„ Вот закон храма; на вершине горы всё пространство его вокруг - Святое Святых: Вот закон храма!" (Иез 43:12).
„Святость есть симметрия души"
М. Генри.
„О, первых листьев красота,
Омытых в солнечных лучах
С новорожденною их тенью,
И слышно нам по их движенью,
Что в этих тысячах и тьмах
Не встретишь мертвою листа"
Тютчев.
Тогда я услышала голос, говорящий с вышины: «Взойди сюда!» В тот же момент я увидела круговидное пространство, как бы внутренность башни, спиральные стены которые образовали восходящую галерею, постепенно поднимающуюся к высшей славе. Эта прелестная тропинка, казалось, была создана из радуги сплетенных в призматические спирали и отражавших чудно-прекрасные, бесконечные оттенки всевозможных цветов непревосходимого великолепия.
Влекомые облаком чистейшего света, которое, подобно колеснице, плавно поднималось по спирали, мы миновали поверхность города и стали возноситься вдоль восходящих галерей этой дивной, радужной башни. Когда я сидела рядом со своей спутницей, духом поцеловавшим Крест, всем моим существом овладело чувство глубокого спокойствия, исполненное святого мира и блаженства, которого я раньше никогда не переживала так глубоко. Спиральная галерея, которая казалось вся движущейся и звучащей дыханием жизни, делалась все прекраснее по мере нашего восхождения; казалось, будто она вся состояла из крохотных алмазов реющего света отражающих своей переливающейся поверхностью всю красоту растительности, радовавшую мой взор на всем протяжении пути через город, от которого мы только что поднялись.
У меня, однако, не было времени рассмотреть окружающее великолепие, так как скоро мы выплыли из восходящей радужной галереи и остановились на воздушной плоскости, висевшей в прозрачной атмосфере над великолепным, высоким куполом, увенчивавшим Храм Познания в самом центре райской обители.
Оттуда я увидела великий Город, простиравшийся во все стороны перед моим взором. Я находилась теперь в таком положении, что с одного взгляда могла охватить черты его плана и понять, что в своем целом он представлял картину несравненного великолепия.
Как раз подо мной находился великий Храм Познания, построенный из драгоценнейшего материала и в таком архитектурном стиле, которого я не в состоянии описать; он поднимался высоко в воздухе из центра круглой, общирной равнины равнины, поверхность которой, казалось, была покрыта мягкой, богатой зеленью. Тут и там через правильные промежутки видны были величественные группы деревьев в полном цвету. Под ними, а также в свободных промежутках, виднелись крохотные клумбы, покрытые всевозможными цветами и окруженные цветущими кустами и виноградными лозами. Там были источники живой воды: одни из них просто пробивались из зеленой травы и затем текли по мраморным каналам или руслам золотого песка с тихим мелодичным журчанием; другие фонтанами длинных серебрянных струй били высоко в воздухе и, разбиваясь на миллионы алмазных брызг, падали обратно в бассейны, которые казались сделанными то из бриллиантов, то из серебра, то из белоснежных жемчужин.
Равнина эта была окружена высокой сквозной стеной; с восточной стороны ее находились ворота без дверей, из которых вытекала река воды живой, собиравшая в себе воды источников равнины.
Теперь я обратила все свое внимание на окружавший равнину город и увидела, что он разделялся на двенадцать больших частей этой рекой воды жизни, которая текла в виде спирали и была окаймлена с обеих сторон одинаковой ширины аллеями, представляющими собой двенадцать больших кругов, которые шли от самого центра до окраины. Двенадцать поперечных улиц пересекали эту спиральную аллею, начинаясь в центре у стены, окружавшей равнину, и расходясь радиусами до самого конца.
Когда я следовала взором за течением реки и стройными извилинами улиц, дух мой был так очарован и захвачен этим зрелищем, что я потеряла всякое сознание своего «я» и всякое представление о времени. Весь город состоял из сто сорока четырех больших частей, представляющих собою серию картин, все возрастающей красоты и великолепия. Слегка возвышающаяся кругообразная дорога от окраин до самого центра с каждым шагом делалась все прекраснее. Каждый новый сквер отличался каким-нибудь новым видом деревьев, цветов, фонтанов, статуй, дворцов или храмов. Каждое сооружение гармонировало со всеми остальными, как совершенная часть совершенного целого. Таким образом, весь город казался одним сплошным садом цветов, одной громадной цветущей рощей, одной обширной галереей скульптурного искусства, одним сплошным морем фонтанов, одним непрерывным рядом творений архитектуры, возвышавшихся на фоне окружающего пейзажа неувядаемой красоты. Над городом висел небесный купол, сияющий бессмертным светом, который обливал чудной игрой лучей каждый предмет святого города.
И тогда я стала наблюдать за его обителями его. Но никакими словами могу я изобразить то, что двигалось и жило перед моим взором? Скажу только, что вся жизнь той страны была – мелодия.
Все ангельские сонмы были проникнуты вдохновляющей любовью; они двигались и действовали в порядке мудрого плана; их целью было воспитание вверенных им младенцев, которые должны были достигнуть такого состояния, чтобы вполне соответствовать всему окружающему совершенству. Ни один ангел не проявлял отдельного, личного, отрешенного от вселенской гармонии движения, но, казалось, что все они действовали заодно, как члены единого организма, и все были вдохновляемы из того же Высшего Источника.
Я увидела, что в этих прелестных группах маленьких детей не было ни соревнования, ни зависти ни себялюбивого желания славы, но что каждая группа, как и вообще все обитатели каждой детской и каждого дворца, была сплочена святой любовью как к высшим, более зрелым группам, так и к равным себе; что каждый маленький ребенок был наполнен этой любовью, желал возрастать в мудрости и сделаться способным для великого служения, как ангел света и красоты.
Я увидела, что в этих прелестных группах маленьких детей не было ни соревнования, ни зависти, ни себялюбивого желания славы, но что каждая группа, как и воообще все обитатели каждой детской и каждого дворца, была сплочена святой любовью как к высшим, более зрелым группам, так и к равным себе; что каждый маленький ребенок был наполнен этой любовью, желать возрастать в мудрости и сделаться способным для великого служения, как ангел света и красоты. Я видела также, что для каждого было блаженством учиться от высших, сообщать чудные познания, как дары святой любви и мудрости, низшим, и всем своим существом отдаваться этой прекрасной, гармонической работе. Теперь мне стало ясно, что каждый ребенок и каждая группа детей переходила в извесном порядке из храма в храм, из дворца в дворец, из одной группы в другую, и что таким образом, преуспевшая группа занимала место, только что освобожденное старшей группой, и в свою очередь давала место более молодому семейству, прибывшему из младшей обители.
Вся жизнь здесь была подобна шествию весны в безгрешном раю; в каждом ребенке я видела живой цветок бессмертия, распускающийся и переходящий от одной стадии красоты в другую, в то время, как все над ним было слава, и все вокруг него - прелесть, и все внутри - гармоничное движение распускающейся жизни, дружба с небесами, любовь к Спасителю, поклонение Ему и вдохновение неумирающей радости.
Когда я так созерцала святой город во всей его славе и во всем великолепии, мой взор еще больше расширялся, и за предельным рядом дворцов я увидела то, что уже раньше видела в городе: сонмы ангелов собирались вокруг, готовые в назначенный момент войти во внешние храмы. Я увидела, что каждая группа ангелов собиралась соответственно той категории, к которой духи младенцев, которых они имели с собой, были более всего приурочены.
Ангелы приближались точно на крыльях ветра; светлое облако обвивало каждою из них, так что они казались мне облеченными в солнце. В объятиях своих, как уже было указано, они несли духов младенцев, существование которых, казалось, зависело теперь от заботы их покровителей. Когда они подлетали близко, то на мгновение останавливались в чистой прозрачной святой атмосфере, а потом принимали удобное положение и начинали отдыхать.
Эта дивная картина движения блаженной жизни вдруг несколько изменилась, и мой спутник обратился ко мне со следующими словами:
«Мариэтта, видишь ли ты этот порядок и эти чудеса самой первой и самой простой степени духовного рая? Эти ангелы, которых ты видела, все время заняты своим блаженным делом. Здесь, как ты уже раньше узнала, собираются все младенцы из того мира, откуда ты пришла. Из этой области они переводятся в другие более высокие круги обучения; но прежде чем тебе позволено будет это видеть, ты должна получить один глубокий и серьезный урок».
ГЛАВА XV