Правопис слів іншомовного походження

ї пишеться у середині слова після голосного: мозаїка, наївний, прозаїк, руїна; Енеїда, Ізмаїл, Каїр

и після приголосних д, т, з, с, ц, ж (дж), ч, ш, р перед наступним приголосним у загальних на­звах: дизель, методика, інсти­тут, математика, зиґзаґ, пози­ція, силует, система, цистерна, цифра, режим, джинси, речита­тив, чичероне, ширма, шифр, бригада, фабрика

у географічних назвах з кінце­вими -ада, -ика: Антарктида, Атлантида, Флорида, Америка, Африка, Балтика, Корсика, Мек­сика

у географічних назвах після приго­лосних дж, ж, ч, ш, ш і ц перед наступним приголосним: Алжир, Вашингтон, Йоркшир, Сан-Фран­циско, Циндао, Чикаго, Чилі

у географічних назвах із звуко­сполученням -ри-: Великобрита­нія, Крит, Мадрид, Париж, Рига, Цюрих (але Австрія, Ріо-де-Жанейро)

у географічних назвах після приголосних д, т за традицією: Аддис-Абеба, Аргентина, Брати­слава, Бразилія, Ватикан, Єги­пет, Пакистан, Палестина, Си-рія, Сицилія, Скандинавія, Тибет та в похідних: аргентинець, бра-тиславець

у словах церковного вжитку: диякон, єпископ, камилавка, ми­тра, митрополит, християнство

у словах тюркського (східного) походження: башкир, гиря, кал­мик, кинджал, киргиз, кисет, киш­лак

і на початку слова: ідея, Іліада, інструкція, інтернаці­ональний; Іспанія, Індія

після приголосного перед голосними та й: артеріаль­ний, геніальний, матеріал, фіалка, тріумф, клієнт, піє­тет, радій, Віардо, Оссіан

після приголосних у кінці невідмінюваних слів: візаві, журі, колібрі, мерсі, парі, по­пурі, таксі, харакірі

після б, п, в, м, ф, г, к, х, л, н

перед наступним приголос­ним: бізнес, пілот, вібрація, академік, фінанси, гіпопотам, гімн, архів, хірург, література

після приголосних в особових іменах і в географічних назвах та похідних від них перед нас­тупними приголосними за нормами вимови: Замбезі, Ка­прі, Лісабон, Нагасакі, Сідней, Сомалі, Сочі; Грімм, Дідро, Рос-сіні, Лісабон (лісабонський)

у складних словах на початку другої частини, в яких перша частина закінчується голос­ним, та після префікса: ста­роіндійський, новоірландський; доісторичний, поінформувати, безідейний, дезінтеграція, дез­інфекція

(ь)

пишеться

після приголосних д, т, з, с, л, н перед я, ю, є, ї, йо: конферансьє, монпансьє, ательє, Марсельєза, мільярд, бульйон, віньєтка, каньйон; Севілья, Лавуазьє, Мольєр, Ньютон

після л перед наступним приголос­ним за нормами вимови: альбатрос, фільм, Дельфи, Нельсон

у кінці слів за нормами вимови: Бу­лонь, магістраль

не пишеться

Перед літерами я, ю, як­що вони позначають по­м'якшення попереднього приголосного: малярія, дюна, ілюзія, нюанс, тюбик, тюль; Аляска, Дюма, Сю, Цюрих


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: