§ 1. Коллизионно-правовое регулирование международных трудовых отношений
§ 2. Трудовые права иностранцев в РФ. Порядок привлечения и использования в РФ иностранной рабочей силы
§ 3. Регулирование трудовых отношений в международных соглашениях РФ
§ 4. Регулирование трудовых отношений в загранучреждениях и международных организациях
§ 5. Социальное обеспечение иностранцев в России и российских граждан за рубежом. Международные соглашения по вопросам социального обеспечения
Предметом международного частного трудового права являются международные трудовые отношения, или трудовые отношения, осложненные иностранным элементом, а именно: 1) труд иностранцев в России; 2) труд российских граждан за рубежом, а также у иностранных нанимателей в России; 3) труд в международных организациях. В этом разделе рассматриваются также некоторые вопросы социального обеспечения иностранцев. Для регулирования международных трудовых отношений применяются два метода: коллизионный - посредством поиска с помощью коллизионной нормы применимого к трудовому отношению национального права и материально-правовой - посредством прямого применения к трудовому отношению национального закона или международного договора, специально созданных для регулирования таких отношений.
|
|
Коллизионно-правовое регулирование международных
Трудовых отношений
Основной привязкой для регулирования международных трудовых отношений является закон места выполнения работы - lex loci laboris. Данная привязка закреплена в законодательстве Австрии, Испании, Швейцарии и других стран. Из закона места выполнения работы исходит и трудовое законодательство России.
Другой привязкой является закон автономии воли сторон - lex voluntatis, то есть свобода сторон трудового договора - работодателя и иностранного работника - подчинить трудовой договор избранному ими национальному праву. Такой подход закреплен в законодательстве многих европейских стран. Если стороны не избирают применимое право, применяется право места работы. При этом общая тенденция развития национальных законодательств такова, что избранное сторонами право должно иметь связь с трудовым правоотношением и не наносить ущерб интересам работника.
В деле Sayers v. International Drilling Co [1971] истец, английский подданный, заключил договор найма в Англии с нидерландской компанией, согласно которому он должен был работать в любой стране, за исключением Великобритании. Работа фактически им выполнялась на одном из нефтяных месторождений на нигерийском побережье. Договор содержал оговорку, освобождающую компанию от ответственности за любой вред, который мог бы быть причинен работнику во время выполнения им работ. Причина для включения такой оговорки состояла в том, что компания имела собственную систему компенсации вреда своим работникам и желала исключить свою юридическую ответственность на основании какой-либо национальной системы права. Договор был составлен в стандартной форме, используемой компанией при заключении договоров со своими работниками, нанятыми на работу из различных стран. Согласно одному из положений договора работник соглашался принимать выплаты в рамках компенсационной программы компании вместо всех прав согласно английскому праву. Через две недели после прибытия в Нигерию во время выполнения работ на месторождении истцу был причинен вред в результате небрежности одного из работников. Было установлено, что компенсация, выплачиваемая согласно контракту, была намного ниже той, которую истец мог потребовать по иску о возмещении вреда в результате небрежности согласно английскому общему праву. Несмотря на условия трудового договора, работник в соответствии с английским правом предъявил иск о возмещении вреда в английский суд. Ответчик сослался на оговорку трудового договора об исключении ответственности. Согласно нидерландскому праву такой договор был действительным, но согласно действовавшему в то время английскому праву договор был недействительным. Перед судом возник вопрос о том, какое право регулирует договор: нидерландское или английское? В отсутствие оговорки о применимом праве в договоре к нему должно применяться право, наиболее тесно с ним связанное. В пользу английского права свидетельствовали следующие факторы: 1) одна из сторон договора - работник - английский подданный; 2) язык договора - английский; 3) договор заключен в Англии; 4) зарплата должна выплачиваться в фунтах стерлингов. Единственным значимым фактором в пользу применения права Нидерландов был тот факт, что работодателем являлась нидерландская компания. Однако, с точки зрения большинства судей, контракт наиболее тесно связан именно с правом Нидерландов. По мнению судей, решающими факторами при определении наиболее тесной связи должны быть удобство и эффективность (convenience and efficacy). Поскольку нидерландские работодатели использовали одинаковую, стандартную форму контракта для всех своих работников из разных стран, принцип удобства ведения бизнеса требовал, чтобы все контракты регулировались одним и тем же правом, а им могло быть лишь право страны работодателей. Кроме того, тот факт, что контракт прямо исключал регулирование прав работника согласно английскому праву, свидетельствовал в пользу того, что право страны происхождения работника не должно было применяться.
|
|
Законодательство России практически не содержит коллизионных норм, касающихся трудовых отношений. В новом Трудовом кодексе РФ вопросы международного труда затронуты лишь в ст. 11, согласно которой «на территории РФ правила, установленные Трудовым кодексом... и иными... правовыми актами, содержащими нормы трудового права, распространяются на трудовые отношения иностранных граждан, лиц без гражданства, организаций, созданных или учрежденных ими либо с их участием, работников международных организаций и иностранных юридических лиц, если иное не предусмотрено федеральным законом или международным договором РФ». Кодекс, таким образом, не упоминает коллизионных норм (не содержал коллизионных норм и ранее действовавший КЗоТ РФ) и исходит из того, что трудовое отношение, осложненное иностранным элементом, на территории России должно подчиняться праву РФ по принципу lex loci laboris.
|
|
По мнению В.П. Звекова, отсутствие в Трудовом кодексе РФ коллизионных норм не должно интерпретироваться как невозможность следования общим положениям коллизионного права, выраженным в разд. VI ГК РФ «Международное частное право». Например, в ситуации, когда заключенный на основании иностранного права трудовой договор содержит дискриминационные условия, отказ в применении соответствующих положений иностранного права может основываться на применении оговорки о публичном порядке, предусмотренной ст. 1193 ГК РФ.
Что же касается привязки lex voluntatis, то существует мнение, что хотя она и не упоминается в Трудовом кодексе, но фактически признается российской правовой системой, исходя из общей диспозитивной направленности права (по принципу «что не запрещено, то разрешено»). В качестве подтверждения можно сослаться на положения заключенных Россией некоторых договоров о правовой помощи по гражданским и семейным делам. В частности, в соответствии с договором о правовой помощи с Польшей 1996 г. стороны трудового договора вправе выбирать к такому договору применимое право; при отсутствии указания на применимое право действует закон места работы.
Торговое мореплавание - единственная область российского права, в которой трудовые отношения подверглись коллизионному регулированию. Статья 416 КТМ РФ устанавливает следующие нормы: 1) отношения между судовладельцем и членами экипажа судна -иностранными гражданами регулируются законом государства флага судна, если иное не предусмотрено договором между ними; 2) выбор сторонами трудового договора применимого права не должен приводить к ухудшению условий труда членов экипажа по сравнению с нормами права того государства, которыми должны регулироваться данные отношения при отсутствии соглашения сторон о применимом праве.
Следует также отметить, что при командировании российского лица за границу к трудовым отношениям такого лица применяется российское право с учетом законодательства страны пребывания.