Una notte di plenilunio passeggiava nel parco e vide appesa ad un albero una collana di diamanti che scintillava alla luna

— Prendiamola, dunque... — disse ad alta voce.

— Guardati bene o te ne pentirai! — fece una voce ignota e vicina.

Si guardò intorno (он посмотрел вокруг). Chi aveva parlato (кто говорил) era il suo cavallo (была его лошадь). Esitò un poco (поколебался немного), ma poi si lasciò vincere dal desiderio (но потом позволил себе быть побежденным желанием) e prese la collana (и взял ожерелье).

Il Re aveva affidato a Nonsò (король доверил Незнаю) la cura di alcuni suoi cavalli (заботу о некоторых своих лошадях) e di notte (и ночью) egli illuminava la sua scuderia (он освещал свою конюшню) con la collana sfavillante (сверкающим ожерельем).

Gli altri stallieri (другие конюхи), gelosi di lui (завидующие ему), cominciarono ad insinuare (начали намекать) che nella scuderia di Nonsò (что в конюшне Незнаю) splendeva una luce sospetta (сиял подозрительный свет), che egli si dava (который он себе давал) a stregonerie misteriose (таинственным колдовством).

Il Re volle spiarlo (король захотел подсмотреть за ним); e una notte (и одной ночью), entrando di subito nella scuderia (войдя внезапно в конюшню), vide che la luce veniva dalla collana abbagliante (у видел, что свет приходил от ослепительного ожерелья), appesa ad una mangiatoia (повешенного на кормушку).

Fece arrestare il giovane (он велел арестовать юношу) e convocò i saggi della capitale (и созвал мудрецов столицы) perché decifrassero una parola (чтобы они расшифровали слово) scritta sul fermaglio della collana (написанное на застежке ожерелья). Uno studioso decrepito (один дряхлый ученый) scoperse che il monile (открыл, что ожерелье) era della Bella dalle Chiome Verdi (принадлежало Красавице с Зелеными Волосами), la principessa più sdegnosa del mondo (самой высокомерной принцессе мира).

Si guardò intorno. Chi aveva parlato era il suo cavallo. Esitò un poco, ma poi si lasciт vincere dal desiderio e prese la collana.

Il Re aveva affidato a Nonsт la cura di alcuni suoi cavalli e di notte egli illuminava la sua scuderia con la collana sfavillante.

Gli altri stallieri, gelosi di lui, cominciarono ad insinuare che nella scuderia di Nonsт splendeva una luce sospetta, che egli si dava a stregonerie misteriose.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: