Дэвид Рэндалл. Универсальный журналист

Посвящается всем русским журналистам и редакторам, которые научили меня, что существует такое явление, как универсальная журналистика. Изменения в России и других странах Восточной Европы открыли новыевозможности для свободной и независимой прессы. Для поддержки демократии иполитики реформ и помощи в развитии независимых СМИ адекватное обучениежурналистов играет особую роль.Мы, основатели Independent Training & Consultancy, уже провелинесколько интенсивных курсов практической журналистики для 250 молодыхпрофессионалов - газетчиков в России и для 160 коллег в Средней Азии(Алма-Ата).

При организации курсов мы столкнулись с неожиданной проблемой – дефицитучебных материалов, соответствующих новым реалиям. Отсутствие адекватногоучебника на русском языке подтолкнуло нас к идее самостоятельно подготовитьтакую книгу.Таким образом "Универсальный журналист" стал ответом IndependentTraining & Consultancy на реальные нужды российских ицентрально-азиатских журналистов получить соответствующую нашему временипрофессиональную литературу. Содержание этой книги, произнесенноемногократно устно на курсах, помогло сотням журналистов лучше понимать смыслих профессии и выполнять свой груд с максимальной пользой для себя иобщества. Окончательный текст книги написан Дэвидом Рэндаллом, в недавнемпрошлом ведущим сотрудником лондонской "Observer", ныне - одним из лучшихпреподавателей журналистики в России и Центральной Азии и директоромкомпании Independent Press в Москве.Русская редакция книги была подготовлена Игорем Захаровым, журналистоми редактором с многолетним стажем, основателем Международного центражурналистики в Москве."Универсальный журналист" предназначен прежде всего для журналистов,профессионально работающих в средствах массовой информации, студентов ипреподавателей факультетов журналистики университетов и институтов России идругих стран СНГ.Как нам кажется, сходные проблемы повышения стандартов газетного профессионализма существуют в средствах массовой информации многих странбывшего социалистического лагеря, и мы планируем издать "Универсальногожурналиста" также в Центральной и Восточной Европе.Эта книга появилась на свет при поддержке многих людей и ряда организаций. Рукопись была создана и переведена на русский язык с помощьюпрограммы Tacis Европейского Союза. Издание данного пилотного тиража, редактирование и иллюстрирование книги стало возможным благодаря участию фонда Matra Министерства иностранных дел Нидерландов и голландского фонда Stichting Het Рагооl. Этим организациям мы выражаем свою глубокую признательность.Аннемик Хоогенбом. ДиректорДерк Сауэр. издатель


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: