Центральным системообразующим звеном коммуникативного процесса является языковая личность. Интерес к личности нашел свое отражение в многочисленных трудах исследователей, работающих в самых разных отраслях знания: философии, психологии, социологии, лингвистики и т. д.
Современный взгляд на личность характеризуется как многоуровневое, многоаспектное явление, представляющее в различных формах «Я» феноменологическое, биологическое, материальное, языковое, идеологическое и т. д.
В последнее время все большую популярность среди исследователей приобретает учение о языковой личности (Ю.Н. Караулов, Е.В. Сидоров, С.А. Сухих, В.В. Зеленская, Г.И. Богин, В.И. Карасик и др.).
Согласно Г.И. Богину, под языковой личностью понимается человек как носитель языка, взятый со стороны его способности к речевой деятельности [Богин, 1984: 3].
В.И. Карасик рассматривает языковую личность как закрепленный преимущественно в лексической системе базовый национально-культурный прототип носителя определенного языка, своего рода «семантический фоторобот», составляемый на основе мировоззренческих установок, ценностных приоритетов и поведенческих реакций, отраженных в словаре, – личность словарная, этносемантическая [Карасик, 1994: 2–7].
|
|
Л.П. Клобукова определяет языковую личность как «многослойную и многокомпонентную парадигму речевых личностей, владеющих разными коммуникативно-языковыми подсистемами и пользующихся ими в зависимости от тех или иных социальных функций общения» [Клобукова, 1997].
По мнению С.А. Сухих и В.В. Зеленской, языковая личность есть совокупность особенностей вербального поведения человека, использующего язык как средство общения [Сухих, Зеленская, 1998].
В.В. Красных выделяет в понятии «языковая личность» следующие компоненты: 1) человек говорящий – личность, одним из видов деятельности которой является речевая деятельность; 2) собственно языковая личность – личность, проявляющая себя в речевой деятельности, обладающая совокупностью знаний и представлений; 3) речевая личность – личность, реализующая себя в коммуникации, выбирающая ту или иную стратегию и тактику общения, репертуар средств; 4) коммуникативная личность – конкретный участник конкретного коммуникативного акта, реально действующий в реальной коммуникации [Красных, 1997: 54–55].
На наш взгляд, в построении единой теории языковой личности приоритет принадлежит Ю.Н. Кураулову. Он предложил структуру языковой личности, состоящую из трех уровней: вербально-семантического, когнитивного, прагматического.
1. Вербально-семантический уровень предполагает для носителя нормальное владение естественным языком, а для исследователя – традиционное описание формальных средств выражения определенных значений.
|
|
2. Когнитивный уровень, единицами которого являются понятия, идеи, концепты, складывающиеся у каждой языковой индивидуальности в более или менее упорядоченную, более или менее систематизированную «картину мира», отражает иерархию ценностей. Когнитивный уровень устройства языковой личности и ее анализа предполагает расширение значения и переход к знаниям, а значит, охватывает интеллектуальную сферу личности, давая исследователю выход через язык, через процессы говорения и понимания – к знанию, сознанию, процессам познания человека.
3. Прагматический уровень включает цели, мотивы, интересы, установки. Этот уровень обеспечивает в анализе языковой личности закономерный переход от оценок ее речевой деятельности к осмыслению реальной деятельности в мире [Караулов, 1987: 5].
О.Л. Каменская дополняет модель, предложенную Ю.Н. Карауловым, еще двумя уровнями: эмоциональным, объединяющим эмоции в составе языковой личности в их концептуальном представлении, и моторико-артикуляционным.
Учитывая все представления о языковой личности, можно разделить ее структуру на следующие уровни: когнитивный, мотивационный, языковой, эмоциональный, моторико-артикуляционный.
Структуру языковой личности можно представить в виде схемы:
Языковая личность
|
мотивационный
|
когнитивный
|
языковой
|
эмоциональный
|
моторико-артикуляционный
Понятие языковой личности не замыкается на индивидуальном пользователе языком, но выходит на уровень национального языкового типа.
Принадлежность человека к национальной культуре проявляется на всех уровнях языковой личности: на мотивационном уровне – в национальном менталитете, на когнитивном – в специфике концептов, на языковом – в специфике языковой картины мира, на эмоциональном – в концептуализации эмоциональной сферы, на моторико-артикуляционном – в специфике жестов, мимики, языка телодвижений и др.
В межкультурной коммуникации, основанной на единстве изучения языков и культур, системный характер языковой личности проявляется в полной мере.
Если овладеть лишь вербально-семантическим уровнем изучаемого языка, то тогда неизбежны ошибки когнитивного и мотивационного планов. Владение грамматикой и лексикой чужой культуры почти невозможно представить без свободного владения языковыми моделями и клише. Поэтому для межкультурной коммуникации важна категория «вторичной языковой личности».
Вторичная языковая личность – «метапродукт», типичный для межкультурной коммуникации. И.И. Халеева справедливо подчеркивает, что «приобщение русскоязычной языковой личности через новое для нее средство социальной коммуникации … означает приобщение к новым картинам мира» [Халеева, 1989].
Согласно И.И. Халеевой, формирование вторичной языковой личности есть процесс становления совокупности способностей (компетенций) и личностных качеств, обеспечивающих готовность к иноязычному общению в межкультурной сфере, предполагающего:
1) эффективное использование иностранного языка в различных сферах деятельности;
2) саморазвитие в языковой, образовательной и социокультурной среде [Халеева, 1989].
Следует отметить, что И.И. Халеева рассматривает вторичную языковую личность как одну из главных целей обучения иностранному языку.
В результате овладения языком обучающийся приобретает черты вторичной языковой личности, способной проникать в «дух» изучаемого языка в «плоть» культуры такого народа, с которым должна осуществляться межкультурная коммуникация.
Вторичная языковая личность обладает способностью к иноязычному общению с представителями других лингвокультур. Такая способность формируется в процессе изучения иностранного языка и культуры.
|
|
Таким образом, языковая личность – это личность, проявляющая себя в речевой деятельности, личность во всей совокупности производимых и потребляемых ею текстов. Она обладает сложной многоуровневой и многокомпонентной структурой, представляет собой парадигму речевых личностей. В процессе изучения иностранного языка и культуры формируется вторичная языковая личность, способная овладеть картиной мира, системой ценностей, поведенческими и коммуникативными нормами общества того или иного этноса.