Изменение порядка слов при переводе

Варианты перевода:

a) A suburban train was derailed in London yesterday. Вчера в Лондоне с рельсов сошел пригородный поезд.

b) Huge tracts of arable land of nation-wide importance will appear in the neighbourhood of the canal.

В районе канала появятся огромные участки пахотных угодий общенационального значения.

1. A capacity of 1.4 million kilowatts has been slated for the largest hydroelectric station in the USA, the Grand Coulee on the Columbia river.

2. Other tasks that were then unprecedented for the workers were the fight for safety and sanitation in the mines. ("DW")

3. The next five years saw a new mighty upsurge in the culture of People's China. ("DW")

4. After the Second World war the world saw major changes in the economic position of all countries. ("The Economist")

5. This year a considerable increase has been registered in the field of the crop. ("The Economist")



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: