乌(wū) 龟(guī) - черепаха, рогоносец
害(hài) 怕(pà) - бояться, страшиться, пугаться, трусить
缩(suō) 起(qǐ) 来(lái) - сжиматься, концентрироваться, поджать хвост, сгущаться
史瑞克: 等(děng) 一(yī) 下(xià)!你(nǐ) 们(men) 驴(lǘ) 子(zǐ) 哪(nǎ) 来(lái) 的(de) 壳(ké)?
Почекай! У вас, ослів, звідкіля взявся панцир?
壳(ké) - твёрдая оболочка; скорлупа, раковина, панцирь; кора; затвердевшая кожа
驴子: 你(nǐ) 知(zhī) 道(dào) 我(wǒ) 的(de) 意(yì) 思(sī) 嘛(ma)。
Ти ж зрозумів мою думку.
嘛(ma) - выражает категоричность высказывания; ведь; раз; же (конечная частица предложения, выражающая уверенную констатацию факта, очевидность и несомненность аргумента)
史瑞克: 喔(wō),你(nǐ) 该(gāi) 不(bù) 会(huì) 是(shì) 要(yào) 说(shuō)
你(nǐ) 有(yǒu) 惧(jù) 高(gāo) 症(zhèng) 吧(ba)!
Тобі не слід говорити, що ти боїшся висоти!
该(gāi) - должно; следует
|
|
惧(jù) - бояться, пугаться, опасаться; испытывать страх
高(gāo) 症(zhèng) - акрофобия, боязнь высоты, высотобоязнь
驴子: 不(bù) 是(shì)
只(zhī) 是(shì) 要(yào) 我(wǒ) 从(cóng) 一(yī) 个(gè) 沸(fèi) 腾(téng) 的(de) 岩(yán) 浆(jiāng) 上(shàng) 过(guò) 桥(qiáo)
让(ràng) 我(wǒ) 觉(jué) 得(de) 很(hěn) 紧(jǐn) 张(zhāng)
Ні, не боюсь, просто почуваюсь трохи напружено стояти на місточку над киплячою магмою (лавою)!
沸(fèi) 腾(téng) - кипеть; кипение; бурлить, бить ключом
岩(yán) 浆(jiāng) - магма; магматический
过(guò) 桥(qiáo) - переходить по мосту, проходить мост
紧(jǐn) 张(zhāng) - напряжённый; напряжённость
史瑞克: 不(bù) 要(yào) 这(zhè) 样(yàng) 子(zǐ),驴(lǘ) 子(zǐ)
Не треба так, віслюче.
这(zhè) 样(yàng) 子(zǐ) - такой; так; итак
我(wǒ) 会(huì) 站(zhàn) 在(zài) 你(nǐ) 后(hòu) 面(miàn) 保(bǎo) 护(hù) 你(nǐ),好(hǎo) 吗(ma)?
Я можу встати позаду тебе охороняти (захищати) тебе, добре?
保(bǎo) 护(hù) - защищать; охранять; охрана
我(wǒ) 呢(ne)!会(huì) 用(yòng) 我(wǒ) 的(de) 精(jīng) 神(shén) 支(zhī) 持(chí) 你(nǐ)
Я ж тут! Можу морально тебе підтримувати.
精(jīng) 神(shén) - дух; душа; интеллект, ум; психика; духовный, душевный; интеллектуальный; моральный, энергия; дух; (душевные) силы; энергичный; бодрый
支(zhī) 持(chí)- поддерживать; поддержка; держаться; выдержать
我(wǒ) 们(men) 一(yī) 步(bù) 一(yī) 步(bù) 小(xiǎo) 心(xīn) 的(de) 往(wǎng) 前(qián) 走(zǒu)
|
|
Ми крок за кроком обережно пройдемо вперед.
一(yī) 步(bù) 一(yī) 步(bù) - шаг за шагом; последовательно, постепенно
小(xiǎo) 心(xīn) - осторожный, осмотрительный; внимательный
往(wǎng) 前(qián) 走(zǒu) - идти вперёд
很(hěn) 快(kuài) 的(de) 就(jiù) 会(huì) 走(zǒu) 到(dào) 对(duì) 面(miàn) 的(de)
Дуже швидко зможемо пройти на протилежний бік.
对(duì) 面(miàn) - напротив, против; противоположная сторона, навстречу
驴子: 真(zhēn) 的(de) 吗(ma)?
Дійсно? (Правда? Чесно?)
真(zhēn) - соответствующий действительности; истинный, действительный, реальный; фактический; верный, точный, достоверный
史瑞克: 真(zhēn) 的(de),真(zhēn) 的(de)