Чем низвергнуть, легче подражать, такие мы жалкие

Массимо Джентини - Я думаю ошибкой будет обобщать на столько, ведь знаешь ты, не все такие взрослые, есть взрослые не тем что век серьезные, а тем что мудрые, и знают все на свете, при этом веселы, забавны, словно дети, ведь есть такие, друг мой милый есть о Филиппо! Подумай об учителе, вот кто пример словам моим, на многое меня он вразумил, а сколькому еще научит, его люблю родней отца, он ближе мне, как солнышко земле, когда мы чувствуем усталость, спать ложимся, когда уходит свет, чтоб завтра появится вновь, неся нам счастье, наслаждение, любовь, не так ли есть Филиппо?!

Филиппо Кредо — Прав ты, учитель наш великий человек с ним интересно, многому он учит, я благодарен, что живу прекрасным, ему, ему благодаря и знаниям каким он научил меня, люблю его!

Акт.

Там же, Филиппо Кредо и Массимо Джентини.

Звучит Джованни Палестрина: «Jubilate Deo» в исполнении смешанного хора, более четырех минут.

Они общаются еще о чем то. То горячо спорят, а вот уже тепло, как это только в молодости, мирятся.

И говорят уже спокойно, кажется удачно, во всяком случае допустимо, дополняя друг друга, говорят то оживленно, то паузы пронзают их общение, однако же очевидно, общаясь, они знают удовольствие и хорошо им вдвоем здесь, на этом островке такого простого, потому что естественного, такого красивого потому что естественного, такого умиротворяющего, потому что естественного места.

На опушке, среди кустов и деревьев.

Акт.

Энцо ди Нивео и Абелардо Ринсоли, потом Сильвия Альминдо.

Абелардо Ринсоли — Хорошо, что пришел ты Энцо, рад сказать тебе снова, как же хорошо что пришел ты и на этот раз, как приходил всегда, много лет уже

Энцо ди Нивео — Много лет уже, да Абелардо и ходить буду, ты знаешь я к тебе хожу чаще чем...... к святому отцу(добрая усмешка).

Абелардо Ринсоли — Ты ходи к ним по чаще, дело не в них, там бог о боге, там ты близок ему, хотя везде он знает и слышит тебя,

Как все что имеешь ты, где обитаешь ты создано для тебя, для жизни твоей.

Энцо.

Ходи в храм, ходи.....

А меня не забывай

Энцо ди Нивео — Ах Абелардо, да с тобой я дышу легко, словно молодой, веселей мне на сердце, хоть не влюбленный я, свеж и бодр я как будто силу новую, не спрося меня, в меня влили да на радость мне, на подмогу. И рад я и благодарен.

С тобой я не утомляюсь, как на этих проповедях. С тобой не тускнеет все вокруг от какой то внутренней беспомощности как на молитвах там у них, ты не думай там тоже по своему, хорошо и правильно разумеется, но нигде, знай Абелардо нигде мне нет такого тихого покоя, такого необъяснимого, если хочешь, нелепого счастья, как с тобой вот просто сидеть так и разговаривать, говорить о чем угодно от тем насущных, до нужных всеобъемлюще, от слов проходных, пустых, ни чего толком и не значащих, а вот с тобою и эти то слова чем то наполняются и какие то смыслы в них играют. До слов казалось бы мимолетных, но которые помнишь, переживаешь, проживая вновь каждый раз, как возвращаясь в момент когда сказаны они были. Эти то слова и делают меня живее чище, выше, знаешь, знаешь Абелардо сколько слов прекрасных ты сказал мне таких вот оживляющих во мне то, что и не искал я в себе, о чем и не подозревал, ни думал никак. А вот ведь, ты!, и нашел я это в себе, новое в себе и мысли другие и чувства необычные, необъяснимые, на которые думал и не способен я.

Открываешь в себе то, что в миг окрыляет тебя, но не миг, о нет!, не миг длится, а ровно живет, стабильно растет в тебе. Такие чувства вдруг начинают полыхать, пылать в тебе, что удивляешься только, но через это удивление уже думаешь, как же жить с этим дальше, как мыслить и действовать учитывая эти свои изменения теперь, впредь ты понимаешь меня Абелардо?


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: