и т.д.); 2) на реализацию различных приёмов организации текста (приёмы цитации, озаглавливания фрагментов текста и подбора к ним эпиграфов, рамочной композиции, ключевых слов, смена ассоциаций «культурологического характера» и т.д.). Текстовые ЛКЗ включают обычно развернутую инструкцию-задание.

1. На трансформацию текста.

1). Постройте из данных предложений текст, расположив их в той последовательности, которая в наибольшей степени способствует раскрытию его темы и замысла и соответствует его жанру (порядок расположения предложений в оригинале – 5, 3, 1, 2, 4). Обратите внимание на лексические и грамматические средства связи между предложениями.

1. Это чисто русское противопоставление, чисто русские антонимы. 2. Но здесь же у Пушкина и «глушь и снег», «зимняя дорога», «скучная дорога», «печальная луна», «печальные поляны». 3. Интересно, что «тоске» в стихотворении противопоставляется «разгулье удалое». 4. Равнина и снег, снег и ночь – вот неизменные черты «образа русской тоски». 5. Первый литературный образ тоски приходит с детством от Пушкина: Что-то слышится родное /В долгих песнях ямщика: /То разгулье удалое, /То сердечная тоска… (По Ю.С. Степанову)

2). Мысли в эссе, по словам его индивидуального творца Мишеля Монтеня, следуют «не в затылок друг другу», а видят друг друга «краешком глаза». Продолжите восстановленный текст двумя абзацами, используя при этом известные вам литературные тексты, в которых «образ русской тоски» обогащается новыми деталями и смыслами. Подумайте о средствах сцепления трёх абзацев будущего эссе в единое целое.

2. На дополнение текста определёнными фрагментами.

1). Определив тему, а также стиль и тип текста, установите роль данного фрагмента в композиции будущего сочинения (вступление). Назовите идеи, раскрытию которых будет посвящена основная часть. Продумайте цепочки примеров, подтверждающих или опровергающих ту или иную идею – тезис.

Трезво наблюдая за современными нравами, нельзя не заметить, как сильно их точит зависть. Кажется, люди больше страдают не оттого, что живут плохо, получают мало, а оттого, что соседи живут лучше, получают больше. Почему это происходит? Значит ли это, как гласит народная мудрость, что «зависть прежде нас родилась»? В какой мере зависть связана с социальным жизнеустройством? Разделяете ли вы евангельское учение о зависти как «смертном грехе», «корне всякого зла»? Может ли зависть быть направлена в позитивное русло? (По А.Ю. Согомонову).

2). В эссе рядом с мнением автора всегда представлены и другие точки зрения, которые либо излагаются как чужие, либо вносят оговорки в изложение своего мнения. В результате возникает целостное взвешенное представление о предмете речи, пропущенное через личность автора (франц. слово «эссе» произошло от лат. “exagium”, что буквально означает «взвешивание»). Напишите эссеистически осмысленный портрет концепта «Зависть», развернув ответы на вопросы, поставленные во вступлении.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: