ВОЙНА
Корабли Империи осторожно погружались в черную неизвестностьПериферии. Пробираясь между блуждающими звездами, они нащупывали границывладений Фонда. Дальние миры, за два столетия отбившиеся от рук, снова почувствовалишаги хозяев по своей земле. Перед лицом тяжелой артиллерии они клялись впреданности Империи. На планетах оставались гарнизоны. На погонах военных красовалисьСолнце и Звездолет. Старики вспоминали забытые рассказы прадедов овременах, когда Солнце и Звездолет правили мирной и процветающейВселенной. На границах Фонда разворачивались базы. На скалистой и пустыннойблуждающей планете Бел Райоз основал Генеральный Штаб, куда стекались всесведения о продвижении сил Империи. Райоз сидел в штабе и невесело улыбался Дьюсему Барру. - Что вы об этом думаете, патриций? - Имеет ли мое мнение какой-либо вес? Я не военный... Старик с отвращением оглядел комнату, вкрапленную в мертвый камень. - Я столько для вас сделал. Могли бы отпустить меня домой, -пробормотал он. - Еще не время. Не время, - генерал повернулся лицом к большому,блестяще-прозрачному шару, изображающему провинцию Анакреон и соседниесектора. - Когда все закончится, вы вернетесь к своим книгам, и не толькок ним. Я позабочусь о том, чтобы вашей семье возвратили фамильныевладения. - Спасибо, - ответил Барр с легкой иронией, - только я, в отличие отвас, не верю, что все быстро и хорошо закончится. Райоз хрипло засмеялся. - Довольно пророчеств. Моя карта убедительнее ваших пессимистическихтеорий, - он нежно провел рукой по невидимой сферической поверхности. - Выумеете читать радиальную карту? Умеете? Вот, пожалуйста, убедитесь.Золотые звезды обозначают территорию Империи. Красные звезды - владенияФонда, розовые изображают планеты, находящиеся в сфере экономическоговлияния Фонда. Смотрите, - рука Райоза легла на какую-то ручку, и белыеточки, которыми была усыпана карта, постепенно поголубели. - Территории, окрашенные голубым, захвачены моим флотом, - говорилРайоз с явным удовольствием. - Видите, сколько там красных и розовыхзвезд? Мы продвигаемся все дальше, нигде не встречая сопротивления.Варвары молчат. Фонд также бездействует - спокойно спит в самодовольномневедении. - Концентрация ваших сил на захваченных территориях невелика? -спросил Барр. - На первый взгляд это так, но на самом деле этого нельзя сказать.Места, в которых я оставляю гарнизоны и укрепления, немногочисленны, нохорошо подобраны. Поэтому малыми затратами достигается ощутимый результат.Есть у моего плана и другие достоинства, которых не оценит человек, неизучавший стратегию и тактику космической войны. Когда завершитсяразмещение баз, я смогу атаковать Фонд с любого направления, а Фонд сможетконтратаковать только в лоб, потому что у меня не будет ни флангов, нитыла. Метод окружения часто применялся в прошлом, например, в кампанияхЛокриса VI около двух тысяч лет назад, но никогда нападающей стороне неудавалось окружить противника полностью. Обычно обороняющаяся сторонараскрывала намерения нападающей и не давала замкнуть кольцо. В данномслучае этого не происходит. - Война идет, как по учебнику? - лениво спросил Барр. - Вы все еще считаете, что я потерплю поражение? - запальчиво сказалРайоз. - Обязательно потерпите. - Как вам объяснить, что военная история не знает случая, когда бысторона, окружившая противника полным кольцом баз, проиграла войну?Окружающий может проиграть лишь в том случае, если окружение будетпрорвано извне третьей силой. - Вы говорите логично. - Тем не менее вы упорствуете в своем неверии. - Да. - Дело ваше, - Райоз пожал плечами. Наступила напряженная тишина. Барр спросил: - Вы получили ответ от Императора? Райоз достал сигарету из шкафчика в стене, захватил губами фильтр изакурил. - Вы имеете в виду просьбу о подкреплении? - спросил он. - Я получиллишь уведомление о том, что она доставлена по назначению. Ответа нет. - А подкрепления? - Тоже. Я этого ожидал. Честно говоря, патриций, я жалею, чтоприслушивался к вашим теориям. Я усомнился в собственных силах, попросилпомощи и выставил себя в дурном свете. - Вы считаете? - Определенно. Корабли сейчас в большой цене. Гражданские войныпоследних двух столетий вывели из строя чуть не половину Великого Флота.То, что осталось, находится в неудовлетворительном состоянии. Новыекорабли и подавно никуда не годятся. Наверное, во всей Галактике нетчеловека, который сумеет собрать хороший гиператомный мотор. - Я знаю, - старик задумался. - Однако, я думал, что вам этонеизвестно. Итак, Его Императорское Величество не станет разбрасыватьсякораблями. Психоистория вполне могла это предвидеть, и, скорее всего,предвидела. Я бы сказал, что первый раунд выигрывает мертвая хватка ХариСелдона. - Мне хватит моих кораблей, - резко ответил Райоз. - Ваш Селдонничего не выигрывает. Если потребуются дополнительные корабли, они будут.Император еще не знает всех обстоятельств. - Что же вы от него скрыли? - Вы не догадываетесь? Ваши теории! - Райоз усмехнулся. - При всемуважении к вам я не могу поверить вашим пророчествам. Если все же, ониподтвердятся, я забью тревогу и начну требовать помощи настойчивей. Крометого, - с нажимом произнес генерал - ваши ничем не подтвержденныепредположения попахивают государственной изменой и вряд ли понравятся ЕгоИмператорскому Величеству. Старый патриций улыбнулся. - Вы хотите сказать, что император не сочтет достойным вниманияпредупреждение о том, что кучка нищих варваров собирается опрокинуть еготрон? Если так, не следует ждать от него ответа. - Почему же, он может прислать к нам наблюдателя. - Зачем? - Это старая традиция. Представители короны обычно присутствуют наособо важных для Империи кампаниях. - В какой роли? - Во-первых, они осуществляют власть центра на местах, а, во-вторых,проверяют лояльность генералов, что не всегда удается. - Мне кажется, генерал, вам будет не очень приятно оказаться поднадзором. - Бесспорно, - Райоз покраснел, - но у меня нет выбора. На столе засветилась какая-то лампочка, и из щели рядом с нейвыскочила капсула с письмом. Райоз вскрыл капсулу и развернул письмо. - Отлично! Дьюсем Барр вопросительно приподнял бровь. - Захвачен в плен торговец, - пояснил Райоз. - Торговец жив, корабльцел. - Слышал об этом. - Его доставили сюда, и через несколько минут мы его увидим. Неуходите, патриций. Вы можете понадобиться мне во время допроса. Для этогоя вас и пригласил. Вы должны лучше меня понять, что он будет говорить. Раздался гудок, генерал наступил под столом на какую-то кнопку, идверь открылась. На пороге стоял высокий бородатый человек в куртке изискусственной кожи с капюшоном, откинутым на спину. Он был безоружен, но,казалось, ничуть не смущался тем, что его окружали вооруженные люди. Он раскованно шагнул в комнату, окинул ее оценивающим взглядом, чутьзаметно кивнул генералу и сделал невнятный приветственный жест рукой. - Назовитесь, - потребовал Райоз. - Латан Деверс, - торговец засунул большие пальцы за пояс. - Выздешний босс? - Вы торговец Фонда? - Верно. Послушайте, если вы босс, велите своим людям не хозяйничатьна моем корабле. Генерал поднял голову и холодно взглянул на пленника. - Вы здесь находитесь не для того, чтобы отдавать распоряжения, а длятого, чтобы отвечать на мои вопросы. - Хорошо. Я человек покладистый. Правда, один из ваших ребят сунулнос, куда не следует, и заработал дырку в голове. Райоз перевел взгляд на лейтенанта, вошедшего вместе с пленным. - Врэнк, этот человек не лжет? В донесении говорилось, что потерьнет. - На момент отправки донесения их не было, сэр, - стал оправдыватьсялейтенант. Тогда мы еще не начали обыскивать корабль. Прошел слух, что накорабле женщина, мы вошли и стали ее искать. Женщины на борту неоказалось, зато было много различных приборов неизвестного назначения.Пленный утверждает, что это его товар. Один из солдат взял в руки какой-топрибор, произошла вспышка, и солдат умер. Генерал вновь обернулся к торговцу. - У вас на борту ядерное оружие? - Клянусь Галактикой, нет. Зачем оно мне? Этот неуч схватил атомныйперфоратор, повернул рабочей стороной к себе и включил на максимальнуюмощность. Кто мог предположить, что так получится? Это все равно, чтонаправить себе в лицо нейтронную пушку. Я бы остановил его, но на мнесидели пятеро солдат. Райоз приказал охране: - Выйдите. Корабль опечатать, - и добавил. - Садитесь, Деверс. Деверс сел на указанное место и оказался под огнем взглядовимперского генерала и сайвеннского патриция. - Вы благоразумный человек, Деверс, - сказал генерал. - Спасибо. Вам на самом деле понравилось мое лицо или вы делаетекомплимент, рассчитывая что-то получить в ответ? Скажу одно: я деловойчеловек. - Это одно и то же. Сдавшись, вы спасли свой корабль и сэкономилинаши боеприпасы. Если вы и дальше будете действовать, исходя из принциповэкономии, можете рассчитывать на хорошее отношение. - К этому я и стремлюсь, босс. - Отлично, а я стремлюсь к сотрудничеству, - улыбнулся Райоз. - Вполне понятное стремление, - доброжелательно заметил Деверс, -только о каком сотрудничестве вы говорите, босс? Я даже не знаю, гденахожусь. Для начала объясните, где я и в чем дело. - О, простите, мы не представились, - Райоз был в хорошемрасположении духа. - Этот джентльмен - Дьюсем Барр, патриций Империи. ЯБел Райоз, пэр Империи и генерал третьей ступени вооруженных сил ЕгоИмператорского Величества. У торговца отвисла челюсть. - Империя? Это та самая Империя, о которой нам рассказывали в школе?Интересно! Я думал, что она больше не существует. - Как видите, существует, - заметил Райоз. - Мог бы догадаться, - Латан Деверс поднял глаза к потолку. - За мнойгналась такая махина, каких я ни в одном соседнем королевстве не видел, -он наморщил лоб. - За что вам здесь платят, босс? То есть, генерал? - За войну. - Империя против Фонда, так? - Точно. - Зачем? - Мне кажется, вы сами это понимаете. Глядя генералу в глаза, торговец покачал головой. - Уверен, что понимаете. - Жарко здесь, - пробормотал Латан Деверс. Он встал, расстегнул куртку и снова сел, вытянув ноги. - Похоже, вы ждали, что я упаду в обморок, - заговорил он, - илинамочу штаны от страха. А я могу вас одной левой придушить, если захочу, иэтот старикан, который все время молчит, ничего против меня не сделает. - Вы не захотите, - сказал Райоз уверенно. - Верно, не захочу, - дружелюбно согласился Деверс. - Прежде всего, свашей смертью война не прекратится. Вместо вас пришлют еще десятокгенералов. - Абсолютно правильно. - Кроме того, если я убью вас, то ваши люди убьют меня. Может, несразу, но это неважно. Важно то, что я этого не хочу. Быть убитымневыгодно: это никогда не окупится. - Я знал, что вы благоразумный человек. - Знаете, чего я хочу, босс? Я хочу, чтобы вы объяснили, зачемИмперии воевать с Фондом? Вы сказали, что я сам должен это знать; я незнаю, а загадки отгадывать терпеть не могу. - Вы слышали о Селдоне? - Нет. Я сказал, что не люблю загадок. Райоз быстро взглянул на Дьюсема Барра, тот улыбнулся в ответ и сновапогрузился в задумчивость. - Деверс, не притворяйтесь, - поморщился Райоз. - Ваш Фонд живетлегендой, преданием или предсказанием о том, что вокруг него должнаобразоваться Вторая Империя. Мне известно многое о психоисторическихвыкладках Хари Селдона и о ваших планах агрессии против Империи. - Даже так? - удивился Деверс. - Кто вам это сказал? - Какое это имеет значение? - в голосе Райоза зазвучала угроза. -Здесь вопросы задаю я, а не вы. Говорите, что вы знаете о Селдоне. - Вы сами сказали, что это легенда... - Не придирайтесь к словам, Деверс! - Я не придираюсь. Это действительно легенда. Каждый мир рассказываетсказки по-своему. Слыхал я и о Селдоне, и о Второй Империи. Бабушкирассказывают малышам на ночь. Ребята постарше гоняются за призракомСелдона по кладбищам и свалкам. Чепуха, глупость, да и только! Взгляд генерала потемнел. - Не лгите мне, любезнейший. Я был на планете Термин, встречался слюдьми и знаю, что такое Фонд. - Зачем же расспрашивать о нем меня? За последние десять лет я пробылна Термине не больше двух месяцев. Вы лучше меня знаете, с кем вампридется воевать. Вперед! Не теряйте времени. - Вы уверены, что Фонду нечего бояться? - осторожно спросил Барр. Торговец обернулся к старику. Лицо его покраснело, и четко проступилбелый шрам. - А-а, молчальник заговорил. С чего вы взяли, док, что я в чем-тоуверен? Райоз сделал Барру едва заметный знак глазами, и тот продолжал: - Если бы вы на секунду допустили, что ваш мир может потерпетьпоражение и что, возможно, впоследствии вам долго придется пожинатьгорькие плоды войны, вы бы не были так беспечны. Я пережил войну и знаю,что это такое. Латан Деверс потеребил бороду, глядя то на генерала, то на патриция,и засмеялся. - Босс, он всегда так странно говорит? Подумайте, - торговецпосерьезнел, - что такое поражение? Я видел войны и поражения. Планетапереходит из рук в руки - ну и что? Кого это волнует? Мне и таким, как я,до этого нет никакого дела, - он презрительно фыркнул. - Поймите, планетойправят полдесятка толстосумов. Я не стану плакать, если их убьют. Народ?Простые люди? Конечно, некоторые погибнут, остальных на какое-то времяобложат дополнительными налогами, но постепенно все успокоится, пойдетсвоим чередом, только наверху будут сидеть другие толстосумы. Ноздри Барра раздулись, руки задрожали, но он промолчал. От торговцане укрылось волнение старика. - Послушайте, - с еще большим жаром заговорил он, - я провел всюжизнь в космосе, торгуя вилками, ложками и перфораторами. На пиво скренделем я зарабатываю. А там, - он показал большим пальцем за спину, -сидят толстые дяди и за минуту зарабатывают столько, сколько я - за год,потому что снимают сливки с тысяч таких, как я. Если на их место сядете вы, мы будем необходимы вам и, пожалуй,больше, чем им, потому что вы ничего здесь не знаете. Я не против Империи,если от нее можно получать деньги. Торговец вызывающе взглянул на генерала и патриция. Несколько минут все молчали. На стол выскочило еще одно письмо.Генерал прочитал его и потянулся за плащом. Застегивая плащ подподбородком, Райоз шепнул Барру одними губами: - Поручаю этого человека вам. Жду результата. Идет война, слабые недолжны рассчитывать на милость. Помните это, - отсалютовав обоим, онвышел. Латан Деверс посмотрел вслед генералу. - Куда он побежал? Что случилось? - Очевидно, началась война, - хрипло ответил Барр, - силы Фонда пошлив наступление. Пойдемте со мной. В комнате появились вооруженные солдаты. Они держались почтительно,но лица их были суровы. Вслед за стариком Деверс вышел в коридор. Они перешли в другую комнату, поменьше и поскромнее. Там стояли двекровати, видеоэкран, в углу душ и другие приспособления для соблюдениягигиены. Солдаты вышли и закрыли толстую дверь. - Хм, - Деверс с недовольным видом огляделся, - какие крепкие стены! - Крепкие, - подтвердил Барр и отвернулся. - Вам-то что нужно, док? - не выдержал торговец. - Ничего. Мне поручено наблюдать за вами. - Наблюдать? - Торговец встал и навис над старым патрицием. - Почемуже солдаты, провожая нас в эту камеру, держали вас под прицелом точно также, как и меня? Слушайте, чего вы кипятились, когда я говорил, что думаю овойне и мире? Ответа не последовало. - Хорошо. Задам другой вопрос. Вы сказали, что пережили войну ипоражение. С кем вы воевали? С пришельцами из другой Галактики? - С Империей, - поднял глаза Барр. - И после этого вы здесь? Барр ответил красноречивым молчанием. Торговец понимающе кивнул,выпятив нижнюю губу. Он снял с правого запястья браслет из плоских звеньеви протянул старику. - Нравится? Такой же браслет украшал и левую руку торговца. Старик взял украшениеи, помедлив, надел. Проявилось странное ощущение, которое вскоре прошло. - Все в порядке, док, - сказал Деверс другим голосом, - он такработает. Можете говорить, что угодно. Если нас захотят подслушать, ничегоне выйдет. У вас на руке исказитель сигнала, изобретение самого Мэллоу.Стоит двадцать пять кредитов, а вам досталось бесплатно. Когда будетеговорить, старайтесь не шевелить губами. Дьюсем Барр вдруг почувствовал усталость. Пронзительные глазаторговца требовали невозможного. - Что вам нужно? - спросил Барр, проталкивая слова между неподвижнымигубами. - Я говорил. Вы произносите слова, которые можно услышать только отпатриота. Империя разгромила ваш мир, а вы работаете на генерала имперскойармии. Одно с другим не вяжется, правда? Барр ответил: - Я выполнил свой долг. От моей руки погиб наместник императора. - Какой? - Тот, который правил сорок лет назад. - Сорок? - слова Барра произвели на торговца заметное впечатление. Оннахмурился. - Все же не стоило на этом успокаиваться. Молодой блондин сгенеральскими погонами знает? Барр кивнул. - Вы хотите, чтобы Империя победила? - спросил торговец, недоброприщурившись. Старый патриций взорвался. - Пусть ее постигнет космическая катастрофа! Вся Сайвенна об этоммолится. Империя убила моего отца, сестру, братьев. А теперь у меня дети ивнуки, и генерал знает, где их искать. Деверс молчал. Барр продолжал, теперь уже шепотом: - Это не остановит меня, если я пойму, что стоит рисковать. Онисумеют умереть достойно. - Вы говорите, что убили вице-короля? - заговорил торговец. - Сороклет назад? Как раз в это время наш мэр Хобер Мэллоу был на Сайвенне, ведьтак называется ваш мир? Он встретился с человеком по имени Барр. Дьюсем Барр подозрительно взглянул на торговца. - Что еще вам об этом известно? - То же, что каждому торговцу Фонда. Вы думаете, я не догадываюсь,зачем вас ко мне приставили, старый хитрец? Вас водят под охраной, выненавидите Империю и во сне видите ее крах. Я должен растаять и все вамвыложить. Номер не пройдет, док. Тем не менее мне будет приятно, если высможете доказать, что вы сын Онама Барра с Сайвенны, младший, шестой сын,чудом оставшийся в живых. Дрожащими руками Дьюсем Барр открыл плоскую металлическую шкатулку,стоящую на полке в нише, и передал торговцу тихо позвякивающуюметаллическую цепь. - Смотрите сюда, - сказал он. Деверс приблизил самое крупное звено к глазам и шепотом выругался. - Провалиться мне на этом месте, здесь монограмма Мэллоу, аконструкция пятидесятилетней давности! Он посмотрел на Барра и улыбнулся. - Лучшего доказательства не придумаешь. Вашу руку, док, - и протянулсвою.