Производство по наследственным делам

Действующее российское законодательство (разд. V части третьей ГК РФ) устанавливает порядок принятия наследства, которое, как правило, осуществляется путем подачи заявления нотариусу по месту открытия наследства. Свидетельство о праве на наследство также, как правило, выдается по месту открытия наследства нотариусом. Им же принимаются меры по охране наследства и управлению им. Наследство может быть принято в течение шести месяцев со дня открытия наследства. По заявлению наследника, пропустившего срок, установленный для принятия наследства, суд может восстановить этот срок.

В судебной практике срок для принятия наследства иностранцами продлевался на тех же общих основаниях, что и для российских граждан, а не в силу постоянного проживания наследника за границей или самого факта иностранного гражданства наследника.

Специальные постановления об исчислении срока для принятия наследства содержатся в договорах о правовой помощи с Болгарией и Венгрией. Как предусматривается в этих договорах, в тех случаях, когда наследодатели являлись гражданами соответствующих договаривающихся государств и умерли на территории другого государства, срок для принятия наследства будет исчисляться со дня уведомления дипломатического или консульского представителя о смерти наследодателя.

Большое практическое значение имеет определение того, к компетенции органов какой страны входит производство по делам о наследовании.

Обычно в договорах о правовой помощи предусматривается, что производство дел о наследовании движимого имущества ведут учреждения юстиции страны, на территории которой наследодатель имел последнее постоянное место жительства, а производство дел о наследовании недвижимого имущества - учреждения юстиции страны, на территории которой оно находится.

Практика по наследственным делам наглядно показывает, какие трудности могут быть на пути наследников, стремящихся получить наследственное имущество за пределами своей страны. Необходим сбор соответствующих документов, доказательств. Существенное значение играет фактор времени.

Австрия

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН АВСТРИИ 1978 Г. О МЕЖДУНАРОДНОМ ЧАСТНОМ ПРАВЕ

Личный закон физического лица

§ 9. (1) Личным законом физического лица является право того государства, к которому лицо принадлежит. Если наряду с иностранной государственной принадлежностью лицо имеет также австрийское гражданство, то последнее является определяющим. В отношении других лиц с множественной государственной принадлежностью является определяющей государственная принадлежность к тому государству, с которым присутствует наиболее прочная связь.

(2) Если лицо не принадлежит к какому-либо государству или его государственная принадлежность не может быть выяснена, то его личным законом является право того государства, в котором оно имеет обычное местопребывание.

(3) Личным законом лица, которое является беженцем по смыслу действующих для Австрии международных соглашений, или чьи связи с его отечеством в силу сравнимых веских причин прерваны, является право того государства, в котором оно имеет свое место жительства, а в отсутствие такового - свое обычное местопребывание; отсылка этого права к праву отечества (§ 5) во внимание не принимается.

Право- и дееспособность

§ 12. Право- и дееспособность лица определяются согласно его личному закону.

Армения

ГРАЖДАНСКИЙ КОДЕКС АРМЕНИИ 1998 Г.

Статья 1262. Личный закон гражданина

1. Личным законом гражданина считается право государства, гражданство которого это лицо имеет. При наличии у лица двух или более гражданств личным законом считается право государства, с которым лицо наиболее тесно связано.

2. Личным законом лица без гражданства считается право государства, в котором это лицо постоянно проживает.

3. Личным законом беженца считается право государства, предоставившего убежище.

Статья 1263. Правоспособность иностранных граждан и лиц без гражданства

Иностранные граждане и лица без гражданства пользуются в Республике Армения гражданской правоспособностью наравне с гражданами Республики Армения, кроме случаев, установленных Конституцией Республики Армения, законами Республики Армения или международными договорами Республики Армения.

Статья 1265. Дееспособность иностранных лиц и лиц без гражданства

1.Гражданская дееспособность иностранного гражданина или лица без гражданства определяется его личным законом.

2. Сторона, не обладающая дееспособностью по своему личному закону, не вправе ссылаться на отсутствие у нее дееспособности, будучи дееспособной по праву места совершения сделки, за исключением тех случаев, когда другая сторона знала или должна была знать об отсутствии дееспособности.

3. Гражданская дееспособность иностранного гражданина или лица без гражданства в отношении сделок, совершаемых в Республике Армения, и обязательств, возникающих вследствие причинения вреда в Республике Армения, определяется по праву Республики Армения.

Бельгия

ЗАКОН БЕЛЬГИИ ОТ 16 ИЮЛЯ 2004 Г. «О КОДЕКСЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ЧАСТНОГО ПРАВА»

Международная юрисдикция по делам, касающимся правового положения и правоспособности

Статья 32. В дополнение к случаям, предусмотренным общими положениями данного закона, и за исключением вопросов, для которых данный закон предусматривает иное, бельгийские суды уполномочены рассматривать иски, касающиеся правового положения или правоспособности лица в случаях, когда

1’ лицо постоянно проживало на территории Бельгии на момент подачи иска; или

2’ лицо имело гражданство Бельгии на момент подачи иска.

Право, применимое к вопросам правового положения и правоспособности

Статья 34. § 1. Кроме случаев, когда данный закон предусматривает иное, правовое положение и правоспособность физического лица определяется в соответствии с правом государства, гражданином которого он является.

Бельгийское право применяется для определения правоспособности в случаях, когда иностранное право отсылает к применению бельгийского права.

Правовое положение, приобретенное в силу права, применимого в соответствии с частью 1 или 2, не утрачивается при перемене гражданства.

§ 2. Недееспособность, затрагивающая имущественные правоотношения, определяется в соответствии с правом, применимым к данным правоотношениям.

Беларусь

ГРАЖДАНСКИЙ КОДЕКС РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 1998 Г.

Статья 1103. Личный закон физического лица

1. Личным законом физического лица считается право страны, гражданство (подданство) которой это лицо имеет. При "наличии у лица двух или более гражданств личным законом считается право страны, с которой лицо наиболее тесно связано.

2. Личным законом лица без гражданства считается право страны, в которой это лицо постоянно проживает.

3. Личным законом беженца считается право страны, предоставившей убежище.

Статья 1104. Правоспособность и дееспособность физического лица

1. Правоспособность и дееспособность физического лица определяется его личным законом.

2. Иностранные граждане и лица без гражданства пользуются в Республике Беларусь гражданской правоспособностью наравне с гражданами Республики Беларусь, если иное не определено Конституцией, законами и международными договорами Республики Беларусь.

3. Гражданская дееспособность физического лица в отношении сделок, совершаемых в Республике Беларусь, и обязательств, возникающих вследствие причинения вреда в Республике Беларусь, определяется по законодательству Республики Беларусь.

4. Способность физического лица, осуществляющего предпринимательскую деятельность, быть индивидуальным предпринимателем и иметь связанные с этим права и обязанности определяется по праву

страны, где физическое лицо зарегистрировано в качестве индивидуального предпринимателя. При отсутствии страны регистрации применяется право страны основного места осуществления индивидуальной предпринимательской деятельности.

5. Признание физического лица недееспособным или ограниченно дееспособным подчиняется праву страны суда.

Болгария

КОДЕКС МЕЖДУНАРОДНОГО ЧАСТНОГО ПРАВА БОЛГАРИИ 2005 Г.

Правоспособность

Ст. 49. (1) Правоспособность лица регламентируется его отечественным правом.

(2) Иностранные граждане и лица без гражданства имеют в Республике Болгарии те же права, как и у болгарских граждан, за исключением тех случаев, когда в законе предвидено что-то другое.

Дееспособность

Ст. 50. (1) Дееспособность лица регламентируется его отечественным правом. Когда применимое право к данному отношению устанавливает специальные условия относительно дееспособности, применяется это право.

(2) Когда договор заключен между лицами, находящимися в одном и том же государстве, лицо, которое дееспособно по праву этого государства, не может ссылаться на свою недееспособность по праву другого государства, за исключением тех случаев, когда к моменту заключения договора встречная сторона знала или не знала об этой недееспособности по причине небрежности.

(3) Положение абз. 2 не применяется к сделкам, относящимся к семейным и наследственным отношениям, а также и к сделкам относительно вещных прав на недвижимые вещи, находящихся в государстве, различном от государства с местом совершения сделки.

Приобретенная правоспособность и дееспособность

Ст. 51. Правоспособность и дееспособность, приобретенные на основании отечественного права, не изменяются при изменении гражданства.

Торговая дееспособность

Ст. 52. Дееспособность лица осуществлять торговую деятельность без учреждения юридического лица определяется правом государства, в котором лицо регистрировалось как торговец. Когда нет необходимости в регистрации, применяется право государства, в котором у лица есть основное место деятельности.

Венгрия

УКАЗ 1979 г. № 13 О МЕЖДУНАРОДНОМ ЧАСТНОМ ПРАВЕ

§10.(1) Правоспособность, дееспособность человека и личный статус в целом, а также права, связанные с личностью, определяются по его личному закону.

(2) По требованиям, вытекающим из нарушения прав, связанных с личностью, применяется право места и времени совершения правонарушения; однако если для потерпевшего в отношении возмещения вреда или восстановления нарушенного права более благоприятным является венгерское право, применяется это право.

§ 11. (1) Личным законом человека считается право государства, гражданином которого он является. Изменение гражданства не влияет на прежний личный статус и на возникшие на его основании права и обязанности.

(2) Если какое-либо лицо имеет гражданство нескольких государств и одно из них - венгерское, его личным законом является венгерское право.

(3) Личным законом лиц, имеющих гражданства нескольких государств, среди которых не имеется венгерского гражданства, а также лиц без гражданства является право государства, на территории которого они имеют место жительства, в том числе и венгерское право, если они имеют место жительства в Венгрии. Для лиц, имеющих несколько мест жительства за границей, личным законом является право того государства, с которым они имеют наиболее тесную связь.

(4) Если личный закон нельзя установить на основании изложенных выше положений и у лица не имеется места жительства, то личный закон определяется по обычному месту пребывания лица. Если одно из нескольких обычных мест пребывания находится в Венгрии, личным законом является венгерское право.

§ 15. (1) В отношении правоспособности и дееспособности иностранных граждан и лиц без гражданства, их личных и имущественных прав, а также обязанностей, применяются правила, действующие для лиц, проживающих в стране [Венгрии], если законом не предусмотрено иное.

(2) Не имеющих венгерского гражданства лиц, которые согласно их личному закону являются недееспособными или ограниченно дееспособными, следует считать дееспособными в отношении сделок, совершаемых в Венгрии в целях удовлетворения обычных потребностей повседневной жизни, если по венгерскому праву они являются дееспособными.

(3) Не имеющих венгерского гражданства лиц, которые согласно их личному закону считаются недееспособными или ограниченно дееспособными, но по венгерскому праву являются дееспособными, следует считать дееспособными и в отношении прочих имущественно-правовых сделок, если правовые последствия этих сделок наступают в Венгрии.

Германия

ВВОДНЫЙ ЗАКОН 1896 Г. К ГЕРМАНСКОМУ ГРАЖДАНСКОМУ УЛОЖЕНИЮ

Статья 5. Личный статус.(1) Если имеет место отсылка к праву того государства, гражданином которого лицо является и если оно является гражданином нескольких государств, то применяется право того из этих государств, с которым лицо наиболее тесно связано, в частности, посредством своего обычного местопребывания или ходом своей жизни. Если это лицо является также немцем [гражданином Германии], то этот правовой статус имеет преимущество.

(2) Если лицо не имеет гражданства или его гражданство не может быть установлено, то применяется право того государства, в котором оно имеет свое обычное местопребывание или, в отсутствие такового,

свое местопребывание.

(3) Если имеет место отсылка к праву того государства, в котором лицо имеет свое местопребывание или обычное местопребывание, и если лицо с неполной дееспособностью меняет местопребывание помимо воли законного представителя, то это изменение само по себе не ведет к применению какого-либо другого права.

Статья 7. Правоспособность и дееспособность.(1) Правоспособность и дееспособность лица подчиняются праву того государства, гражданином которого лицо является. Это [правило] действует также в той мере, в какой дееспособность вследствие вступления в брак расширяется.

(2) Однажды полученной правоспособности или дееспособности приобретением или утратой правового статуса немца [гражданина Германии] ущерб не наносится.

Греция

ГРАЖДАНСКИЙ КОДЕКС ГРЕЦИИ 1940 Г

Статья 5. Правоспособность физических лиц. Правоспособность физического лица определяется по праву государства, гражданином которого оно является.

Статья 7. Дееспособность. Дееспособность определяется по праву государства, гражданином которого лицо является.

Статья 8. Лишение дееспособности. Лишение дееспособности, как и другие ограничения дееспособности по решению суда, регулируется правом государства, гражданином которого является затрагиваемое ими лицо.

Греческий суд может лишить дееспособности или ограничить дееспособность иностранца, имеющего свое обычное место пребывания в Греции. Если последний в Греции лишь имеет свое место пребывания или обладает имуществом, то [в этом плане] могут быть приняты только временные защитные меры.

Статья 9. Дееспособность иностранца в Греции. Иностранец, который предпринимает в Греции сделку, на которую он недееспособен по праву государства, гражданином которого он является, считается в отношении этой сделки дееспособным постольку, поскольку он обладает дееспособностью по греческому праву. Это предписание не применяется к сделкам в сфере семейного и наследственного права, равно как и к сделкам, затрагивающим вещные права относительно недвижимости, находящейся за границей.

Грузия

ЗАКОН ГРУЗИИ О МЕЖДУНАРОДНОМ ЧАСТНОМ ПРАВЕ 1998 Г.

Статья 22. Личный статус

1. Если лицо является гражданином нескольких стран, в отношении него применяется право страны, с которой оно связано наиболее тесным образом, в котором оно имеет обычное место нахождения или занима­ется основной деятельностью.

2. Если физическое лицо является лицом без гражданства либо уста­новление его гражданства невозможно, в отношении него применяется право страны, где оно имеет обычное место нахождения или занимается основной деятельностью, а если таковых не существует, - право Гру­зии.

Статья 23. Правоспособность и дееспособность физического лица

1. Правоспособность и дееспособность физического лица определя­ется правом страны, к которой принадлежит это лицо. Этот порядок распространяется также на случаи расширения дееспособности в ре­зультате брака.

2. Изменение правового статуса гражданина Грузии не влечет огра­ничения ранее приобретенной правоспособности и дееспособности.

Испания

ГРАЖДАНСКИЙ КОДЕКС ИСПАНИИ 1889 Г.

Статья 9.

1. Личным законом применительно к физическим лицам является закон, определяемый их гражданством. Указанный закон определяет дееспособность и гражданское состояние, семейные и наследственные права и обязанности.

Изменение личного закона не влияет на состояние совершеннолетия, приобретенное в соответствии с предшествующим личным законом.

10. Личным законом тех, кто не имеет гражданства или имеет неопределенное гражданство, считается закон их обычного места пребывания.

11. Личным законом применительно к юридическим лицам является закон, определяемый их национальностью, и он является определяющим во всем, что относится к его [правоспособности, учреждению, представительству, функционированию, преобразованию, роспуску и прекращению.

При слиянии обществ различной национальности принимаются во внимание их соответствующие личные законы.

Италия

ЗАКОН 1995 Г. № 218 «РЕФОРМА ИТАЛЬЯНСКОЙ СИСТЕМЫ МЕЖДУНАРОДНОГО ЧАСТНОГО ПРАВА»

Статья 20. (Правоспособность физического лица)

1. Правоспособность физических лиц регулируется их национальным законом. В случае, когда право, подлежащее применению к правоотношению, устанавливает специальные требования в отношении правоспособности, правоспособность определяется с учетом указанных требований.

Статья 23. (Дееспособность физических лиц)

1. Дееспособность физических лиц регулируется их национальным законом. Тем не менее в случае, когда право, подлежащее применению к конкретному действию, устанавливает специальные требования в отношении дееспособности, способность лица совершать указанное действие регулируется тем же правом.

2. В отношении договоров, заключенных между лицами, находящимися на территории одной страны, лицо, признанное дееспособным в соответствии с правом страны, на территории которой был заключен договор, может ссылаться на недееспособность по своему национальному закону лишь в случаях, если другая сторона в договоре на момент его заключения была осведомлена о такой недееспособности или не знала о ней по своей вине.

3. В отношении односторонних действий лицо, признанное дееспособным в соответствии с правом страны места совершения действия, может ссылаться на недееспособность по своему национальному закону лишь в случаях, если такая ссылка не наносит ущерба лицам, которые не по своей вине полагались на дееспособность лица, совершившего соответствующее действие.

4. Ограничения, предусмотренные пунктами 2 и 3, не применяются к действиям, касающимся семейных отношений и правопреемства в случае смерти, а также к действиям, касающимся вещных прав на недвижимость, находящуюся в стране, отличной от той, на территории которой было совершено действие.

Латвия

ГРАЖДАНСКИЙ ЗАКОН ЛАТВИИ 1937 Г.

8. Правоспособность и дееспособность физического лица определяется законом его места жительства. Если у лица имеется несколько мест жительства и одно из них находится в Латвии, то его правоспособность и дееспособность, а также правовые последствия его деятельности определяются законом Латвии.

Иностранец, не обладающий дееспособностью, но который может быть признан дееспособным по закону Латвии, связан своими правовыми действиями, совершенными в Латвии, если этого требуют интересы правового оборота.

Правоспособность и дееспособность юридического лица определяются законом места нахождения его органа управления.

Правила законов Латвии, ограничивающие правоспособность и дееспособность иностранцев в Латвии, остаются неприкосновенными.

Литва

ГРАЖДАНСКИЙ КОДЕКС ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ 1964 Г. (РЕД.1994)

Статья 608. Правоспособность иностранных граждан

Иностранные граждане имеют в Литовской Республике такую же гражданскую правоспособность, что и граждане Литовской Республики. Отдельные исключения из этого общего правила могут устанавливаться законами Литовской Республики.

В том случае, если другое иностранное государство ограничивает гражданскую правоспособность граждан Литовской Республики, Правительство Литовской Республики может установить ответные ограничения правоспособности граждан этого иностранного государства, находящихся в Литовской Республике.

Статья 609. Правоспособность лиц без гражданства

Лица без гражданства имеют в Литовской Республике такую же гражданскую правоспособность, что и граждане Литовской Республики.

Отдельные исключения из этого общего правила могут устанавливаться законами Литовской Республики.

Статья 610. Дееспособность иностранных граждан и лиц без гражданства

Гражданская дееспособность иностранного гражданина устанавливается в соответствии с законами государства, гражданином которого он является.

Гражданская дееспособность лица без гражданства устанавливается в соответствии с законами государства, в котором он постоянно проживает.

Иностранные граждане и лица без гражданства, постоянно проживающие в Литовской Республике, признаются недееспособными или ограниченно дееспособными в порядке, установленном законами Литовской Республики.

Лихтенштейн

ЗАКОН ЛИХТЕНШТЕЙНА О МЕЖДУНАРОДНОМ ЧАСТНОМ ПРАВЕ 1996 Г.

Статья 10. Личный закон физического лица

1) Личным законом физического лица является право того государства, к которому лицо принадлежит. Если наряду с иностранной государственной принадлежностью лицо имеет также лихтенштейнское подданство, то последнее является определяющим. В отношении других лиц с множественной государственной принадлежностью является определяющей государственная принадлежность к тому государству, с которым присутствует наиболее прочная связь.

2) Если лицо не принадлежит к какому-либо государству или его государственная принадлежность не может быть выяснена, то его личным законом является право того государства, в котором оно имеет обычное местопребывание.

3) Личным законом лица, которое является беженцем по смыслу действующих для Лихтенштейна международных соглашений или чьи связи с его отечеством в силу сравнимых веских причин прерваны, является право того государства, в котором оно имеет свое место жительства, а в отсутствие такового свое обычное местопребывание; отсылка этого права к праву отечества во внимание не принимается.

Статья 12. Право и дееспособность

1) Право и дееспособность физического лица определяются согласно его личному закону.

2) Тот, кто заключил правовую сделку, хотя бы он согласно своему личному закону являлся недееспособным, не может ссылаться на свою недееспособность, если согласно праву того государства, в котором он заключил правовую сделку, он являлся бы дееспособным, разве только Другая сторона знала о его недееспособности или должна была бы знать. Это положение не применяется к семейным и наследственным правовым сделкам, как и к таким, посредством которых происходит распоряжение находящимся в другом государстве земельным участком или приравненным к нему правом.

ЗАКОН ОБ ИЗМЕНЕНИИ РЕГУЛИРОВАНИЯ О ЛИЦАХ И ОБЩЕСТВАХ 1996 Г.

III. Право и дееспособность 1. Общее

1) Право и дееспособность, включая деликтоспособность, определяются согласно применимому к объединению праву (статья 232).

2) Это право решает, в особенности, [вопросы] создания, изменения и прекращения объединения, организации, прав и обязанностей отдельных органов, правового положения члена, приобретения и утраты членства.

3) Оно [объединение] может, однако, приобретать внутри страны [Лихтенштейна] права и воспользоваться обращением за правовой защитой не в большем объеме, чем это возможно для местных [лихтенштейнских] объединений, и иностранное объединение является, по меньшей мере, деликтоспособным в одинаковом с ними объеме.

4) Объединения не могут воспользоваться внутри страны [Лихтенштейна] приобретенными за границей преимуществами (привилегиями).

5) Если в соответствии с применимым к объединению правом после прекращения объединения имущество достается общине, то находящееся внутри страны [Лихтенштейна] имущество не переходит к иностранной общине, но с ним следует обращаться согласно местному [лихтенштейнскому] праву.

6) Если иностранное объединение согласно применимому к нему праву не является право, дее или деликтоспособным, но является [таковым] согласно местному [лихтенштейнскому] праву, то последнее действует в отношении его местной [лихтенштейнской] сферы деятельности.

Нидерланды

Закон 1829 г., содержащий общие положения законодательства королевства

Статья 6.

Законы, касающиеся прав, статуса и [право-, дееспособности лиц, обязывают голландских подданных, даже когда они пребывают за границей.

Польша

ЗАКОН ПОЛЬШИ О МЕЖДУНАРОДНОМ ЧАСТНОМ ПРАВЕ 1965 Г.

Статья 9. § 1. Правоспособность и дееспособность физического лица определяется его национальным правом.

§ 2. Правоспособность и дееспособность юридического лица определяется правом государства, в котором это лицо имеет место нахождения.

§ 3. В случае, когда юридическое или физическое лицо совершает сделки в рамках своей предпринимательской деятельности, то его правоспособность и дееспособность определяются правом государства, в котором находится его предприятие.

Португалия

ГРАЖДАНСКИЙ КОДЕКС ПОРТУГАЛИИ 1966 Г.

Статья 25. Сфера личного закона

Статус индивидов, [дееспособность лиц, семейные и наследственные отношения регулируются личным законом соответствующих субъектов, за исключением ограничений, установленных в настоящем разделе.

Румыния

ЗАКОН РУМЫНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ 1992 Г. № 105 ПРИМЕНИТЕЛЬНО К РЕГУЛИРОВАНИЮ ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУНАРОДНОГО ЧАСТНОГО ПРАВА

Статья 11. Состояние, правоспособность и семейные отношения физических лиц регулируются их личным законом, если только специальными положениями не предусмотрено иное.

Статья 12. Личным законом физического лица является закон того государства, гражданином которого это лицо является. Установление и доказывание гражданства осуществляется в соответствии с законом того государства, на гражданство которого ссылаются..

Личным законом румынского гражданина, который в соответствии с иностранным правом рассматривается как имеющий другое гражданство, является румынский закон.

Личным законом иностранца, являющегося гражданином нескольких государств, является закон того государства, в котором он имеет свое место жительства или, при отсутствии такового, место пребывания.

К лицу без гражданства применяется закон его места жительства или, при отсутствии такового, закон места пребывания.

Чехия

ЗАКОН ЧЕХИИ 1963 Г. О МЕЖДУНАРОДНОМ ЧАСТНОМ ПРАВЕ И ПРОЦЕССЕ

§ 3. Правоспособность и дееспособность

(1) Правоспособность и дееспособность лица, если иное не предусмотрено настоящим Законом, определяются правопорядком государства, гражданином которого является лицо.

(2) Для совершения иностранцем сделки в Чехословацкой Социалистической Республике достаточно, если далее не указано иное, наличия У него дееспособности согласно чехословацкому праву.

Швейцария

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН О МЕЖДУНАРОДНОМ ЧАСТНОМ ПРАВЕ 1987 Г.

Статья 34. (1) Гражданская правоспособность определяется по швейцарскому праву.

(2) Вопросы приобретения и утраты правосубъектности регулируются правом, применяемым к отношению, предполагающему пользование гражданскими правами.

Статья 35. Гражданская дееспособность лица определяется по праву места жительства. Изменение места жительства не влияет на приобретенную ранее дееспособность.

Эстония

ЗАКОН ЭСТОНИИ ОБ ОБЩИХ ПРИНЦИПАХ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА 1994 Г.

§ 131. Закон, применимый к правоспособности и дееспособности физического лица

(1) Правоспособность (§ 7 (1)) и дееспособность (§ 7 (2)) иностранного физического лица определяются законом страны его места пребывания.

(2) Иностранное физическое лицо обладает в Эстонии правоспособностью и дееспособностью наравне с лицом, чье место пребывания находится в Эстонии, если иное не предусмотрено законом.

(3) Дееспособность иностранного физического лица, касающаяся сделки, заключенной в Эстонии, и касающаяся вреда, причиненного в Эстонии, определяется законом Эстонии.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: