Язык? это превосходное средство восприятия и передачи номотетич-ной
информации, то есть превосходное средство рубрификации. Безусловно, язык
также пытается выразить и передать идиосинкратические, идеографические
аспекты реальности, но эта его попытка чаще всего оказывается безуспешной.66
Единственное, что может сделать слово с идиосинкратическим опытом? дать ему
название, которое в конечном счете не описывает и не выражает его, а лишь
обозначает, определяет, приклеивает к нему ярлык. Познание
идиосинкратического возможно лишь посредством полного и самостоятельного
переживания. Ярлык, прикрепленный к опыту, не помогает его постижению,
напротив, он заслоняет реальность, не позволяя воспринять и постигнуть ее в
полном объеме.
Один профессор, прогуливаясь проселочной дорогой со своей
женой-художницей, увидел незнакомый цветок. Цветок восхитил его своей
красотой, и он спросил у жены, как он называется. "Зачем тебе название??
засмеялась жена.? Ты ведь утратишь к цветку интерес, стоит мне только
сказать, как он называется".67
Чем успешнее языку удается отнести конкретный опыт к той или иной
рубрике, тем более плотной вуалью укрывает он наш взгляд на реальность. Мы
дорого платим за те преимущества, которые дает нам язык. Поэтому всякий раз,
когда мы в силу необходимости пользуемся словом, мы должны отдавать себе
отчет в том, что язык неизбежно ограничивает наше восприятие, и должны
стараться минимизировать эти последствия.68
Если все сказанное верно даже в отношении поэзии, даже в отношении
лучшего, на что способен язык, что уж тут говорить о тех случаях, когда язык
даже и не претендует на идиосинкратичность, когда он представляет собой
ограниченный набор стереотипов, банальностей, лозунгов, призывов, слоганов,
клише и эпитетов. Очевидно, что такой язык может исполнять только одну
функцию? функцию оглупления и одурачивания человека, такой язык притупляет
восприятие, заглушает мысль и в конечном итоге становится тормозом
интеллектуального роста и духовного развития. Про такой язык нельзя сказать
даже, что он исполняет коммуникативную функцию, скорее он служит сокрытию
Мысли.
Язык обладает еще одним свойством, которое не может не вызывать
беспокойства. Я говорю о том, что язык как таковой или, по крайней мере,
отдельные слова не подчиняются законам времени и пространства. За многие
века своего существования слово "Англия", например, не претерпело никаких
изменений? в отличие от государства оно все это время не увеличивалось и не
уменьшалось, не эволюционировало, не дряхлело и не омолаживалось. Но что же
нам делать, если слово не отражает временных и пространственных изменений,
которыми характеризуется любое явление реальности? И как в таком случае
понимать девиз "Англия навсегда"? По меткому выражению Джонсона,
"действительность пишет свою историю быстрее, чем успевает возвестить о ней
язык. Структура языка гораздо менее подвижна, чем структура реальности.
Раскаты грома, доносящиеся до нашего уха, представляют собой лишь отголоски
уже отсверкавшей молнии, точно так же и реальность, о которой мы говорим,
уже канула в небытие". (215, р. 119)