1. Написати транскрипцію поданих слів, поставити наголос: philosŏphus, plebeius, relegatio, risus, separātim, sequens, torquēre, usuarius, verĭtas, vulgāris.
2. Визначити відміну, відмінок та число поданих іменників, написати початкову форму: flexuum, fora, servas, iurĭbus, serie.
3. Утворити, перекласти та провідміняти словосполучення, перекласти українською мовою відмінкові форми: fossa,ae,f – рів, profundus,a,um – глибокий.
4. Утворити ступені порівняння прикметників, перекласти українською мовою: calamitōsus, а, um; evĭdens, entis; innocens, centis; munītus, а, um.
5. Визначити дієвідміну за словниковою формою, утворити інфінітив (infinitivus praesentis activi), перекласти, визначити основу інфекта: adsevĕro, āvi, ātum, āre; assentio, sensi, sensum, īre; consěro, serui, sertum, ěre; sedeo, sedi, sessum, ēre; eripio, ripui, reptum, ĕre; opto, āvi, ātum, āre.
6. Провідміняти дієслова в часах системи інфекта дійсного способу активного і пасивного стану, перекласти особові форми: capio, cepi, captum, ĕre – брати, захвачувати; capto, āvi, ātum, āre – хватати.
7. Визначити, від яких латинських основ походять слова: акциз, авторитет, аукціон, вексель, гонор, табель, суїцид, сустиненція, реверанс, реверсивний.
|
|
8. Записати латинською мовою вирази:
1) До повідомлення, до розгляду.
2) Підкуп виборців.
3) Привід до війни.
4) Привід до війни.
5) Істотна умова договору.
6) Я даю, щоб ти дав, я роблю, щоб ти зробив.
7) Незнання не є доказом.
8) Судова стадія, яка проходила у претора.
9) Право є мистецтво добра і справедливості.
10) Право користуватися.
9. Виписати та вивчити напам’ять 100 виразів з юридичної фразеології.