Как доктор Фауст со своими студентами спустился
в погреб епископа Зальцбургского
Когда доктор Фауст распрощался с графом и вернулся в Виттенберг, нас-
тупила масленица. Доктор Фауст, бывший Бахусом, пригласил к себе нес-
колько студентов, и после того как они плотно закусили и изрядно по-
чествовали Бахуса, убедил их доктор Фауст, что они должны вместе с ним
отправиться в один погреб и отведать там великолепные вина, которые он
им поднесет, на что они без труда согласились. После этого доктор Фа-
уст взял из своего сада лестницу, посадил каждого из них на переклади-
ну и полетел вместе с ними, так что еще той же ночью прибыли они в
погреб епископа Зальцбургского. Там отведали они всевозможных вин и
пили только лучшие, так как у этого епископа были превосходные виног-
радники. Когда они все уже были навеселе, а Фауст взял с собой кремень
и огниво, чтобы осмотреть все бочки, явился нежданно епископский ключ-
ник, который принял их за вломившихся воров и поднял крик. Это раздо-
|
|
садовало доктора Фауста, велел он своим друзьям выбираться наверх,
взял ключника за вихор, вылетел вместе с ним из погреба, и когда они
подлетели к огромной высокой ели, он посадил на нее ключника, который
весь трясся от страха. Так возвратился доктор Фауст со своими студен-
тами домой, где они еще распили прощальный кубок того вина, которым
доктор Фауст наполнил большие бутыли в епископском погребе. А ключник
целую ночь должен был держаться за дерево, чтобы не свалиться, и чуть
не замерз, пока не увидел, что настал день. Ель же была так высока,
что слезть с нее было невозможно по той причине, что у нее не было
ветвей ни вверху, ни внизу. Крикнул он к себе нескольких крестьян,
проезжавших мимо, рассказал им, каково ему пришлось, и попросил, чтобы
они помогли ему слезть. Крестьяне пришли в изумление, пошли рассказы-
вать о том в Зальцбурге при дворе, откуда множество народу сбежалось,
и много было возни и труда, пока его на веревках спустили на землю. А
ключник так и не знал, кто были те, кого он застал в погребе, и кто
его занес на дерево.
О том, как в другой раз праздновали масленицу
во вторник
Эти семеро студентов - из них четверо магистров, обучавшихся богосло-
вию, юриспруденции и медицине, - после того как отпраздновали в доме
Фауста масленицу в воскресение, снова были приглашены к нему на масле-
ницу во вторник (так как были они старинные приятели Фауста и любезные
ему гости). И когда Фауст угостил своих гостей курами, рыбой и жарким,
однако не очень-то щедро, утешил он их таким образом: "Любезные госпо-
да, вот вам мое скудное угощение, однако потерпите, к последней чарке
|
|
на сон грядущий дело улучшится. Вы знаете, что при многих знатных дво-
рах празднуют масленицу роскошными яствами и винами, там и на вашу до-
лю часть придется. По этой самой причине я потчевал вас такой скудной
едой и питьем, что вы только червячка заморили. Но вот уже два часа,
как я припас в моем саду три бутыли, одну вместимостью в пять мер,
другую - в восемь и еще одну в восемь, и приказал моему духу раздобыть
венгерского, итальянского и испанского вина. Точно так же я разложил в
саду рядком пятнадцать блюд, и они до краев наполнены всякими яствами,
которые я должен разогреть, и верьте мне, что это не наваждение, когда
кажется, будто вы едите, а в действительности этого нет". Когда довел
он свою речь до конца, приказал он своему фамулусу Вагнеру накрыть
другой стол. Тот сделал, как приказано, а затем стал носить одну за
другой пять перемен, каждый раз по три блюда, - всевозможную дивчину,
печенья и т. п. Из столовых вин подал он итальянское, эрвейн - благо-
родное вино, что пьют знатоки, венгерское и испанское. И когда они на-
елись досыта, напились допьяна, все-таки еще много осталось еды. Тут
начали они под конец петь и плясать и уже днем разошлись по домам. А
на другой они были званы на настоящую масленицу.
О масленице в великопостную среду
В великопостную среду явились студенты как званые гости в дом к докто-
ру Фаусту провожать масленицу, и он задал им пир, а они славно пели,
плясали и на все лады потешались. Когда же пошли вкруговую большие
стаканы и кубки, принялся доктор Фауст за свое чародейство, и в комна-
те стали раздаваться звуки скрипок, хотя никто не мог понять, откуда
они исходили. Как только один инструмент умолкал, начинал играть дру-
гой - там слышался орган, а там маленький органчик, лютни, скрипки,
цитры, арфы, трубы, литавры, свирели, флейты, в общем были здесь все
инструменты. Тут чарки и стаканы стали прыгать. После этого доктор Фа-
уст поставил посреди комнаты подряд десять горшков, и все они начали
плясать и стукать друг о друга, так что потрескались и побились в че-
репки, что вызвало за столом большой смех. Потом он устроил другую за-
баву: велел поймать на дворе петуха и поставил его на стол, дал ему
глотнуть, а тот, конечно, стал кричать кукуреку! Потом придумал еще
другую забаву: поставил на стол музыкальный инструмент, тут вошла в
комнату старая обезьяна и стала под его звуки отплясывать разные кра-
сивые танцы. Так они забавлялись до самой ночи, и стал он тогда про-
сить студентов, чтобы они остались у него и отужинали, он подаст им
кушанье из птиц, а потом устроит вместе с ними ряженье. На это они
охотно согласились. Тут доктор Фауст взял шест, выставил его за окно,
и тотчас же слетелись на него всевозможные птицы, и каждая, лишь толь-
ко она садилась на шест, прилипала к нему. Когда он наловил их доста-
точное число, студенты пришли ему на помощь, свернули им шеи и ощипали
их. Были тут жаворонки, куропатки, четыре диких утки. Набражничавшись
вторично, стали они рядиться. Доктор Фауст приказал, чтобы каждый на-
дел белую рубаху, а он уже будет дальше распоряжаться.
Так и сделали. Посмотрели тут студенты друг на друга, и видит каж-
дый, будто у другого нет на плечах головы. Так и стали они ходить по
соседним домам, а люди там страх как напугались. Когда же хозяева, по-
дав им пирога, сели за стол, они снова приняли свой обычный вид, и тут
их узнали. А после этого они снова переменили образ, и оказались у них
самые настоящие ослиные головы и уши, и так они потешались до самой
полночи и тогда отправились каждый в свой дом и в этот день кончили
праздновать масленую и отправились спать.
О четвертом праздновании масленицы в четверг
Последняя вакханалия состоялась в четверг. Тогда как раз выпал
|
|
большой снег. Доктор Фауст был зван к студентам, и они устроили ему
добрую пирушку. Он стал показывать свое искусство и наколдовал тринад-
цать обезьян, которые явились в комнату и там чудно паясничали, как
никто еще не видал. Они прыгали друг на друга, затем взялись за лапы и
стали плясать вокруг стола хороводом, а потом выскочили в окно и про-
пали. Подали Фаусту жареную телячью голову, когда же один из студентов
хотел ее разрезать, она стала кричать человеческим голосом: "Караул!
На помощь! Ох, что ты меня тащишь!". Они очень испугались, а потом
стало им смешно, и съели они ату телячью голову. Между тем Фауст пошел
домой, пообещав еще раз вернуться. В скором времени при помощи своего
волшебства снарядил он сани. Сделаны они были наподобие дракона, на
его голове сидел сам доктор Фауст, а в середке студенты; на хвосте же
уселись четыре волшебных обезьяны, они весело паясничали, одна из них
дудела в дуду, а сани бежали сами собой, куда они только ни хотели.
Так продолжалось до самой полночи, с таким шумом и треском, что один
не слышал другого, а студентам казалось, будто несутся они по воздуху.
Как Фауст в Фомино воскресенье
вызвал заклинаниями Елену
В Фомино воскресенье явились опять упомянутые студенты неожиданно к
Фаусту на ужин и как любезные гости захватили с собой еду и питье.
Когда же дело дошло до вина, заговорили за столом о красивых женщинах,
и тут один из них сказал, что он ни одну женщину не желал бы так уви-
деть, как прекрасную Елену из Греции, из-за которой погиб славный го-
род Троя. Хороша, должно быть, она была, раз ее похитили у мужа и
из-за этого поднялась такая перепалка. На что доктор Фауст ответил;
"Раз уж вы так жаждете увидеть прекрасный образ царицы Елены, Менелае-
вой супруги и дочери Тиндара и Леды, сестры Кастора и Поллукса (той,
что будто была красивее всех в Греции), то я ее вам представлю, чтобы
вы собственными глазами узрели ее дух в той оболочке и в том образе,
как она была при жизни, подобно тому, как я сделал по желанию импера-
|
|
тора Карла V, показав ему Александра Великого и его супругу". Потом
Фауст наказал, чтобы ни один из них не смел говорить и не вставал
из-за стола и не позволил себе приветствовать ее, и вышел вон из ком-
наты. Когда же он снова вернулся, царица Елена следовала за ним по пя-
там, и была она так дивно хороша собой, что студенты не знали, в уме
ли они или нет, так они смутились и воспламенились. Явилась эта Елена
в драгоценном черном платье из пурпура, волосы у нее были распущены,
они чудно, прекрасно блестели как золото, такие длинные, что падали ей
до самых колен. Были у нее черные как уголь глаза, пригожее лицо,
круглая головка, губы красные как вишни, маленький рот, шея как у бе-
лого лебедя, красные щечки как розочки, необыкновенно красивое светлое
лицо, и сама она была высокая, стройная, статная, так что нельзя было
в ней найти никакого изъяна. Оглядела она всех в комнате с таким дерз-
ким и лукавым видом, что студенты распалились к ней любовью, но так
как они считали ее за духа, то пыл у них скоро остыл; Елена же тем
временем вместе с Фаустом вышла из комнаты. Когда студенты все это
увидели, стали они просить доктора Фауста, чтобы он был так любезен и
назавтра снова ее позвал, тогда они приведут с собой живописца, чтобы
написать с нее портрет, но Фауст это отклонил и сказал, что он не
всегда может тревожить ее дух. Но портрет ее он обещался доставить,
чтобы студенты смогли заказать с него копию, как это впоследствии и
случилось. Художники же разослали его в самые дальние края, потому что
очень уж прекрасен был облик этой женщины. Но кто написал эту картину
Фаусту, не могли дознаться.
А студенты, ложась в постель, не могли заснуть от этого лица и об-
раза, который они увидели воочию. Отсюда следует, что дьявол часто
воспламеняет и ослепляет людей любовью, так что они погрязают в непот-
ребной жизни, откуда вновь нелегко выбраться.
Об одной манипуляции,
от которой у некоего крестьянина взлетели на воздух
четыре колеса его телеги
Позвали доктора Фауста в город Брауншвейг к одному маршалку, у которо-
го была сухотка, чтобы он оказал ему помощь. А у доктора Фауста был
обычай, что он ни верхом, ни в повозке, а только пеший являлся туда,
куда его звали. Когда он подходил уже к самому городу и завидел перед
собой город, встретился ему крестьянин с четырьмя лошадьми и пустой
повозкой. Доктор Фауст обратился к этому крестьянину с добрыми слова-
ми, чтобы он пустил его сесть и довез до городских ворот, а ему этот
грубиян отказал, говоря, что он и так прекрасно дойдет. Между тем док-
тор Фауст не взаправду его попросил, он только хотел испытать его,
окажет ли тот ему одолжение. Но за такое бессердечие, обычное у мужи-
ков, отплатил ему доктор Фауст полноценной монетой. Он сказал ему: "Ты
- грубиян и грязный невежа, и раз ты поступил со мною так жестоко, как
без сомненья и с другими поступаешь и уже поступал, так у меня попла-
тишься за такие дела и все свои четыре колеса найдешь у разных ворот".
Тут подскочили колеса на воздух так; что каждое колесо надо было
искать у других ворот, а где - никто не заметил. И кони его повалились
и остались недвижимы. Крестьянин сильно испугался и решил, что это
особая ему кара божья за его поведение. Опечалившись и проливая слезы,
преклонив колена и простирая руки, стал он просить Фауста о прощении и
признал, что он вполне достоин этой кары, которая в другой раз послу-
жит ему уроком, чтобы не чинить такого вероломства. На это Фауст, видя
его смирение, сжалился над ним и ответил: пусть ни с кем больше он так
не поступает, ибо нет ничего постыднее, чем жестокосердие и вероломс-
тво, когда еще и гордыня сюда замешается; но пусть возьмет он теперь
ком земли и бросит его в лошадей; они оживут и поздоровеют, что и слу-
чилось. После того говорит он крестьянину; "Твое вероломство я не могу
оставить вовсе без наказания, и отплатится тебе полной мерой за то,
что показалось столь тяжким делом посадить человека на пустую телегу.
За это, гляди, твои колеса лежат у города, у четырех ворот, там ты их
и найдешь". Отправился туда крестьянин и нашел их, как ему доктор Фа-
уст и предсказал, с превеликим трудом и стараниями, промешкав время,
нужное ему для устройства своих дел. Так его жестокосердие на него са-
мого и обратилось,
О четырех волшебниках,
которые рубили друг другу головы и снова насаживали,
причем и доктор Фауст то же самое сделал
Доктор Фауст явился во время поста во Франкфурт на ярмарку, и расска-
зал ему дух его Мефостофиль, что в одной харчевне в еврейском квартале
живут четыре колдуна. Они отрубают друг другу головы и посылают их к
цирюльнику, чтобы он их побрил, и это многие люди видели. Это раздоса-
довало Фауста, который думал, что только ему одному сам черт не брат,
и отправился он туда, чтобы тоже посмотреть на это дело.
Они, колдуны эти, уже собрались у себя, чтобы рубить головы, а с
ними был цирюльник, он должен был их мыть и стричь. На столе стоял у
них стеклянный сосуд с дистиллированной водой. Тут один из них, самый
важный чародей, который был у них за палача, он уже наколдовал, чтобы
в сосуде с водой расцвела лилия, и нарек ее корнем жизни, после чего
обезглавил он первого и отдал побрить его голову, и снова насадил ее
обратно на шею; тотчас же лилия исчезла, и приросла голова на свое
место. И так же сделал он второму и третьему. Как только их лилии по-
являлись в воде, их головы брили и сажали на место. Когда же дело дош-
ло до главного чародея и палача и его лилия также распустилась и зазе-
ленела в воде, ему срубили голову. И произошло так, что его стригли и
брили в присутствии Фауста, а Фауста такое озорство за самое сердце
задело, и раздосадовало его высокомерие главаря чародеев, когда он
дерзко, смеясь и богохульствуя, дал себе отрубить голову. Тут идет
доктор Фауст к столу, где стоял сосуд с лилией, берет нож, замахивает-
ся на цветок и перерезает стебель пополам, так что никто этого не ви-
дел. Когда же заметили колдуны беду, превратилось все их искусство в
ничто, й уж не могли они прирастить своему товарищу голову. И злодей
этот должен был умереть в грехах и погибнуть, чем обычно и платит дь-
явол всем, кто ему служит, и так он с ними разделывается. И никто не
знал из чародеев, как это все случилось со срезанным стеблем, и не
могли подумать, что это сделал доктор Фауст.
Об одном старце,
который хотел отговорить и отвратить Фауста
от его безбожной жизни и о неблагодарности,
которую он снискал в ответ
Один христианнейший, набожный, богобоязненный врач и почитатель
священного писания, бывший в то же время соседом доктора Фауста, уви-
дел, что много студентов не выходят из дома доктора Фауста и постоянно
обретаются там, где вместо господа с его светлыми ангелами поселился
дьявол с его присными. И вот порешил он отговорить доктора Фауста от
его дьявольского, безбожного поведения и образа жизни. С этой целью,
из одного только христианского рвения, пригласил он его в свой дом.
Фауст к нему явился, и за трапезой старик обратился к Фаусту с такими
словами: "Любезнейший господин мой и сосед, есть у меня до вас дружес-
кая, христианнейшая просьба, не примите же мое искреннее к вам обраще-
ние во зло и не побрезгуйте моим скудным угощением, но примите бла-
госклонно, как это нам господь велит со смирением принимать".
На это Фауст стал его просить, чтобы он открыл ему свое желание, а
он исполнит просьбу его с охотой. Тут его благожелатель начал так:
"Любезнейший господин мой и сосед, Вам ведомо, что Вы за дело затеяли,
что вы от бога отреклись и от всех святых и предались дьяволу и тем
самым заслужили величайший гнев и немилость божию и из доброго христи-
анина стали настоящим еретиком и дьяволом? Ах, к чему стремитесь вы
душой? Не о теле одном, но о душе надо подумать, а не то ждет вас веч-
ная мука и немилость божия. Время еще не ушло, государь мой, если вы
только вновь обратитесь на путь истинный, то испросите у господа себе
милости и прощения, как этому видите вы пример в Деяниях апостолов в
гл. 8 о Симоне из Самарии, который тоже много людей совратил, ибо мно-
гие почитали его за бога, давая ему такие имена, как Сила Господня или
Simon Deus sanctus; однако и этот обратился после того, как услышал он
проповедь св. Филиппа, дал себя окрестить, уверовал в господа нашего
Иисуса Христа и с тех самых пор постоянно держался Филиппа, и это осо-
бенно прославляется в Деяниях апостолов. Итак, государь мой, пусть и
моя проповедь понравится вам и будет сердечным христианнейшим напоми-
нанием. Надо обрести раскаяние, милость и прощение, тому вы имеете
много прекрасных примеров, как было с разбойником, далее со св. Пет-
ром, Матфеем или Магдалиной: ведь ко всем грешникам обращается господь
наш Христос: "Придите ко мне все страждущие и обремененные, и я успо-
кою вас". И у пророка Иезикиила: "Я не желаю смерти грешника, но чтобы
он обратился и жил, ибо не укоротилась его рука, чтобы оказать помощь
ближнему". Вот об этой просьбе прошу я, государь мой, допустите ее до
вашего сердца и испросите себе у господа прощения, ради Христа, отка-
завшись от вашего злого намерения, ибо волшебство противно закону бо-
жию, который и в Ветхом и Новом завете равно строго это запрещает, ибо
он говорит: "не должно их оставлять в живых и не должно с ними общать-
ся, ни к ним приближаться, ибо это мерзость перед богом". И также на-
зывает св. Павел Бар Иеху или Елимаса-волшебника исчадьем дьявола,
врагом всего праведного и что они не пойдут в царствие божие".
Доктор Фауст прилежно ему внимал и сказал, что это поучение ему
понравилось, и поблагодарил за него старца, за его доброе намерение, и
пообещался следовать ему сколь возможно, с этим и распрощался. Когда
он пришел домой, стал он прилежно обдумывать это поучение и увещание и
размышлять о том, что он себе на душу взял, когда предался проклятому
черту. Захотел он покаяться и расторгнуть свой договор с дьяволом.
Посреди таких мыслей является ему его дух, хватает его, будто хочет,
ему голову свернуть, и укоряет его, говоря, что предался он дьяволу по
собственной дерзости. К тому же он обещался быть врагом богу и всем
людям. Ежели он этого обещания выполнять не захочет, послушается ста-
рого хитреца и станет любить людей и бога, то пусть знает, что уже
поздно, что он принадлежит дьяволу, который имеет достаточную власть,
чтобы забрать его, на что теперь есть приказ, и по этой причине сейчас
он его и порешит, или Фауст должен сейчас же сесть и снова расписаться
своею собственной кровью и обещать, что ни одному человеку более не
даст он себя уговорить и совратить, и на этот счет он должен сейчас же
объявить, исполнит он это все или нет. Если же нет, то он разорвет его
на куски.
Доктор Фауст, очень испугавшись, соглашается с ним снова во всем,
садится и пишет своею кровью, как следует ниже, и это письмо было най-
дено после его смерти.
Второе обязательство доктора Фауста,
которое он дал своему духу
Я, доктор Фауст, заверяю собственноручно своею кровью, что я этот мой
первый документ и договор в течение семнадцати лет крепко и верно вы-
полнял, был враждебен богу и всем людям. Сим отдаю я душу и тело и
вручаю их могущественному богу Люциферу, так что может он, когда прой-
дут еще семь лет с этого времени, поступить со мною как захочет. Вмес-
те с тем обещается он не продлевать и не сокращать мою жизнь и не при-
чинять мне мучений, будь то при смерти или в аду. С этим я снова обе-
щаю, что не буду я повиноваться никому из людей, никаким увещаниям,
поучениям, уговорам, наставлениям и угрозам, будет ли это касаться
священного писания, мирских или духовных дел; особливо же не буду по-
коряться духовным наставникам, ни следовать их учению. Обязуюсь слово
свое держать крепко и верно, согласно этому моему договору, который я
для вящей силы подписал своею собственной кровью. Писано в Виттенберге
и т. д.
Согласно этому окаянному и безбожному договору, Фауст так вознена-
видел того доброго старца, что захотел лишить его жизни, но тот хрис-
тианской молитвой и поведением нанес проклятому врагу такой удар, что
он не смог к нему и приблизиться. Случилось это ровно через два дня,
когда благочестивый муж ложился в постель, услыхал он в своем доме
сильный грохот, какого прежде никогда не слыхивал, кто-то является к
нему в комнату, хрюкает как свинья, и так продолжалось долгое время.
Тогда начал старец поносить злого духа и говорит: "Вот так мужицкая
музыка, точь-в-точь пение ангела, который и двух дней не мог пробыть в
раю, по чужим домам таскается, а в своем ужиться не мог!". Такими нас-
мешками отогнал он злого духа.
Доктор Фауст спросил, как он поступил со старцем, а дух ответил,
что так и не мог к нему приблизиться, потому что у него было оружие.
Это он сказал о молитве. Да притом он его еще высмеял, чего духи или
черти не терпят, особенно же когда их укоряют грехопаденьем.
Итак, хранит господь всех набожных, преданных богу христиан против
злого духа.
О двух молодых людях, которых Фауст свел
на семнадцатом году своего договора
В Виттенберге жил один студент, знатный, из дворян, по имени N. N.
Прилепился он своим сердцем и взорами к одной девушке, которая тоже
была из благородного рода и чрезвычайно хороша собой. Много за ней
сваталось, в том числе и один молодой барон, только она им всем давала
отказ, а особенно не жаловала вышесказанного дворянина. А тот прихо-
дился доктору Фаусту добрым приятелем, частенько у него в доме пил и
едал, и вот этого дворянского сына так сразила любовь, что он спал с
тела и заболел. Узнал доктор Фауст, что этот дворянский сын лежит тя-
жело больной, и спросил о том своего духа Мефостофиля, что с ним прик-
лючилось. Тот ему открыл все причины и обстоятельства. Тогда доктор
Фауст посетил дворянина и открыл ему все обстоятельства его болезни,
чему тот был удивлен. Доктор Фауст утешил его: пусть он не печалится
так сильно, он ему окажет помощь, чтобы эта девушка ни с кем другим,
кроме него, не соединилась. Так оно и случилось. Доктор Фауст до того
смутил девичье сердце своим волшебством, что она ни на одного другого
мужчину или юношу больше смотреть не желала (хотя за нее сваталось
много знатных и богатых женихов из дворян).
Вскоре после того велит Фауст этому дворянину, чтобы тот понаряд-
нее оделся, он с ним пойдет к девице, которая вместе с другими девица-
ми сидит в саду. Когда начнут танцевать, он должен пойти с ней. И дает
ему Фауст кольцо: когда он будет с ней танцевагь, пусть наденет это
кольцо на палец, и только он после того ее пальцем тронет, повернется
сердце ее к нему и ни к кому более. Только пусть он ничего ей не гово-
рит о свадьбе, она ему сама об этом скажет.
Берет он тогда дистиллированную воду, умывает ею дворянина, кото-
рый тотчас же стал необыкновенно хорош лицом, и идут они вдвоем в сад.
Дворянин все сделал, как ему приказал доктор Фауст, танцует с девицей,
касается ее, и с той минуты склонились ее сердце и любовь к нему.
Пронзили эту добрую девицу купидоновы стрелы, всю ночь не имела она в
постели покою, так много думала о нем. Рано утром посылает она за ним,
открывает ему свою любовь и сердце, хочет вступить с ним в брак, к че-
му пылкая любовь и его побудила. Вскоре после этого сыграли они свадь-
бу, а доктору Фаусту оказали много почета.
О различных растениях,
которые зимой на рождестве выросли в саду у Фауста
на девятнадцатом году
В декабре на рождество Христово съехалось в Виттенберг много девушек,
дворянских дочерей, навестить своих братьев, которые учились в Виттен-
берге и водили дружбу с Фаустом. И несколько раз они приглашали его к
себе. Чтобы отплатить им тем же, пригласил он тех девушек и молодых
людей к себе в свой дом на полдник. Когда они собрались, а на дворе
лежал глубокий снег, тут-то и началось у Фауста в саду великолепное и
превеселое зрелище. Ибо в саду его совсем не было снега, стояло прек-
расное лето, все произрастало, и зеленела трава, цвели всевозможные
цветы. Были здесь и виноградные лозы, увешанные гроздьями, были также
красные, белые и чайные розы и другие прекрасные, ароматные цветы, так
что любоваться ими и вдыхать их запах было превеликим удовольствием.
----------------
Главы 50 - 55 народной книги о Фаусте в издании 1590 года
Доктор Фауст дарит студентам в Лейпциге бочку вина
Несколько чужеземных студентов из Венгрии, Польши, Каринтии и Авс-
трии, которые часто встречались с доктором Фаустом в Виттенберге, об-
ратились к нему с просьбой отправиться с ними в Лейпциг, как только
там откроется ярмарка, посмотреть, что за купцы туда съезжаются и ка-
ким товаром торгуют, а также получить причитающиеся им деньги.
Доктор Фауст согласился и присоединился к обществу. И вот, когда
они прогуливались по Лейпцигу, осматривая город, университет и ярмар-
ку, случилось им проходить мимо одного винного погреба, где несколько
погребщиков тщетно силились выкатить из подвала огромную винную бочку,
ведер примерно на шестнадцать или на восемнадцать.
Видя это, доктор Фауст сказал: "Много вас толкается, да беретесь
больно бестолково. А ведь эту бочку и один мог бы выкатить, если бы
взялся за дело с уменьем". Погребщиков эти речи раздосадовали, а так
как Фауста они не знали, то стали перебраниваться между собой пустыми
словами, как это ведется у этого сословия. Когда же кабатчик узнал
из-за чего пошла перебранка, то сказал Фаусту и его друзьям: "Добро,
тот из вас, кто один выкатит бочку, получит ее". Фауст, не будь ленив,
идет скорехонько в подвал, садится на бочку верхом, как на лошадь, и
скачет из подвала всем на удивленье. Испугался кабатчик, не думал он,
что такое возможно, да только пришлось ему свое слово держать и оста-
вить бочку с вином Фаусту, который отдал ее своим товарищам. А они
пригласили других добрых приятелей и несколько дней подряд бражничали
изрядно, так что вполне могли сказать, что в Лейпциге им привалило
счастье.
Как доктор Фауст читал в Эрфурте Гомера и показал