1. Аналіз економічних аспектів проекту покликаний визначити:
1) вірні всі відповіді;
2) чи сприяє даний проект здійсненню цілей розвитку національної економіки;
3) чи існують альтернативні шляхи досягнення тих самих економічних вигод з меншими витратами;
4) вигідність проекту державі та суспільству в цілому;
2. Економічний аналіз оцінює проект з погляду відповідності результатів даного проекту:
1) стратегії розвитку та економічним цілям країни;
2) інвестиційної стратегії підприємства, що реалізує проект;
3) економічним цілям інвесторів та учасників проекту;
4) критеріям оцінки ефективності проекту;
3. При відборі проектів найпоширенішими визнаються такі економічні цілі національного розвитку:
1) вірні всі відповіді;
2) створення в країні доданої вартості, надходження або економія іноземної валюти;
3) розвиток інфраструктури, залучення і використання місцевих ресурсів;
4) підготовка кваліфікованих кадрів, створення нових робочих місць;
4. Потенційна ефективність проекту визначається з огляду на:
|
|
1) можливість досягнення поставлених цілей в результаті здійснення проекту;
2) надходження або економію іноземної валюти;
3) створення в країні доданої вартості;
4) вірні всі відповіді;
5. Відсів проектів відбувається за критерієм:
1) невідповідності проекту тим завданням, які вирішуються нацією на заданому етапі її розвитку;
2) надходження або економії іноземної валюти;
3) створення в країні доданої вартості;
4) отримання додаткового прибутку в ході реалізації проекту;
6. Економічна привабливість проекту – це:
1) можливість досягнення певних економічних цілей розвитку суспільства;
2) отримання додаткового прибутку в ході реалізації проекту;
3) надходження або економія іноземної валюти;
4) залучення і використання місцевих ресурсів;
7. Для визначення економічної цінності проекту використовують поняття:
1) вірні всі відповіді;
2) альтернативної вартості, тіньових цін;
3) невідчутних вигод і витрат, трансфертних платежів;
4) споживчого надлишку та екстерналій;
8. Економічні вигоди – це:
1) усі позитивні результати, що їх одержує суспільство від реалізації проекту;
2) залучення і використання місцевих ресурсів;
3) усі негативні впливи, супутні проектові;
4) наскільки позитивні результати (вигоди) проекту перевищують його негативні наслідки (витрати);
9. Економічні витрати – це:
1) усі негативні впливи, супутні проектові;
2) усі позитивні результати, що їх одержує суспільство від реалізації проекту;
3) залучення і використання місцевих ресурсів;
4) наскільки позитивні результати (вигоди) проекту перевищують його негативні наслідки (витрати);
|
|
10. Аналітик визначає альтернативну вартість ресурсів:
1) з огляду на їх найкраще використання;
2) через оцінку витрат нації на придбання аналогічних ресурсів за відсутності проекту;
3) з огляду на світові ціни;
4) вірні всі відповіді;
11. Аналітик визначає альтернативну вартість вироблюваної продукції:
1) через оцінку витрат нації на придбання аналогічної продукції за відсутності проекту;
2) через оцінку собівартості продукції в світових цінах;
3) з огляду на її подальше найкраще використання;
4) вірні всі відповіді;
12. Трансфертними називають платежі, які:
1) не супроводжуються створенням чи руханням у суспільстві багатства;
2) супроводжуються створенням чи руханням у суспільстві багатства;
3) визначають суспільну цінність ресурсу;
4) необхідні для вилучення ресурсу з інших галузей;
13. До трансфертів відносять:
1) субсидії, дотації, податки, акцизні збори;
2) еквівалент ціни світового ринку, виражений у місцевій валюті;
3) величину альтернативної вартості ресурсів, витрачених на виробництво даного продукту;
4) вірні всі відповіді;
14. У фінансовому аналізі всі трансфертні платежі:
1) включаються в ринкові ціни, оскільки їх одержує або виплачує приватний інвестор;
2) не враховуються з погляду витрат чи вигід, одержуваних споживачами в результаті оподаткування або субсидування;
3) визначаються на основі витрат, необхідних для вилучення ресурсу з інших галузей або збільшення виробництва;
4) визначаються з огляду на імпортні аналоги, на основі світової ціни, вираженої в національній валюті;
15. При економічному аналізі трансфертні платежі:
1) не враховуються з погляду витрат чи вигід, одержуваних споживачами в результаті оподаткування або субсидування;
2) включаються в ринкові ціни, оскільки їх одержує або виплачує приватний інвестор;
3) визначаються на основі витрат, необхідних для вилучення ресурсу з інших галузей або збільшення виробництва;
4) визначаються з огляду на імпортні аналоги, на основі світової ціни, вираженої в національній валюті;
16. Тіньові ціни відображають:
1) суспільну оцінку продукту у грошових одиницях;
2) ціноутворення в тіньовій економіці;
3) порівняльні місцеві ціни за імпортні товари;
4) порівняльні ціни, сплачені за експортні товари;
17. Підходи до визначення тіньових цін:
1) вірні всі відповіді;
2) на основі визначення витрат, необхідних для вилучення цього ресурсу з інших галузей або збільшення виробництва;
3) з огляду на імпортні аналоги, на основі світової ціни, вираженої в національній валюті;
4) за величиною альтернативної вартості ресурсів, витрачених на виробництво даного продукту;
18. Для визначення еквівалента світової ціни експортних та імпортних товарів використовують:
1) паритетні ціни;
2) тіньові ціни;
3) трансфертні платежі;
4) споживчий надлишок;
19. Паритетні ціни відображають:
1) еквівалент ціни світового ринку, виражений у місцевій валюті;
2) ціни світового ринку, виражені у конвертованої валюті;
3) тіньові ціни;
4) споживчий надлишок;
20. Імпортний паритет — це:
1) порівняльні місцеві ціни за імпортні товари;
2) порівняльні ціни, сплачені за експортні аналоги;
3) ціни міжнародних аукціонів;
4) середні ціни країн-імпортерів продукції;
21. Експортний паритет — це:
1) порівняльні ціни, сплачені за експортні товари;
2) порівняльні місцеві ціни за імпортні аналоги;
3) середні ціни країн-експортерів продукції;
4) ціни великих міжнародних товарних бірж;
22. Перевідний коефіцієнт (або коефіцієнт перерахунку) використовується для:
1) конвертації фінансових цін на товари й послуги в економічну вартість;
2) оцінки неявних витрат і вигод від проектів;
3) визначення еквівалента світової ціни експортних та імпортних товарів;
|
|
4) порівняння імпортного та експортного паритету;
23. Під споживчим надлишком розуміють:
1) різницю між максимальною ціною, яку споживач готовий заплатити за одиницю продукції, і фактичною ціною;
2) різницю між вигодами й витратами, які спричиняє проект і які не справляють на нього прямого впливу;
3) надлишкове споживання продукції проекту;
4) підвищений платоспроможний попит населення;
24. Під екстерналіями розуміють:
1) усі вигоди й витрати, які спричиняє проект і які не справляють на нього прямого впливу;
2) взаємозалежність вкладених інвестицій та одержаного доходу;
3) різницю між максимальною ціною, яку споживач готовий заплатити за одиницю продукції, і фактичною ціною;
4) надлишкове споживання продукції проекту;
25. Мультиплікативний ефект відображає:
1) взаємозалежність вкладених інвестицій та одержаного доходу;
2) усі вигоди й витрати, які спричиняє проект;
3) різницю між максимальною ціною, яку споживач готовий заплатити за одиницю продукції, і фактичною ціною;
4) підвищений платоспроможний попит населення;
РЕКОМЕНДОВАНА ЛІТЕРАТУРА
1. Бирман Г., Шмідт С. Экономический анализ инвестиционных проектов: Пер. с англ. – М.: Банки и биржи, ЮНИТИ, 1997. – 631 с.
2. Бланк И. А. Инвестиционный менеджмент -К.: МП «ИНТЕМ ЛТД», «Юнайтед Лондон Трейд Лимитед», 1999.
3. Бланк И.А. Финансовый менеджмент. – К.: «Ника-центр». – 2000.- 448c.
4. Верба В.А., Загородніх О.А. Проектний аналіз: Підручник. – КНЕУ, 2000. – 322с.
5. Волков И. М., Грачева М. В. Проектный анализ: Учебник для вузов. – М.: Банки и биржи, ЮНИТИ, 1998. – 423 с.
6. Гуторов О. І. Проектний аналіз: Навч.-метод. посібник для самост. вивч. дисц. / Харк. держ. аграр. ун-т ім. В. В. Докучаєва. – Харків, 2001. – 84 с.
7. Данілов О.Д., Івашина Г.М., Чумаченько О.Г. Інвестування: Навчальний посібник. – К.: Видавничий дім “ Комп’ютерпрес”, 2001. – 364с.
8. Інвестування в аграрній сфері// За ред. Чупіса А.В. – Суми: Видавництво “ Довкілля”, 2002. – 244с.
9. Інвестування: Навчально-методичний посібник для самостійного вивчення дисципліни // А.А.Пересада, О.О. Смірнова і ін. – К.: КНЕУ, 2001р. – 251с.
|
|
10. Колтынюк Б.А. Инвестиционные проекты. - СПб: Издательство «Михайлова В.А.», 2002. – 622 с.
11. Крылов Э.И., Власова В.М. и др. Анализ эффективности инвестиционной и инновационной деятельности предприятия – М.: Финансы и статистика, 2003. – 608 с.
12. Мертенс А.В. Инвестиции: курс лекций по современной финансовой теории – К.: Киевское инвестиционное агентство, 1997. – 416 с.
13. Пересада А. А. Інвестиційний аналіз. Навч.-метод. посібник. – К.: КНЕУ, 2003. - 134 с.
14. Пересада А. А. Інвестиційний процес в Україні. – К.: Видавництво “Лібра “ ТОВ, 1998. – 392 с.
15. Пересада А. А. Інвестування. Навч. посібник. – К.: КНЕУ, 2004. – 250 с.
16. Савчук В. П., Прилипко С. И., Величко Е. Г. Анализ и разработка инвестиционных проектов. – Учебное пособие. – Киев: Абсолют – В, Эльга, 1999. – 304 с.
17. Савчук В.П. Финансовый менеджмент предприятий: прикладные вопросы с анализом деловых ситуаций. – К.: Издательский дом «Максимум», 2001. –600с.
18. Управление инвестициями: В 2-х т /В. В. Шеремет, В.М. Павлюченко, В. Д.Шапиро и др.- М.: Высшая школа, 1998. - 928 с.
19. Федоренко В. Г., Гойко А. Ф. Інвестознавство: Підручник / За наук. ред. В. Г. Федоренка. – К.: МАУП, 2000. – 408 с.
20. Фінансовий менеджмент: Навч. посібник /За ред. проф. Г.Г. Кірейцева, - Киів: ЦУЛ, 2002 - 496с.
21. Шарп У., Александер Г., Бейли Дж. Инвестиции: Пер. с англ. – М.: Инфра –М, 1999. – 1028 с.
22. Інвестування в аграрній сфері/ За ред. А.Ф. Чупіса. – Суми: Довкілля, 2002. – 244с.
23. Колтынюк Б.А. Инвестиционные проекты – СПб.: Изд-во Михайлова В.А. – 2002. – 621 с.
24. Крылов Э.И. Анализ эффективности инвестиционной и инновационной деятельности предприятия – М.: Финансы и статистика, 2003. – 608 с.
25. Фабоцци Ф.Дж. Управление инвестициями – М.: ИНФРА, 2000. – 932 с.
26. Щукін Б.М. Аналіз інвестиційних проектів: Конспект лекцій – К.: МАУП, 2002. - 128 с.