Впечатления
Нет ничего ненавистнее музыки без подтекста.
Фридерик Шопен
Мысль глубокая и малоизвестная. Хотя в действительности Шопен провозглашал ее постоянно своим творчеством. Было ли это понято? Понято навыворот. Сколько его было обнаружено впоследствии — этого подтекста! До тех пор музыка обращалась исключительно к чувству. Ее направили к разуму. А ему до нее и дела не было.
Музыка — музыкантам. Вот подлинное толкование мысли Шопена. Вовсе не профессионалам, черт возьми! Музыкантам: творцам или любителям, существам, восприимчивым к ритму, мелодии, гармонии, к атмосфере, создаваемой звуками. К тем, кто может трепетать при соединении двух аккордов как при сопоставлении двух колоритов. Содержание: вот главное во всех искусствах. Остальное вытекает отсюда же.
Архитектура! Бесцельность сравнений. Есть правила, по которым воздвигают здания. Никаких — для сцепления модуляций. Впрочем, есть. Одно — вдохновение. Знаю: для современной музыки почти нет правил. Начинают без всякой надобности с того, что попадется под руку. Торопятся модулировать, чтобы казаться дерзкими. Несколько аккордов, считающихся ультрасовременными, — сюда гамму, так называемую китайскую — туда. Похоже на изготовление дамской шляпки, хотя и менее искусно. Заканчивают, как придется. Стоило ли начинать?
Архитекторы! Наносят на бумагу обширный проект. Заранее намечают план модуляций. Они менее дерзки, чем вышеупомянутые. Но столь же бесполезны. Темы в обращении. Каноны в обратном движении. Модуляции близкие. Модуляции далекие. Это вас нисколько не трогает? Меня, впрочем, тоже. Несмотря на всю работу, это кажется иногда даже бессвязным. Да, но все это потому, что вы — не профессионалы. Иметь что сказать — вот чего не хватает во всем этом: подтекста, о котором говорит Шопен.
Вот пример: танец до него. Грация, веселье, иногда немного чувства. Все это внешнее. Даже в Лендлерах Шуберта, хотя они и упоительны по музыке. Вклад Шопена сразу бросается в
глаза в полонезах. До него: праздничное шествие, торжественное, блестящее, чисто внешнее (смотри Вебера, Монюшко и т. д.). У Шопена в этом традиционном стиле только один (ля мажор, оп. 40). Но насколько он превосходит полонезы своих современников по вдохновению и гармоническому богатству!
Уже Большой полонез в ре-бемоль мажоре со своим героическим пылом и великолепной скачкой в средней части совсем иной направленности.
Иногда Шопен вводит в танец хватающий за душу элемент скорби, до тех пор неслыханный (до минор, оп. 26). Иногда трагическое чувство становится величественным (Полонез-фантазия, оп. 61). До такой степени величественным, что в нем обнаружили целую эпопею. Искренность переживаний — скорби или героизма — предохраняет от напыщенности.
Комментаторы практиковались в прозорливости даже на ноктюрнах и экспромтах. Ведь подлинной музыке свойственно вызывать представления, пейзажи и образы людей. Шопен не ограничился тем, что взбудоражил всю фортепианную технику. Все его пассажи вдохновенны. Сквозь блестящие последовательности просвечивают восхитительные, глубокие гармонии. Всегда присутствует подтекст, претворяющийся часто в поэму крайнего отчаяния. Еще более глубокое содержание в ноктюрнах. Восприимчивость слушателей возбуждена до крайности, часто удовлетворена... Тем лучше. Что можно слушать после этого. К сведению талантливого артиста: какие пьесы можно исполнять после произведений Шопена?
Часто повторяемый упрек. В творчестве Шопена нет эволюции. Пусть так. Зато пышный расцвет. Полонез-фантазия, Посмертный прелюд (оп. 46), Баркарола (оп. 60).
Баркарола — синтез выразительного и роскошного искусства этого великого славянина, итальянца по образованию. Очаровательная латинская школа, радостно оживленная, чуть тронутая меланхолией, чувственная, но плачевно бездумная в желании своем скорее соединиться с божеством. В местах, наиболее предосудительных, охотно расстаемся если не с душой, то, по крайней мере, с вдохновением. Шопен же осуществил все то, что его учителями было по небрежности выражено весьма несовершенно.
В Баркароле тема в терциях, изящная и гибкая, постоянно одета в ослепительные гармонии. Мелодическая линия непрерывна. На мгновение вырывается речитатив, повисает в воздухе и мягко опускается, притянутый волшебными аккордами. Напряжение нарастает. Вспыхивает новая тема, насыщенная великолепным лиризмом, чисто итальянским. Наступает успокоение. От баса вверх идет быстрый трепетный пассаж, парящий над драгоценными нежными гармониями. Представляешь себе какой-то полный тайны апофеоз.
Опубликовано в «Courrier musical». Январь 1910.