Послание к брату Льву

Сохранился оригинал этого краткого послания, что определяет его особое значение среди других произведений св. Франциска. Написанное собственноручно св. Франциском, оно позволяет судить также и о знании им латыни. Аутентичность послания не оспаривается ни одним из исследователей, и его авторство можно считать установленным. Предположительно послание датируется 1223–1224 гг. (60, с. 150).

Краткость послания не позволяет сказать что-либо определенное об обстоятельствах его написания. Но в то же время в нем видна материнская забота св. Франциска о братьях, его стремление не сковывать их деятельность какими-то жесткими регламентациями и предписаниями, желание предоставить братьям полную свободу, лишь бы их поступки были угодны Богу.

EPISTOLA AD FRATREM LEONEM F. leo f. Francissco tuo salutem et pacem. Ita dico tibi fili mei sicut mater, quia omnia verba quae diximus in via, breviter in hoc verba [!] dispono et consilio, et si dopo tipi [?] oportet propter consilium venire ad me, quia ita consilio tibi: in quocumque modo melius videtur tibi placere domino deo et sequi vestigiam [!] et paupertatem suam faciatis cum beneditione [!] domini dei et mea obedientia. etsi tibi est necesarium animam tuam propter aliam consolationem tua [!] et vis leo venire ad me veni. ПОСЛАНИЕ К БРАТУ ЛЬВУ Брату Льву твой брат Франциск, привет и мир. Так говорю тебе, сын мой, как мать, и все слова, сказанные нами в дороге, кратко выражаю в этом слове, и если тебе потом понадобится прийти ко мне за советом, то так тебе посоветую: как бы ни показалось тебе лучше послужить Господу Богу и следовать за ним и его бедностью, делай с благословением Господа Бога и моим согласием. И если тебе нужно душу свою обратить к другой за утешением, и если хочешь, Лев, прийти ко мне, приходи.

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: