Семантические типы фразеологизмов

План

Семантические и структурные особенности фразеологизмов

Цель лекции – описать типы фразеологических единиц по семантической слитности и структурно-грамматическим особенностям.

1. Семантические типы фразеологизмов: сращения, единства и сочетания и их дифференциальные признаки. Фразеологические выражения.

2. Структурные типы фразеологизмов.

3. Грамматическая характеристика фразеологизмов.

Классификация фразеологизмов по степени семантической слитности (спаянности) была разработана В.В. Виноградовым. По степени семантической слитности он выделил три типа: фразеологические сращения, фразеологические единства и фразеологические сочетания. Каждый из указанных типов отличается рядом дифференциальных признаков. Фразеологические сращения – это абсолютно неделимые, неразложимые устойчивые единицы, общее значение которых не выводится из значения компонентов его составляющих. Например, комар носа не подточит «нельзя придраться, так как все выполнено качественно, очень хорошо»; точить лясы «проводить время за пустыми разговорами, сплетничать», попасть впросак «оказаться в неудобном положении». Значения этих оборотов на современном этапе не мотивируются значениями слов, из которых состоит фразеологизм.

Семантические признаки фразеологических сращений: идиоматичность, немотивированность значения.

Лексические признаки: наличие устаревших слов (лексических и семантических архаизмов, историзмов) и непонятных слов.

Грамматические признаки: наличие грамматических архаизмов, синтаксическая неразложимость, отсутствие живых синтаксических связей, единство синтаксической функции в предложении.

Фразеологические единства – это такие устойчивые единицы, в которых при наличии общего переносного значения отчетливо сохраняются признаки семантической разложимости компонентов. Например, семь пятниц на неделе «о непостоянном человеке», кровь с молоком «о здоровом человеке», стреляный воробей «об опытном человеке». Фразеологические единства сближаются с фразеологическими сращениями своей образностью и метафоричностью, но в отличие от сращений образность единств осознается с точки зрения современного русского языка. Например, значение оборота «делать из мухи слона» - «сильно преувеличивать» мотивируется переносными значениями компонентов - муха «что-то очень маленькое», слон «очень большое».

Семантические признаки: мотивированность значения ФЕ переносными значениями его компонентов, эмоциональность, оценочность.

Лексические признаки: наличие омонимов среди свободных словосочетаний, например намылить голову («отругать, наказать» значение ФЕ) и намылить голову шампунем (свободное сочетание).

Грамматические признаки: единство синтаксической функции.

Фразеологические сочетания – устойчивые обороты, в состав которых входят слова со свободным значением и фразеологически связанным. Например, закадычный друг «надежный, верный», мозолить глаза «надоедать», трескучий мороз «сильный, крепкий мороз».

Семантические признаки: 1) мотивированность прямыми свободными и фразеологически связанными значениями, 2) разложимость.

Лексические признаки: 1) допустимость синонимической замены основного компонента (закадычный друг – надежный, верный); 2) допустимость включения определений в состав оборота (опустить виноватые, бесстыжие глаза; 3) двукомпонентный состав.

Грамматические признаки: расчлененность синтаксической функции (каждый компонент в предложении является отдельным членом предложения).

Н.М. Шанский на основании признака воспроизводимости фразеологических единиц выделил четвертый тип – фразеологические выражения.

Фразеологические выражения представляют особый тип фразеологизмов – это устойчивые фразы с переосмысленным содержанием. К фразеологическим выражениям относят пословицы, крылатые слова, но не все лингвисты считают их фразеологизмами Москва не сразу строилась; Москва слезам не верит; Свежо предание, да верится с трудом и др. Многие из фразеологических выражений со временем пополняют основной фонд фразеологии (особенно сочетания и единства).


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: