Речевой этикет

Обращение к человеку

Одной из форм обращения к человеку, имя которого для говорящего неизвестно, может быть しつれいですが、... - Извините, а...

В японском языке обращение имеет форму основного падежа. В устной речи обращение выделяется паузой, на письме обычно отделяется запятой, реже восклицательным знаком, например:

たなかさん、せんもんは なん ですか。Танака-сан, у Вас какая специальность?

Существительное SENSEI по сути - старший образованный человек может употребляться как вежливое обращение к учителю, врачу, наставнику в широком смысле слова, например:

せんせい、こんにちは。 Сенсей, здравствуйте!

Кроме того, при обращении к преподавателю, в разговоре о преподавателе после фамилии вместо суффикса SAN употребляется слово SENSEI, например:

やまだせんせい、あのひとは だれ ですか。 Ямада-сенсей, он кто?

Выражение благодарности

В японском языке словами благодарности служат слова ありがとうございます - Спасибо, или более вежливо どうもありがとうございます - Большое спасибо. Ответной репликой обычно бывает いいえ、どういたしまして Нет, не стоит или どういたしまして - He стоит.

При выражении благодарности преподавателю, человеку, старше по возрасту или выше по положению, употребляется выражение ありがとうございます

Выражение ありがとうございます употребляется в том случае, когда благодарят за то, что делают или дают в данный момент или будет сделано в будущем. Благодарность за то, что сделали или дали в прошлом, передаётся выражениемありがとうございました

Кроме того, существует ещё несколько вариантов выражения благодарности, употребляющиеся в разговорной речи - どうもありがとう; どうも; ありがとう - Спасибо.

- Частица え произнесённая с интонацией удивления, передаёт значения непонимания, удивления, на русский язык может не переводиться, например: え、これですか。

- Частица あ соответствует русской частице A!, имеющей значение Понятно!, например:

あ、これはペンです。
- А, это ручка.

В некоторых случаях, когда собеседники находятся рядом с каким-либо предметом, то оба, указывая на него, могут сказать これ

Письменность

Написание удвоенных согласных

Для написания удвоенных согласных используется маленькое っ или ッ, которое пишут перед знаком, согласный которого удваивается.

Для написания удвоенного MM или NN используют ん или ン, которое пишут перед знаком, содержащим M или N:

Хирагана:

あっち、ざっし、けっしん、きっぷ、あさって、

きって、どっち、りっぱ、いっぱい、きっと、

けっこん、し っぱい、ちょっと、まっか、まっしろ、

まんなか、まんまえ、まんまる。

Катакана:

アッチ、ザッシ、ケッシン キップ、アサッテ、

キッテ、ドッチ、リッパ、イッパイ、キット、

ケッコン、シッパイ、チョット、マッカ、マッシロ、

マンナカ、マンマエ、マンマル。

Написание частицы WA

Частица WA всегда пишется знаком は/ハ:

かわ は にわ は でんわ は かいわ は わたし は はは は カワ ハ ニワ ハ デンワ ハ カイワ ハ ワタシ ハ ハハ ハ

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: