Визиты. Категории, характер и формат визитов

1. Категории визитов

6. Визиты могут быть двух категорий: визиты на высшем уровне и визиты на высоком уровне.

К визитам на высшем уровне относятся:

а) визиты Глав государств;

б) визиты Глав правительств;

в) визиты делегаций, возглавляемых Главами государств, правительств.

К визитам на высоком уровне относятся:

а) визиты руководителей международных правительственных организаций;

б) визиты представителей руководства государств;

в) визиты официальных (специальных) представителей глав государств, правительств.

2. Характер и формат визитов

7. Визиты по характеру приема подразделяются на:

а) официальные визиты;

б) рабочие визиты;

в) неофициальные (частные) визиты;

г) визиты проездом.

8. Под форматом визита подразумевается совокупность мероприятий делового и протокольного характера, включаемых в программу визита, их церемония и уровень персонального участия в них с Приднестровской Стороны.

9. Стороны заблаговременно договариваются о сроках, характере и формате предстоящего визита высокого гостя или делегации.

При согласовании сроков визита Приднестровская Сторона исходит из того, что прибытие гостя (делегации) в Приднестровье, отъезд из города Тирасполь в выходные или праздничные дни, а также в ночное время обычно влечет за собой снижение уровня встречи (проводов).

Если гость прибывает в Приднестровье с супругой, то в протокольных мероприятиях принимают участие супруги приднестровских официальных лиц в соответствии с программой визита.

Количественный состав прибывающих в Приднестровье членов делегации Приднестровской Стороной, как правило, не ограничивается.

10. Вопросы размещения, питания, обслуживания и обеспечения безопасности решаются заблаговременно на основе принципа взаимности.

30. Правовое регулирование въезда-выезда и пребывания зарубежной делегации в Республике Беларусь. Права и обязанности членов зарубежн. делегаций в РБ регламентируются след.осн.норматив.док-ми:Законом РБ «О правовом положении иностранных граждан и лиц без гражданства в РБ»,Правилами пребывания иностранных граждан и лиц без гражд. в РБ, Положением о порядке высылки иностранных граждан и лиц без гражданства из РБ, Инструкцией о порядке выдачи иностранным гражданам и лицам без гражданства виз Республики Беларусь. Основанием для получения зарубежным партнером визы на въезд в страну является приглашение принимающей стороны. При обеспечении визитов высшего и высокого уровней эти вопросы решаются по дипканалам. Подавляющее большинство заруб.делегаций прибывают в Беларусь по деловым однократным въездным-выездным визам, дающим право один раз въехать в страну, находиться на ее территории в течение указанного в визе срока и выехать обратно. Приглашение, необходимое для получения визы, оформляется на бланке приглашающей организации, подписывается руководителем и скрепляется печатью. Приглашение должно содержать следующую информацию: фамилия, имя, год рождения, номер паспорта приглашаемого лица (лиц), его гражданство, занимаемая должность,конкретные цели и сроки визита, а ткж обязательства принимающ. стороны по обеспечению соблюдения правил пребыв. и регистрации на терр. РБ приглашенными иностр. гражданами. Приглашение м.б. адресовано как непосредственно приглашаемому лицу, так и консульс. учр-ю РБ. Визы иностранным гражданам выдаются консульскими учр-ми РБ за рубежом по предъявлению надлежащим образом оформленных документов и уплате консульского сбора.От консуль.сборов за оформление виз освобождаются лица, прибывающие в Беларусь с целью поставки грузов гум.помощи или решения вопросов поставки в РБ таких грузов по заявкам Министерства по чрезвычайным ситуациям, Мингорисполкома и облисполкомов.Деловая виза выдается на срок до 90 дней. В порядке исключения визы могут быть выданы иностр. гражданам в м/н пунктах пропуска через гос. границу РБ, а ткж в Консульском управлении МИД Беларуси. Также в виде исключения руководитель дип. или конс. учр-я РБ за рубежом может принять решение о выдаче визы без наличия приглашения. В ряде случаев двусторонними межгос. согл-ми предусматривается безвизовый въезд в нашу страну. Иностранный гражданин должен располагать средствами, необход. д/оплаты расходов по своему пребыванию, эквивалентными не менее чем 50 базовых величин, установленных в РБ на каждый месяц, или не менее одной базовой величины на каждый день пребывания. Наличие средств м.б. подтверждено наличием документов, подтвержд. бронир-е и оплату местопроживания и питания, или гарантийного письма принимающей организации об оплате всех расходов по приему заруб. партнера. Право иностранца на выезд в нашу страну может быть ограничено по основаниям, предусмотренным законод-вом РБ.Продление виз осуществляется соответствующими подразделениями МВД РБ. Для этого приглашающ. орг-я не позднее чем за 3 дня до истечения срока действия визы должна обратиться с мотивированным заявлением. Заруб. делегации, прибывающие на срок до трех дней, исключая праздничные и выходные дни, освобождаются от формальностей, связанных с регистрацией паспортов в органах внутренних дел, дающих право на жительство. Эта привилегия, независимо от срока пребывания, распространяется на членов делегаций, прибыв. в нашу страну по приглашению Президента, Нац. собрания и Кабинета министров РБ, а кж на иностранцев, въезжающих по паспортам,выданным ООН. Заруб. гости, пребыв. на терр. РБ, обязаны подчиняться белорусскому правопорядку. Особые правила распространяются лишь на лиц, пользующихся дип. и консуль. привилег. и иммунитетами. К ин. гражд.м.б. также применено такое администрат.взыскание, как выдворение за пределы РБ.

31. Подготовка программы пребывания зарубежной делегации. В подготовке программы пребывания делегаций на государственном уровне участие принимают обе стороны. Менее представительные визиты не требуют столь тщательной проработки программы, однако предполагают учет пожеланий зарубежных партнеров. Принимаются во внимание уровень и условия приема белорусской делегации в страну гостей, если такой визит имел место. Наконец, содержание программы зависит от того, кем организуется визит. Если делегация едет за свой счет, то принимающая сторона несет растраты, связанные только с выполнением протокольной части программы пребывания. Все остальное (питание, размещение в гостинице, культурно-развлекательные мероприятия и т. д.) оплачив-ся самими гостями. К приезду зарубежной делегации обычно готовятся две программы общая (внешняя), предназначенная для гостей, и подробная (рабочая, или внутренняя) - для организаторов приема.Общая программа представляет собой расписанный график пребывания гостей в стране. В подробной (рабочей) программе отражаются все организац.-технич. детали приема делегации. В программе необходимо предусмотреть:своевременное бронирование гостиницы или подготовку другого местопроживания делегации;определение мест питания;персональный состав встречающих в аэропорту или на вокзале,содействие в прохождении пограничного и таможенного контроля;получение и доставку багажа, транспортное обеспечение;помощь в размещении в гостинице;работу переводчиков и т. д.Прибытие зарубежного гостя с супругой требует участия супруги белорусского официального лица. В этом случае отдельная программа готовится и для супруг, так как в деловой миссии визита они могут быть не заняты. Планируется посещение музеев, театров, ярмарок, выставок, встречи с женскими коллективами и т. д. Офиц. визит предусм. обмен памятн. подарками. Их хар-р д.б. продуман заранее. При рабочих визитах вручение подарков не принято.При разработке программы во внимание ткж принимается личный режим гостя, к которому он привык, обязательно предусматривается свободное время для личных дел.При наличии возможностей желательно отпечатать общую программу типографским способом на белорусском языке и языке гостей на высококачественной бумаге малого формата и вручить всем членам делегации в начале визита. Типографским способом желательно изготовить и иные справочные материалы протокольного характера: схемы рассадки участников переговоров и участников официального обеда (завтрака);именные карточки на двух языках - большого формата -для обозначения мест за столом переговоров и малого формата (кувертные), устанавливаемые на столах приглашенных на обед (завтрак). В обязанности сотрудников протокола, кроме всего прочего, входит отслеживание соблюдения хронометража программы пребывания гостей, чтобы мероприятия, по возможности,начинались и заканчивались в запланированное время.

32. Особенности организации визитов на высшем и высоком уровне. Высшей формой современного международного общения являются личные встречи первых лиц государств. Бел. протокол относит к визитам на высшем уровне визиты глав гос-в и глав правительств, а на высоком-визиты мидов и глав м/н орг-й. визиты подразделяются на официальные, рабочие, визиты проездом, неофициальные.Под форматом визита подразумевается совокупность мероприятий делового и протокольного характера, включаемых в программу визита, необходимый церемониал и уровень персонального участия офиц. лиц принимающей стороны. Договоренности о сроках, хар-ре и формате предстоящего визита высокого лица или делегации достигаются заблаговременно. Офиц. визиты являются высшей категорией визитов.Эти визиты нередко заканчиваются подписанием итоговых документов. Рабочие визиты посвящаются обычно конкретным вопросам двустороннего сотрудничества государств. Основное время отводится целевым мероприятиям: переговорам, беседам, встречам. Визиты проездом представляют собой краткое пребывание в стране высокого гостя, следующего транзитом в другую страну или возвращающегося на родину. К неофициальным (частным) визитам относится посещение высоким гостем страны в качестве частного лица: приезд на спортивные соревнования, на отдых или лечение и т. д. Протокольные мероприятия при этом не предусматриваются. Протокольно-организационное обеспечение и программа визита в качестве личного гостя главы государства определяются распоряжением Главы Администрации Президента РБ. Финансирование визитов высшего уровня осуществляется за счет средств Управления делами Президента ..Программы состоят обычно из ряда типичных элементов: встречу высокого гостя в аэропорту, на вокзале или на границе; официальную встречу в столице; церемониал возложения цветов к национальным святыням (в Беларуси к монументу на площади Победы); деловую часть программы (переговоры, отдельные беседы, посещение промышленных, научных, культурных объектов, подписание документов); завтрак или обед от имени принимающей стороны; Принятый в нашей стране церемониал встречи на высшем уровне носит особо торжественный характер. У трапа самолета (у выхода из вагона)главу государства встречают ПМ, МИДРБ, посол страны гостя в нашей стране, посол РБ в стране гостя, начальник Службы государственного протокола МИДа. Состав других официальных лиц, участвующих во встрече главы гос-ва, определяется программой визита. В честь высокого гостя вывешиваются государственные флаги страны гостя и Республики Беларусь, расстилается ковровая дорожка, вдоль которой в две шеренги выстраиваются солдаты роты почетного караула. Если высокий гость прибывает с супругой, то в церемонии встречи предусматривается участие супруги белорусского Премьер-министра и супруг глав дипломатических представительств, если последние приглашались.

33. Протокольные мероприятия в связи с выездом за рубеж высших должностных лиц Республики Беларусь.Предложение о проведении конкретного визита с обоснованием его целесообразности, содержания, целей и задач, с предложениями о договоренностях, которых предполагается достичь, а также с предварительной оценкой ожидаемого политического и экономического эффекта вносится Президенту страны МИДом не позднее, чем за два месяца до началавизита. После достижения по дипломатическим каналам договоренности о визите, определения его сроков и уровня по согласованию сторон возможна публикация в обеих странах одновременно соответствующего сообщения в печати. Для предварительной проработки вопросов предстоящ. визита в страну, в которую намечается визит, м.б. направлена рабочая группа для окончательного согласования содержания проектов и договоренностей. Руководитель группы в десятидневный срок направляет в МИД информацию о ее деятельности. Информация должна содержать: общие сведения о состоявшихся встречах, перечень согласов. со стороной предстоящего визита договоренностей с указанием должностных лиц, с которыми предполаг. оформить данные договоренности, а также перечень договоренностей, по которым окончательного согласия не достигнуто. Служба госпротокола с участием заинтересованных диппредставительств и консуль. учр. иностранных гос-в и представительств м/н орг-й, аккредит. в нашей стране, а также диплпредставительств и конс. учр. Бел-си за рубежом приступает к разработке проекта программы визита, которая за 30 дней предоставляется для согласоваания Министру иностранных дел.Значительная нагрузка в подготовительной работе ложится на посла и дипломатов белорусского посольства в стране предстоящего визита. Они проводят подготовку в тесном контакте с представителями местного протокола. Согласовываются все пункты программы, связанные с протокольными церемониями: порядок встречи (проводов), возложение венков, участие и официальном завтраке (обеде) и т. д. Готовится справочный материал по стране, городам, объектам, которые будут включены в программу. Оказывается максимально возможная помощь прибывшей из Минска передовой группе. Предварительное изучение целесообразности и возможности визитов зарубежных делегаций важно для любой организации, ведущей нашивную международную деятельность. При выезде за рубеж Президента Республики Беларусь и возглавляемой им делегации в проводах (встрече) принимают участие Премьер-министр, председатели палат Нац.собрания, Глава президентской администрации,Государственный секретарь Совета Безопасности, Министр иностранных дел, Министр внутренних дел, Министр обороны, Председатель Комитета государственной безопасности,Управляющий делами Президента, сотрудник Службы государственного протокола МИДа.О времени и месте отьезда (прибытия) Президента РБ уведомляется глава дипломатического представительства посещаемой страны в Минске.На месте проводов (встречи) поднимается Гос. флаг РБ. В поездке Президента постоянно сопровождает начальник или заместитель начальника Службы гос. протокола МИДа.

34. Понятие значение и виды приемов. Приемы являются важнейшей формой представительской деят-ти госорганов всех уровней. Они проводятся в ознаменов. важных событий (нац.праздников, юбилейных дат), по случаю пребывания в стране заруб. делегаций,проведения к-л официальных мероприятий (конгрессов, конференций, презентаций, открытия и закрытия м/н выставок, подписания договоров и т. д.), в порядке оказания почестей диппредставителям, аккред. в стране. прием принято считать официальным, если на него приглашены гости согласно их служебному статусу: мужчины без жен, а женщины в силу официального положения — без мужей. Однако организаторы по своему усмотрению могут придать мероприятию статус официального, поскольку жены (мужья), как известно, разделяют старшинство супругов. Приемы подразделяются на дневные и вечерние, а также на приемы без рассадки (стоя) и с рассадкой за столом согласно протокольному старшинству. виды дневных:. «Бокал шампанского» («бокал вина») —между 12 и 13 часами без рассадки за столом, продолжительность-около часа. подаются канапе.Напитки и закуски разносят официанты это наименее почетный из всех видов приемов .«Завтрак» —12 и 15 часами (обычно в 12.30 или 13 часов) с рассадкой за столом. Продолжается обычно около часа за столом и около 20 минут — за кофе. включает одну-две холодные закуски, горячие рыбное и мясное блюда и десерт. Могут быть предложены первые блюда (супы). Перед завтраком подается аперитив; На дневные приемы приходят в повседневном костюме, если форма одежды не указана в приглашении. Прием типа «коктейль» нач. 17 и 18 часами и длится около двух часов. Проходит стоя. В приглашении указывается время начала и окончания приема (17.00 — 19.00;18 00—20.00). Гости могут приходить и покидать прием в любой час указанного времени.На приеме подаются налитые в бокалы коктейли. «А-ля фуршет». (соответствует приему типа «коктейль»,но больше закусок).Форма одежды на «коктейле» и «а-ля фуршете» повседневная, если иное не указано в приглашении. «Обед»- наиболее почетный вид приема. Нач.19 и 21 часами (но не позднее), длится 2 -2,5 часадо ухода главного гостя. Проводится с рассадкой за столом. Меню в соответствии с национальными традициями включает две-три холодные закуски, первое, горячие рыбное и мясное блюда, десерт.. Нередко обед предполагает особую форму одежды Прием «ужин» отличается от обеда лишь временем начала (21 час и позднее). «Обед-буфет» — разновидность приема типа «обед». Второе название — «шведский стол». Проводится в то же время, что и «обед», но менее почетен и более демократичен. Предполагает свободную рассадку гостей по 4 — 6 человек за столом или на креслах, диванах.. Для дам -супруг официальных лиц — устраивается вечерний прием «чай» («кофе») между 16 — 18 часами. В диппрактике он проводится супругой министра иностранных дел или посла для жен послов и других официальных лиц. «Жур-фикс» (с фр. — фиксированный день). супруга официального лица назначает день и час недели, когда она ожидает гостей. После летних отпусков в начале осенне-зимнего сезона один раз рассылается приглашение, действительное на весь сезон, если не последует особого уведомления. По форме и содержанию «журфикс» напоминает прием типа «чай».

35. Подготовка официального приема. Проведение приема требует тщательной подготовки, кот. включ: определение вида и времени проведения приема; составление списка приглашенных и заблаговременную рассылку приглашений; соответствующую подготовку помещения; составление плана рассадки за столом и печатание рассадочных карточек, если речь идет о завтраке, обеде или ужине; составление меню и сценария проведения приема. Выбор вида приема определяется хар-ром события, которому он посвящен, фин. возможностями его устроителей, а также сложившимися протокольными традициями. Наиболее почетными видами приемов, подчеркивающими важность повода, являются: из дневных-завтрак, из вечерних-обед/ужин.Более просты в подготовке и демократичны по характеру проведения приемы без рассадки (стоя) типа «коктейль» и «а-ля фуршет». приемы не организуются в предпраздничные и нерабочие дни, а также в дни национального траура..Если прием проводится по случаю визита зарубежной делегации, необходимо учитывать уровень и характер отношений между партнерами. При этом если делегация гостей представлена супружескими парами (парой), то и официальные лица принимающей стороны на прием приглашаются с супругами. На прием в честь высокого гостя, находящегося с визитом в нашей стране, кроме сопровождающих его лиц (членов делегации) приглашаются посол страны гостя и старшие дипсотрудники.Выбор места и оборудование помещения. Организаторы обязаны подумать о размещении национальных флагов, а нередко и портретов глав обоих государств. В особо торжественных случаях (прием в честь главы государства) м.б. приглашен оркестр для исполнения гимнов страны гостя и страны пребывания, а также торжест. марша по окончании приема. Для проведения приема с рассадкой желательно иметь два зала: один для сбора гостей, другой для банкета. В первом (аванзале) ставят кресла, низкие столики, на которые можно положить сигареты, расставить пепельницы. Здесь собираются приглашенные до начала приема и прихода главного гостя. Долг хозяина дома(приема)- найти время, чтобы обойти все залы и оказать внимание всем приглашенным. Рассадка за столом на приемах типа «завтрак», «обед», «ужин» осуществляется в соответствии с общепринятыми протокольными нормами, главная из которых - соблюдение принципа старшинства гостей с точки зрения их служ.положения и общ. статуса. Ориентир - дип.ранги, а при равных рангах - время пребывания в стране. места, ближайшие к хозяйке и хозяину, счит.самыми почетными. Место по правую руку почетнее места по лев.руку. Первыми по правую руку от хозяина рассаживают женщин, от хозяйки -мужчин. Затем места чередуются: рядом с женщиной сажают мужчину и наоборот. На приеме, где присутствуют только мужчины, почетному гостю может быть предложено место за столом напротив хозяина. Пространственно почетное место располагается напротив входн.двери; если дверь находится сбоку - почетное место напротив окна, выходящего на улицу. Замужняя женщина занимает место в соотв. со старшинством своего супруга. Для обозначения мест за столом организаторы приема печатают рассадочные и кувертные карточки - небольшие прямоугольные листки из плотной бумаги с напечатанными на них фамилиями участников приема. В аванзале, где собираются гости и подается аперитив, или перед входом в банкетный зал на небольшом столике помещается план рассадки. общепринятые правила соблюдаются неукоснительно (чередование блюд, соответствие напитков закускам и т. д.).

36. Оформление и рассылка приглашений на дипприем. Ответы на приглашения. При определении состава гостей, приглашаемых на прием, следует исходить из важности события, которому он посвящен.Если прием проводится по случаю визита заруб. делегации, необходимо учитывать уровень и характер отношений между партнерами. При этом если делегация гостей представлена супруж. парами, то и офиц. лица принимающей стороны на прием приглашаются с супругами. На прием в честь высокого гостя, находящегося с визитом, кроме сопровождающих его лиц (членов делегации) приглашаются посол страны гостя и старшие дипсотрудники. О времени и виде приема гости извещаются заранее приглашениями. Приглашения желательно отпечатать типографским способом. Имя, фамилия приглашенного и его должность пишутся от руки или впечатываются в бланк. Супружеским парам посылается общее приглашение с указанием на первом месте имени официального лица. Приглашения пишутся от третьего лица с употреблением выражения «имеет честь пригласить» не подписываются. В приглашениях на прием типа «коктейль» или «а-ля фуршет» указывается время начала и окончания приема. При направлении приглашения важному лицу лучше до его отправки по телефону осведомиться, приемлем ли назначенный день, а само приглашение рекомендуется послать с курьером. В приглашении на торжественный прием может указываться форма одежды (дресс-код). В левом нижнем углу пишется:white tie(белый галстук, что означает «фрак»); «black tie»(черный галстук, т. е. смокинг); «eweninig dress»-вечерняя одежда. Дамы должны быть в вечерних туалетах, хотя в приглашении это не указ. В Англии иногда в приглашениях указывается «undress», что означает пожелание гостю быть в простом костюме.Проставленные внизу приглашения буквы RSVP означают просьбу подтвердить приглашение (repondez, s'il- просьба ответить). На приглашении, направленном VIP-персоне по предварительной устной договоренности, буквы RSVP подчеркивают и вместо них пишут «р.m.» (pour memoire-для памяти). Если на приглашении указан номер телефона, ответ можно дать по телефону. Кстати, японцы, рассылая приглашения, прилагают открытку с обратным адресом. На ней достаточно подчеркнуть слово «благодарю» или «сожалею» и бросить в почтовый ящик. Нежелательно отвечать на приглашение визитной карточкой, в некоторых странах это считается нетактичным. При подготовке приглашения не лишним будет уточнить семейное положение, точный адрес приглашенного, удостовериться, не изменился ли его служебный статус. Эти, казалось бы, мелочи позволят избежать неприятных недоразумений. Приглашение направляют за две-три недели до приема. Ответ на него обязателен независимо от того, принято приглашение или нет. При отказе принять приглашение благодарят за оказанную честь и мотивируют отказ. При этом следует исходить из того, что чем выше положение лица, устраивающего прием, тем раньше отправляется ответ на его приглашение. Обычно ответ принято давать через 3-5 дней после получения приглашения

37. Правила рассадки гостей на приеме Рассадка за столом на приемах типа «завтрак», «обед», «ужин» осуществляется в соответствии с общепринятыми протокольными нормами, главная из которых - соблюдение принципа старшинства гостей с точки зрения их служ.положения и общ. статуса. Ориентир - дип.ранги, а при равных рангах - время пребывания в стране. Во избежание ошибок в рассадке не будет лишним проверить их старшинство в Службе госпротокола МИДа РБ или в соответс.ведомстве. При рассадке гостей придерживаются следующих проток. правил: места, ближайшие к хозяйке и хозяину, счит.самыми почетными. Чем дальше место от этих лиц, тем менее почетно. Место по правую руку почетнее места по лев.руку. Первыми по правую руку от хозяина рассаживают женщин, от хозяйки -мужчин. Затем места чередуются: рядом с женщиной сажают мужчину и наоборот. На приеме, где присутствуют только мужчины, почетному гостю может быть предложено место за столом напротив хозяина. Пространственно почетное место располагается напротив входн.двери; если дверь находится сбоку - почетное место напротив окна, выходящего на улицу.Женщине не отводят место рядом с женщиной, а мужу-с женой. Два иностранца из одной страны не должны сидеть вместе. Женщине не предлагают место в торце стола, если напротив не сидит мужчина. Замужняя женщина занимает место в соотв. со старшинством своего супруга. Вдовы сохраняют статус мужей. Замужние женщины имеют старшинство выше разведенных, а также молодых девушек, если только последние не обладают преимуществом в силу своего офиц. положения. Муж женщины, занимающей офиц. положение, садится среди мужчин соответственно статусу супруги, если только его положение (титул, почетное звание и т. д.) не дают права на более почетное место. Для обозначения мест за столом организаторы приема печатают рассадочные и кувертные карточки - небольшие прямоугольные листки из плотной бумаги с напечатанными на них фамилиями участников приема. В аванзале, где собираются гости и подается аперитив, или перед входом в банкетный зал на небольшом столике помещается план рассадки. Составляя меню, необходимо учитывать вкусы гостей, их культурные и религиозные традиции. Однако общепринятые правила соблюдаются неукоснительно (чередование блюд, соответствие напитков закускам и т. д.).

38. Тосты на приеме: подготовка, и порядок обмена Хозяин д.послать рук-телю заруб.делегации копию тоста заранее, чтобы тот он мог подготовить ответ. На офиц. приемах тосты после десерта, когда подано шампанское. Сегодня все чаще в начале приема. 1ым речь произносит хозяин. Тост вкл.приветствие, констатацию общих положений, ставшими поводами для встреч, общепринятую форму пожелания счастья, процветания и т.д. Ответ-глава делегации гостей, тексты переводятся на оба языка. После тоста хозяина за М все подним.вверх бокалы и слегка поклониться, М встает и кланяется хозяину. Если за Ж, она может не вставать и слегка поклониться. Если хозяин сказал тост за одну Ж, то потом надо за каждую. Во время тоста не разговаривать,не наливать, не есть, не курить. Если чокаются, рюмка М ниже рюмки Ж

39. Правила проведения приема с рассадкой 2 части в организации: 1=встречу, приветствие, знакомство, общие беседы, 2=банкет. Д.б. место, где хозяин и хозяйка встречают гостей. 1 из сотрудников поручается проводить гостей в зал, где ими займутся другие. Гости обычно собираются в аванзале, где им предложен аперитив:шипучие вина, полусухие и сухие белые, вермут, крюшоны, соки, в качестве закусок — маслины, миндаль, соленое печенье, корзинки из слоеного теста с овощными салатами, канапе с солеными кремами. Крепкие спиртные, притупляющие вкусовые ощущения, не рекоменд. За аперитивом знакомятся, находят по схеме свои места за банкетным столом, курят, если есть пепельницы. За стол - не позже 30 мин после назначенного срока,. Сигнал=приезд почетного Гостя. После коротких приветствий и представлений - к столу. На официальном приеме с приглашением супругов хозяин предлагает руку первой даме и первым проходит в зал. Почетный гость предлагает руку хозяйке дома, входят последними. Гости занимают места после того, как сядет хозяйка. На неофициальном приеме хозяйка сопровождает в столовую Ж, а хозяин — М. Посуда хорошего качества, накрахмаленное столовое белье. +цветы. Официальные приемы типа «завтрак», «обед», «ужин» - с полным обслуживанием (с руки). На стол предварительно не ставят ничего. Вино наливается так, чтобы гость видел этикетку. Менее почетная форма - горячее блюдо сервируется на кухне и подается гостю уже готовым. Холодные блюда и закуски, напитки, вазы с фруктами ставятся на сервированный стол за 20 — 30 мин до прихода гостей. Наименее официальные - общий стол. Гости обслуживают себя сами. Сначала угощение предлагается даме по правую руку от хозяина, или почетному гостю, затем — гостю слева от хозяина и т. д. Если есть одна Ж, то блюда подносят ей 1ой, а хозяину последнему.

40. Особенности проведения приемов без рассадки Приемы стоя (коктейль, а-ля фуршет) удобны, когда надо за ограниченное время (1—1,5 ч) принять много гостей. Статус вечернего мероприятия подчеркивает важность события. На коктейле едят и пьют стоя; столы не расставляются; в зале у стен или по углам м.б. небольшие столы, на кот. кладут сигареты и спички, пепельницы, вазочки с салфетками. Тарелки и столовые приборы не подаются. Мелкопорционные блюда: бутерброды (канапе) с икрой, семгой, балыком, колбасой, ветчиной, сыром; десерты - мороженое, желе, фрукты; напитки - аперитивы, коктейли, коньяк, шампанское, соки, мин. воду. Иногда бар-буфет со спиртным. Официанты попарно: один предлагает напитки, др — закуски. Хозяин и хозяйка весь вечер у входа — встречают и провожают гостей. Хозяйка представляет вновь прибывших тем, с кем они не знакомы. А-ля фуршет предполагает сервировку фуршетных столов. Гости, кот. едят и пьют стоя, свободны в выборе места в зале. Столы уст. в виде букв П, Т, Ш так, чтобы расстояние позволяло свободно передвигаться. Желательно, чтоб столы были несколько выше обычного. У стен и по краям зала -небольшие столы со скатертями и цветами, дня пепельниц, сигарет, ваз с салфетками. Меню разнообразнее. Блюда нарезают небольшими порциями, чтобы их было удобно есть стоя одной вилкой. Столы покрываются длинными скатертями и сервируются с 1 или с 2 сторон. Сервировка одной стороны - для почетных гостей и устроителей. Этот стол иногда перпендикулярно осн. столу.М.б.микрофон для тостов. Рядами и треугольниками бокалы для напитков, в нескольких местах стоиками тарелки и столовые приборы, закуски на середине стола. Гости обслуживают себя сами. Официанты лишь меняют тарелки и пополняют опустевшие блюда, наливают напитки. На приемы без рассадки гости приходят и уходят в любой час указанного в приглашении времени.

41. Протокольные аспекты подготовки двусторонних и многосторонних переговоров Ключевое: выбор места и времени, формирование делегации, оборудование помещения, организационно процедурные вопросы (язык, стенографирование, рассадка). Место и время определяются по взаимной договоренности. Инициаторы встречи могут первыми высказаться по данному? и в порядке вежливости предоставить право окончательного решения приглашенным. + у себя:• возможность контролировать ситуацию через решение организационных?; • «эффект спортсмена». - у себя: • нет возможности отложить принятие решения, сославшись на отсутствие инфы; • действует «эффект гостеприимных хозяев»;• необходимо отвлекаться на организационные? Третья страна выбирается из-за технических преимуществ. Принцип паритета колич. состава и уровня представительства. Проводить в специально оборудованном помещении или в кабинете рук-теля делегации Принимающей стороны за общим столом при отключенном тепефоне. Табличка «Идут переговоры». Переговоры за Т-образным столом исключаются. На столе никаких лишних док-тов, раскладывается бумага (блокноты), карандаши. Цветы только в низких вазах. Бутылки с мин. водой и фужеры. Иногда легкое угощение. Пепельницы=можно курить. Вся необходимая документация - в помещении для переговоров. Язык, переводчики -предварительно по взаимной договоренности. Предпочтение - язык принимающих. Нельзя стенографирование в одностороннем порядке. Разрешаются пометки в блокнотах. Рассадка с учетом рангов и служебных положений участников. Главы делегаций могут сидеть во главе стола напротив друг друга (переводчики сбоку), далее за столом остальные члены делегаций согласно старшинству по нисходящей. Или главы в центре стола, друг напротив друга, рядом с ними (слева) — переводчики и далее, по обе стороны, — члены делегаций. При участии в переговорах 3 или более сторон делегации располагаются по алфавиту по часовой стрелке вокруг стола. Председательствуют по очереди в алфавитном порядке. Учтивость=>личные карточки и отметить места рассадки.

42. Правила рассадки участников двусторонних и многосторонних переговоров Принцип паритета колич. состава и уровня представительства. Проводить в специально оборудованном помещении или в кабинете рук-теля делегации Принимающей стороны за общим столом при отключенном тепефоне. Табличка «Идут переговоры». Переговоры за Т-образным столом исключаются. На столе никаких лишних док-тов, раскладывается бумага (блокноты), карандаши. Цветы только в низких вазах. Бутылки с мин. водой и фужеры. Иногда легкое угощение. Пепельницы=можно курить. Вся необходимая документация - в помещении для переговоров. Язык, переводчики -предварительно по взаимной договоренности. Рассадка с учетом рангов и служебных положений участников. Главы делегаций могут сидеть во главе стола напротив друг друга (переводчики сбоку), далее за столом остальные члены делегаций согласно старшинству по нисходящей. Или главы в центре стола, друг напротив друга, рядом с ними (слева) — переводчики и далее, по обе стороны, — члены делегаций. При участии в переговорах 3 или более сторон делегации располагаются по алфавиту по часовой стрелке вокруг стола. Председательствуют по очереди в алфавитном порядке. Учтивость=>личные карточки и отметить места рассадки. Еще один (менее распространенный) вариант - вокруг стола садятся только главы, а члены делегаций располагаются сзади, во втором ряду.

43. Этикет ведения переговоров Целесообразность предварительной встречи всех членов делегации для уточнения плана действий. Встречать партнеров у подъезда или в вестибюле здания, где проходят переговоры, обычно поручают работнику протокольного отдела, секретарю учреждения и т. п. Он провожает делегацию в помещение, где в полном составе уже находится делегация принимающей стороны. Встречающий идет слева от гостя. Если участники переговоров не были ранее представлены, началу работы предшествует взаимное представление. Первым представляется глава делегации хозяев и представляет согласно старшинству (по убывающей) своих. Затем так же рук-тель делегации гостей. После прибытия гостей членов делегации хозяев не отвлекать на решение никаких внутренних вопросов. Современная м/н практика ориентирована на партнерские отношения, совместный поиск решений, которые максимально удовлетворяли обе стороны. Большое значение - личные черты, хорошее знание партнера. В начале хороши любезности, комплименты; уместна хорошая шутка. Прием накопления согласия(постепенное повышение сложности обсуждаемых проблем). В переговорах по конфликтным ситуациям иногда исп. посредник. Оптим. продолжительность переговоров — не более 2 ч. Однако по обоюдному согласию м.б. увеличена. Переговоры ведут руководители делегаций. Члены делегации принимают участие в разговоре лишь по приглашению своего лидера. При желании высказаться они просят разрешения условным знаком. Никакой фамильярности, до конца выслушивать, избегать намеков. Если переговоры затягиваются, полезно сделать перерыв. При ведении переговоров через переводчика необходимо проявлять уважение к его труду. Наиболее распространен договор двух или нескольких сторон. Составляются на языках договаривающихся сторон. В многосторонних дог-рах наименования сторон в алфавитном порядке. Выбор алфавита предварительно согласовывается. Члены делегаций по окончании должны воздерживаться от публичных заявлений без разрешения со стороны рук-теля.

44. Общее и особенное в дипломатическом и общегражданском этикете Дип. этикет - правила поведения дипломатов и других офиц. лиц при контактах с друг другом на различных дип. приемах, визитах, переговорах; Общегражданский этикет - совокупность правил, традиций и условностей, соблюдаемых гражданами при общении друг с другом. Отличие = соблюдению правил этикета дипломатами придается большее значение, поскольку отступление от них или нарушение этих правил может причинить ущерб престижу страны или ее оф. представителям и привести к осложнениям во взаимоотношениях гос-в. Манеры во многом отражают внутреннюю культуру человека, его нравственные и интеллектуальные качества. Умение правильно вести себя в обществе имеет большое зн: облегчает уст-ние контактов, способствует достижению взаимопонимания, создает устойчи­вые взаимоотношения. Тактичный и воспитанный человек ведет себя в соответствии с нормами этикета не только на оф. церемониях, но и дома. Чувство меры, подсказывающее, что можно, а чего нельзя делать при тех или иных обстоятельствах!!! Такой человек никогда не нарушит общественный порядок, ни словом, ни поступком не обидит другого, не оскорбит его достоинства. Известно, что основой правил дип. протокола, является принцип м/н вежливости, который вкл. в себя набор общепризнанных в м/н практике правил этикета, уважения и почтительности. Эти правила тщательно соблюдаются в межгос. отношениях. Нарушение данных правил воспринимается как нанесение ущерба авторитету и престижу гос-ва. Существует т. зрения, которая называет дип. протокол показателем хороших манер в отношениях между странами, а дип. этикет, соответственно, выражением хороших манер и хар-кой взаимоотношений между политиками и дипломатами этих стран. Основоположники дип. протокола и этикета разработали правила поведения дипломатов и политиков во время проведения переговоров. Длительное время руководители гос-в и дип. службы четко придерживались их, но в последнее время политики стали упрощать протокольные требования. Объяснение - желание показать обществу, что они такие же люди, как и остальные, и им свойственны все те эмоции, которые присущи простым людям. Но надо признать, что исп-ние в оф. выступлениях жаргонизмов и неологизмов делает речь политиков более эмоциональной и запоминающейся.

\

45. Поздравления, выражения соболезнования

Нац. дни — гос.праздники/ДР монархов - приветственные телеграммы в адрес главы гос-ва. /Помимо поздравительной f несут в себе оценку состояния двусторонних отн. па данный момент, пожелания их дальнейшего развития, при необх. в них высказываются надежды па устранение препятствий в сотрудничестве. Телеграммы обычно передаются через послов. Формы передачи едины. Протокольная служба ведет пост. учет письменных поздравлений, т.к. ответ обязателен. Ответ на поздравления в адрес высших должностных лиц гос-ва направляется через посольства РБ или посольства др, если нет своих. Руководство и народ страны пребывания коллективно поздравляют дип. корпус. От имени дипкорпуса выступает его дуайен. В РБ это делает зам Главы прав-ва или Министр ин. дел. +выступление послов на ТВ, публикации в СМИ, проведение дней культуры и др. +письма могут направлять общественные организации, партии, творческие союзы, главы породненных городов и т. д. Не должны оставаться незамеченными избрание и вступление в должность нового главы гос-ва, главы прав-ва, министра ин. дел. Стало традицией обмениваться поздравительными открытками между главами гос-в и прав-в, др.офиц. лицами по случаю Нового года и Рождества. Службой госпротокола МИДа РБ обычно заблаговременно готовятся худ. открытки и тексты к поздравлениям, направляемым Главой гос-ва, Главой прав-ва и Министром ин. дел зарубежным партнерам соответственно их статусу. В дипл. корпусе для новогодних поздравлений широко исп. визитные карточки Письменное поздравление предпочтительнее, чем устное. Важной формой протокольного реагирования - проявление сочувствия и направление соболезнования, иногда — участие в траурных мероприятиях. Приглашения на траурные мероприятия не высылаются. О времени и порядке проведения мероприятий по случаю кончины главы гос-ва, главы прав-ва МИД сообщает прав-вам ин. гос-в через посольства. Принимающая сторона должна оказать внимание прибывающим делегациям —встречи (проводы), гостиницы, транспорт и т. д. Церемониал проводов и встречи не предусматривает поднятия флагов и исполнения гимнов. Близкие покойного слева от гроба, оф. представители — справа. Возложение венков: первыми родственники, потом — представители Гос. власти, фирм, затем друзья и коллеги. После возложения венка задержаться у гроба, почтив память молчанием, поклониться родным и удалиться. В качестве символов траура - повязки черного цвета, черные банты, розетки, ленты. Участвующие в почетном карауле у гроба носят на левом предплечье повязку с траурным окаймлением. Букеты без ярких цветных и блестящих оберток. Цветами траура во многих евр. странах - Хризантемы. Кол-во четное. В протокольной практике РБ: направление телеграммы соболезнования от рук-ва страны, посещение высшими должн. лицами посольства и роспись в книге соболезнований. Иные записи от имени руководства страны в книге не производятся, поскольку направляется телеграмма. МИД Республики Беларусь в ответ на ноту посольства со скорбным сообщением направляет ответную ноту с выражением соболезнования. Дипломаты МИДа также выражают соболезнование, направляя визитные карточки сотрудникам посольства на соответствующем уровне. В дни траура дип. представительства отменяют запланированные приемы, приспускаются гос. флаги.+ гум. помощь. Соболезнование офиц. при личной встрече или письменно.

46.Этикет вербального общения.Обращенитя,приветствия,знакомства. Под речевым этикетом обычно понимают правила речевого по­ведения, обязательные для членов данного общества в определенных ситуациях. В каждой стране есть общепринятые речевые выра­жения приветствия и прощания, извинения и благодарности. В основе использования этикетных формул помимо универсального принципа вежливости лежит правило соответствия речевой ситуации. Формулируя отказы, надо избегать употребления словесных оборотов, на которыг сам автор отреагировал бы отрицательно. Выражение соболезнования является особой этикетной си­туацией, в которой высокая эмоциональность, стилистическая приподнятость, риторичность используемых выражений не считаются плохим тоном, а, наоборот, весьма уместны.В устной речи важно соблюдение правил коммуникативного лидерства. В беседе с важной персоной собеседник обычно лишь отвечает на вопросы, санкционированно подхватывает речевую инициативу. Умение моду­лировать голос, т. е. менять тональность — важное качество официального лица. Формы обращения, принятые во многих странах, бывают достаточно сложными. уни­версальные правила, которыми следует руководствоваться. Все обращения («господин», «спадар», «товарищ», «пан», «гражданин») могут использоваться в трех вариантах:самостоя­тельно (в отношении незнакомых людей); со словами, обозна­чающими профессиональное положение или официальный статус (господин полковник, пан министр, спадар прасресар ); с фамилией собеседника (при обращении к знакомым). Об­ращение в связке с именем и отчеством партнера недопусти­мо (господин Иван Иванович)!!! В обращении к официальным лицам, име­ющим государственный статус, воинское звание, дипломати­ческий ранг, ученую степень, в большинстве стран обходятся без упоминания имени: «господин министр», «господин посол», Обращаясь к официальному лицу, иногда его как бы повышают в долж­ности( подполковника называют «господин полковник) Отдельно среди обращений стоит титул «доктор». во многих евр. странах согласно ему об­ращаются ко всем имеющим университетское и медицинское образование. международная практика привет­ствия партнеров. Помимо словесных форм здесь активно ис­пользуются невербальные средства — рукопожатия, поцелуи, поклоны. Первыми приветствуют: младший по возрасту - старшего, под­чиненный — начальника, мужчинаженщину, член делегации — руководителя своей или иностранной делегации, входящий в ка­бинет сотрудник учреждения — сидящего посетителя, молодая женщина — старшего по возрасту мужчину, высокопоставленное или духовное лицо. Женщина первой здоровается также, если под­ходит к группе людей, в том числе мужчин. Первым здоровается всякий входящий в закрытое помещение, будь то квартира или офис. Это правило распространяется и на купе поезда, зал ожида­ния, ресторан, кафе. Правила этикета предписывают порядок рукопожатий, обратный порядку приветствия: пер­выми руку протягивают старший, начальник, дама. При встрече двух супружеских пар придерживаются следующего порядка рукопожатий: первыми при­ветствуют друг друга женщины, затем мужчины приветствуют дам и после этого здороваются друг с другом. знакомство. Знакомство партнеров может происходить при посредничестве общего знакомого (с представлением) и без посредника (самопредставление). Первый вариант предпочтительнее. порядок представления: младшего представляют старшему, подчиненногоначальнику, мужчину - женщине. Если не брать в расчет особо важных персон (к примеру, почетного гостя), то всегда представляют отдельных людей парам, никогда — наоборот. При представлении семейной пары вначале называют имя мужчины. Знакомство с посредником имеет несомненные преимуще­ства. (Посредник представл.инициатора знакомства, но и охарактеризовать его.Кроме фамилии (име­ни, отчества) в этой ситуации называют должность, организа­цию, которую представляет человек, ученую степень, звание, ранг. Второй способ официального знакомства - самопредставле­ние - допустим лишь в случаях, оправдывающих отступление от этикетных правил. Представляясь, необходимо предвари­тельно извиниться, сославшись на отсутствие общих знако­мых, опасение не иметь больше подходящей возможности для встречи. Инициатор знакомства называет себя, свою долж­ность и, в случае благоприятного отношения к себе, кратко излагает причину, заставивнхую нарушить этикет.

48.Этикет тел.разговора. Пространственная дистанция между партнера­ми придает специфичность этой форме общения. Поскольку i обеседники не видят друг друга, на первый план выступает интонация их речи, являющаяся не менее значимой, чем со­держание. При этом, по мнению психологов, при расхождении между содержанием речи и ее тоном люди больше доверяют тону, чем содержанию. Особенно важна интонация в начале и в кон-i i,e беседы — она как бы закрепляет соответствующий эмоцио-мальный фон. Сказанное делает очевидной следующую рекоменда­цию: готовясь к телефонному разговору, целесообразно подумать О его интонационной окраске, соответствующей цели и задачам предстоящего общения.Если телефонная связь осуществляется при посредничестве секретаря в приемной, руководителю следует помнить, что культура его помощника становится важнейшим компонен­том имиджа возглавляемой им организации. Секретарь обязан повторить несколько раз дату встре­чи, телефон, фамилию и все то, что он считает важным для сведения собеседника. Существуют выражения, на которые следует наложить своего рода табу, чтобы об организации не сложилось превратного представления. К ним, в частности, можно отнести фразы «Я не знаю», «Никого нет». При соединении абонентов через приемную важно также соблюдение протокольной субординации. Старший (по по­ложению, возрасту) согласно этикету не должен ждать. При равном положении ждет инициатор звонка.Учитывая такой специфический момент международного телефонного общения, как стоимость, надо стремиться, чтобы разговор по телефону был, по возможности, коротким, четким, ясным. Под рукой всегда должны быть авторучка, бумага, календарь, номера телефонов, адреса организаций и лиц, которые необходимо сообщить, до­кументы и данные, на которые, возможно, придется ссылаться. Если звонок не санкционирован, нужно выяснить, располагает ли партнер временем для беседы. Если нет, попросить перенести разговор на другое время. Недопустимо начинать разговор вопросами: «Это кто? Куда я попал?». Даже при санкционированном звонке звонящий ожидает связи в течение не более 4 — 5 гудков. Если трубка не поднята, это зна­чит, что абонент не может подойти к телефону или не желает. При плохой слышимости, большом объеме информации возможны реплики корректирующего характера: «Вы не мог­ли бы повторить...», «Вы поняли мое сообщение?», «Простите, я не расслышал...». Чтобы направить разговор в нужное русло или перехватить инициативу, допускаются регулирующие реплики: «Прости­те, мне бы хотелось уточнить...», «Одну минуточку, у меня есть свои соображения по этому поводу...». Формулы прощания, как и формулы приветствия, насчи­тывают десятки выражений и зависят от статуса общающихся и характера их отношений. Выступая в качестве стороны, принимающей звонок, важно придерживаться следующих правил. Телефонная трубка снима­ется не позднее второго звонка. При санкционированном разговоре по скорости реакции на звонок судят о степени заинтересованности в нем. По внешнему неперсональному телефону снимающий трубку обычно называет не свою фамилию, а название орга­низации или подразделения организации. По внутреннему телефону называется подразделение и фамилия поднявшего трубку. Отвечая на звонок по персональному телефону, называют свою фамилию. Выступая в качестве стороны, принимающей звонок, важно придерживаться следующих правил. Телефонная трубка снима­ется не позднее второго звонка. При санкционированном разговоре по скорости реакции на звонок судят о степени заинтересованности в нем. По внешнему неперсональному телефону снимающий трубку обычно называет не свою фамилию, а название орга­низации или подразделения организации. По внутреннему телефону называется подразделение и фамилия поднявшего трубку. Отвечая на звонок по персональному телефону, называют свою фамилию. Разговор по телефону с официальным лицом приравнива­ется к личной беседе. Его результаты фиксируются в рабочем дневнике. При достижении по телефону принципиальных договоренностей собеседнику можно выслать письмо с их подтверждением


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  




Подборка статей по вашей теме: