Негромкая музыка выдернула меня из сна со скоростью света. Монро стояла напротив зеркала, пела и танцевала, закидывая себе в рот хлопья Чериос. И почему я не додумалась привезти сюда свою еду?
— Хочешь? — спросила она, роняя хлопья мимо рта. Что ж, нищие не выбирают.
Я кивнула.
— У меня под кроватью заначка, можешь взять, что хочешь. Тебе сегодня понадобятся силы. О, и это принесли тебе.
Она подошла к двери и взяла большую коробку.
— Да? От кого?
Монро пожала плечами, беря себе еще горсть хлопьев.
— Без понятия. Ее принесла какая-то девушка часов в шесть утра. Мне очень хотелось ударить ее в нос.
Я засмеялась. О, да. Я хорошо могла себе это представить. По крайне мере она не жаворонок. Хотя я была не до конца уверенна, что смогу привыкнуть к ее пению по утрам.
— Ну, открой же ее, шлюшка!
— Вау, полегче. Уже открываю.
Я разорвала коробку. Записка упала на пол, так что я нагнулась, чтобы поднять ее. Я прочитала написанное и ахнула.
«Это, конечно, не туфли твоей бабушки. Знаю, они так много значат. Но мне бы хотелось, чтобы у тебя было то, что поможет тебе улыбнуться в твой первый учебный день.
|
|
Прости за вчерашнее. Чейз».
— Вот черт, Чейз Винтер только что прислал тебе подарок! — Монро захлопнула в ладоши. — Я не могу в это поверить! Он же ничего не делает без разрешения Никсона.
Я пожала плечами.
— Может он спросил у Никсона разрешения?
— Я так не думаю, — она широко улыбнулась и указала на коробку. — Ты хоть имеешь представление, сколько стоят все эти вещи?
— Без понятия.
Я посмотрела в коробку. Там лежала школьная форма и итальянские кожаные сапожки по колено. Я и забыла о том, что прочитала в брошюре. В Игл-Элит гордятся тем, что все студенты носят форму, чтобы держать всех, ну, в форме.
— Минимум десять штук, я бы сказала, — Монро заглянула внутрь сапожек. — Ну да, это оригинальный Вин.
— Что?
— В-и-н, — повторила она медленно. — Как начало фамилии Чейза. Его родители вертятся в модном бизнесе. Они изготавливают аксессуары высшего класса, обувь и шарфы. Тебе жутко повезло, в последний раз я получила пару таких, когда мне было двенадцать, и только потому, что пообещала Чейзу, что моя подруга поцелует его по-французски.
— Я не могу их принять, — я оттолкнула коробку.
— Конечно, можешь! А когда увидишь Чейза, крепко обнимешь его перед всеми. Я горжусь им. Он отрастил-таки их, наконец.
— Отрастил что?
— Яйца, конечно, — Монро слабо улыбнулась и указала на одежду. — Надень это, Сапожки, — она захлопала в ладоши. — Прекрасно, теперь я действительно могу называть тебя Сапожки. Знаешь, за эти сапожки из серии кожаный Вин, любая девушка на этаже захочет убить тебя на месте.
|
|
— Прекрасно, еще больше фанатов.
— Просто обуй их, шлюшка, а то я решу помочь им убить тебя и сниму сапожки с твоего холодного безжизненного трупа.
— Ладно, — проворчала я. — Но сначала еда и кофе.
Она кинула в меня коробкой хлопьев.
— Завтрак чемпионов. Ешь.
— Хорошо, — фыркнула я. — Особенно учитывая то, что пропуск у меня только на два приема пищи в день.
Монро замерла.
— Что ты сказала?
— Твой тупой братик дал мне карту доступа с двумя приемами пищи. Помнишь? Я говорила тебе это вчера.
Она прищурилась, пытаясь вспомнить.
— Где ты обедаешь?
Я пожала плечами. Откуда мне было знать?
Она закатила глаза и протянула руку. Я взяла со стола карту и передала ей. Она перевернула ее, подошла к компьютеру и ввела номер штрих-кода в поиске на сайте.
— Не могу в это поверить, — она потрясла головой.
— Что? Что не так? Только не говори мне, что он соврал, и теперь мне придется голодать! — я закричала. Я же из Вайоминга. Нам там очень нравится наша еда.
— Он, эм… — Монро почесала голову. — Он поставил тебя с нами.
— И что это значит?
— Никто не сидит с нами. Это обеденное время только для… — Монро захлопнула рот. — Знаешь, неважно. Давай-ка тебя соберем, чтобы мы не опоздали.
***
Монро не было со мной на первом уроке. Это было что-то вроде урока политики. Если честно, меня не очень интересовала политика, но большинство учащихся здесь, после выпуска станут мировыми лидерами, так что это входило в учебный план. Я посмотрела на соседа слева. Парень вытащил флягу. Моя соседка справа писала кому-то сообщение и хихикала. Парень впереди смотрел порно журнал.
Похоже будущее в плохих руках.
Как только все расселись, свет мигнул раз, затем еще раз. Надо запомнить, видимо это значит, что пришло время успокоится.
Дверь в аудиторию открылась, и вошел Никсон.
Вы должно быть шутите.
Я посмотрела вокруг в поиске пустого места. Не было ни одного. Я с любопытством смотрела, как он идет к столу в центре рядом с доской.
— Вы все меня знаете, а если нет, то спросите кого-нибудь рядом, потому что я не собираюсь повторяться. У профессора Сандерса умер родственник, и так как я прохожу у него интернатуру, он попросил меня его заменить. Многие из вас старшекурсники, которые откладывали этот курс до последнего года. В общем, добро пожаловать на начальный курс политики. Будет тяжело как в аду, и если вы не получите хотя бы четыре, то вылетите с этого курса. Но… — он обошел стол наклонился над ним. — Если вы вытащите голову из задницы и будете слушать, делать домашнее задание, то сможете выучить кое-что.
Хорошо, как человек он не очень, зато как учитель…
— Трейси, — Никсон назвал мое имя.
Да вы издеваетесь, я уже была готова кинуть его в аквариум с сотней пираний.
— Да? — я встала. Монро предупредила меня, что каждый раз, когда преподаватель обращается к тебе, надо встать. По крайне мере я хоть что-то узнала, перед тем как меня бросили в пасть льва.
— Имена всех президентов США. У тебя три минуты.
Я ухмыльнулась, в основном от того, что знала ответ на этот вопрос еще с шестого класса, когда бабушка помогла мене запомнить имена всех президентов с помощью песни.
Теперь я могу назвать их и без той дурацкой песенки.
— Вашингтон, Адамс, Джефферсон, Мэдисон, Монро, Адамс… — я проговорила все имена без запинки всего за две минуты и села.
Все ученики в аудитории смотрели на меня как на пришельца.
Никсон медленно подошел в сторону моего стола.
Черт. Я, наверное, взбесила его тем, что я умная, а не тупица. Но что еще мне было делать на домашнем обучении? Смотреть телевизор?
Он, наконец, подошел и встал напротив моего стола. Я подняла на него глаза и замерла, в ожидании выговора.
Но он улыбался. Настоящей улыбкой. Не той, что заставляет меня хотеть причинить ему вред, а той, что напоминает мне, как он обаятелен и красив. Белоснежная улыбка, ямочки и колечко в губе — ну просто не оторвать взгляд.
|
|
— Милые сапожки, — сказал он, посмотрев вниз. Затем он пошел обратно на свое место. — Тот, кто повторит выступление новенькой, получит сегодня пять.
Поднялось много рук. Очевидно, я больше не была Трейси. Что ж, у нее была короткая жизнь.
Весь следующий час я наблюдала, как другие ученики пытаются повторить мое представление и проваливаются.
Урок наконец-то закончился, и я собрала свою сумку. Я заказала ее по интернету несколько месяцев назад, надеясь, что она поможет мне вписаться. Она была кожаной и стоила больше, чем дедушка мог себе позволить. Я уже подошла к двери, но Никсон меня остановил.
— Это Вин? — спросил он.
Я замерла в дверном проеме. В аудитории кроме нас больше никого не осталось. Я повернулась на каблуках и посмотрела на него.
— Да.
— Они от моей сестры?
— Нет, — я почувствовала, что начинаю сердиться.
— Ты их сама купила?
— Нет.
— Тогда откуда они?
Я пожала плечами.
— Очень по-взрослому, — фыркнул он и развел руками. — Мы можем просто поговорить? Кто купил тебе сапоги, Трейси?
— Обувная фея, — ответила я и, развернувшись, пошла прочь, довольная тем, что Чейз подарил мне что-то настолько потрясающее, что даже Никсон заметил.
Следующие два урока были простыми. Мне везло, и Никсон больше не появлялся. Я посмотрела на часы. Уже почти время обеда. Монро проинструктировала меня, что подойдя к столовой, надо сразу же свернуть налево, не доходя до двух главных дверей. Я сделала все, как она сказала, и заметила небольшую дверь в стороне. Я поднесла к ней мою карту, и дверь открылась.
Дверь в ресторан.
И не просто какой-то ресторан. Это был не макдональдс. Совсем не макдональдс. Проходя через занавес, я заметила красивую люстру над головой. На стенах были кожаные обои. Красивая деревянная обшивка украшала нижнюю половину каждой стены. Свет был немного приглушенным. Казалось, будто я оказалась в совершенно другом месте за много миль отсюда. Вокруг горели свечи, и я подпрыгнула от удивления, когда заметила скрипача в углу, играющего красивую мелодию. Это, наверное, шутка. Это должно быть шуткой.
|
|
Феникс, Никсон, Монро, Текс и Чейз сидели за большим столом в центре. Чейз помахал мне. Я сглотнула и пошла к нему.
Никсон опустил взгляд.
Монро слегка подтолкнула его локтем, но он все равно не посмотрел на меня.
— Вот дерьмо! — Феникс хлопнул ладонью по столу. — Только не говорите мне, что это из коллекции 2013 года! Что за дела, чувак! Ты скрывал это от нас? — он запустил вилкой в Чейза.
Взгляд Чейза потеплел, стоило ему встретится им с моим, и затем он оттолкнулся от стола. Я посмотрела на Монро за поддержкой. Она кивнула.
Я прикусила губу и позволила Чейзу себя обнять. Черт. Я нарушаю еще одно правило, но может быть это правила Никсона, а не Чейза. Я отодвинулась немного, набираясь храбрости, и, наконец, поцеловала его в щеку.
— Спасибо за сапожки.
— Мило. Представь, что она сделает, если ты купишь ей машину, — это, конечно, был Феникс.
Чейз улыбнулся и облизнул губы.
— Прости за…
Я отмахнулась от него.
— У меня сапожки, так что мы в расчете.
Он наклонил голову и повел меня к стулу.
— Итак, ресторан? В школе? Серьезно? — задала я вопрос Монро. Она покраснела и посмотрела себе на колени.
— Никто об этом не знает.
— Это что-то вроде тайны, — сказал Никсон, влезая наш разговор. Он щелкнул пальцами.
Появился официант, чтобы принять наш заказ.
Никсон заказывал на французском. Конечно, он мог.
Но и все остальные последовали за ним. Затем подошла моя очередь. Я открыла рот, но смогла из себя выдавить только что-то среднее между хрюканьем и хныканьем. Прекрасно.
Чейз сказал что-то Монро по-французски. Она засмеялась и быстро проговорила заказ официанту. Тот наградил меня теплой улыбкой и исчез.
— Значит французский? — удивленно спросила я. — И на скольких языках вы, ребята, разговариваете?
— Три, — Текс поднял бокал свой бокал с водой, будто чокаясь со мной в воздухе.
Феникс пожал плечами.
— Два.
— Пять, — сказал Чейз.
Никсон прочистил горло.
— Просто скажи ей, — толкнул его Чейз.
Никсон, все еще отказываясь встречаться со мной глазами, пробормотал:
— Десять.
— Десять? — воскликнула я. — А я едва говорю на английском.
— Мы заметили, — засмеялся Феникс. В него полетела вилка. На этот раз моя.
Он увернулся, и затем хлопнул Никсона по руке.
— Она мне нравится.
— Ну да, а мне нравятся детишки. Но я бегаю кругами и не кричу, чтобы получить одного из карапузов, — Никсон разозлился.
Все за столом замолчали. И как они уживаются с его отвратительным характером? Монро пожала плечами и начала спрашивать меня о моем первом дне. Я и не заметила, как горячая еда оказалась предо мной.
— Мне даже страшно спрашивать что это, — я ткнула в тарелку вилкой. Пахло вкусно.
— Рай. Это рай. Еда просто тает во рту, заставляя тебя кричать от экстаза. Если ты не испытаешь оргазм после еды, то ты безнадежна, — Феникс подмигнул мне и с жадностью набросился на еду.
Я почувствовала, что краснею.
Монро успокоила меня.
— Не волнуйся, Трейс, Феникс всегда так говорит. Я думаю, это из-за того, что он никогда не испытывал…
Феникс направил вилку на Монро и зло сверкнул глазами.
— Даже не думай продолжить это предложение.
Текс и Чейз засмеялись.
Никсон все еще молчал.
Я съела свой обед. Уточнение, я на одном дыхании проглотила все, что лежало на тарелке, и пообещала себе, что начну бегать, чтобы не набрать десять фунтов уже в свой первый день здесь.
— Итак, — я посмотрела на всех за столом. — Кто обедает здесь на следующем перерыве?
Все посмотрели на Никсона. Он сложил руки за голову и откинулся на стуле, играя с колечком в губе. Мы все были в школьной форме, но он снял свой пиджак, так что я могла видеть контуры татуировок под его наглаженной белой рубашкой. Она обтягивала его тело, ничего не скрывая, и я не могла прекратить пялиться. Другие парни тоже были красивыми, но Никсона никто не переплюнет. Он просто совершенство.
— Никто.
— Что? — переспросила я, все еще не отводя от него взгляд.
— Больше никто здесь не ест, — ответил Никсон. — Только мы. И только в это время.
— Но… — я смущенно посмотрела по сторонам. — Почему тогда я здесь?
— Нам иногда нравится быть ближе к народу, радовать отбросы, так сказать, — Никсон ухмыльнулся. — А теперь беги отсюда, пока не опоздала.
Я не сдвинулась с места.
Чейз положил руки на стол, опустил на них голову и простонал.
— Ненавижу, когда папа с мамой ругаются.
Феникс засмеялся. Должна признать, что и сама нахожу это смешным. Но на Никсона это не произвело впечатления.
Он оттолкнул свой стул, пронесся через комнату и вышел, хлопнув дверью.
— Он всегда такой?
— Вообще-то нет — наклонился Текс. — Я думаю, что ты пробуждаешь худшее в нем.
— Ура мне, — саркастично сказала я.
— Ты первый посторонний человек, который с нами здесь обедает, — сказала Монро. — Он распоряжается картами доступа. Чтобы убедиться, что не вспыхнут драки между ребятами из разных стран, которые сейчас воюют. Я удивлена, что он вписал тебя к нам.
— Что ты имеешь в виду?
Чейз пожал плечами.
— Он не просто распоряжается всеми картами, он президент студенческого общества. Это он следит за всем и ограничивает доступ для всех студентов. Вот, например, здесь учится парень из Северной Кореи. Ты думаешь, его оставят наедине с парнем из Южной Кореи? Или с каким-нибудь американским мажором?
— Эм… нет?
Все засмеялись. Феникс потряс головой.
— Чертовски верно, новенькая.
Чейз скрестил руки. От его взгляда у меня пересохло во рту. Его темные волосы не были такими непослушными как у Никсона, но было в нем все-таки что-то опасное.
— Что будет, если ребенок шейха окажется вместе с парнем из враждующей группировки? Что если дети со строгими религиозными убеждениями окажутся в комнате, где подают свинину?
— Оу, — я фыркнула. — Ну, это имеет смысл, но разве это не разделяет нас всех?
Монро засмеялась.
— Сапожки, это колледж. Мы в любом случае разделены на группировки, по каким-то основным признакам или хотя бы по классам. Так здесь все устроено. Это для нашей безопасности. Уменьшает ссоры и драки.
За столом все опять замолчали.
Я посмотрела на Чейза.
— Но если он так меня ненавидит, то почему хочет, чтобы я была здесь?
В ресторане пробили часы, и все отодвинулись от стола и встали.
Мой вопрос так и остался без ответа.
Я уже направилась вниз по коридору, но Чейз остановил меня и прошептал мне на ухо.
— Для защиты.
— Что?
— Увидимся!
Он помахал и пошел дальше по коридору, оставляя меня додумывать, какого черта мне нужна защита? От кого?