Use words and expressions to describe feelings and emotions of the people in the picture.
1. amazed— affected with surprise or great wonder
2. anxious— worried about some uncertain event or matter
3. astonished— filled with sudden wonder or amazement
4. bored— tired with repetition or dullness
5. cautious —avoiding danger or harm; careful
6. chagrined —embarrassed or humiliated, caused by failure or disappointment
7. cheerful— being in good spirits; happy
8. cheery— in good spirits; pleasant
9. cunning— shrewd; crafty; clever; sly
10. deceitful —given to cheating or deceiving; misleading
11. devious —departing from the correct or proper way; acting in an underhanded manner
12. disgruntled— discontented; disagreeable
13. ecstatic—in a state of delight
14. engrossed— with one's attention completely occupied; wholly absorbed
15. harried —disturbed; annoyed
16. hearty —expressed with warmth of feeling; exuberant and unrestrained
17. impassioned— filled with passion; ardent
18. impassive —revealing vc emotion; without expression
19. nonchalant —appearing unconcerned; indifferent; cool
20. noncommittal— revealing no preference or purpose
21. nonplussed— perplexed; baffled
22. overwhelmed —overcome emotionally; upset
23. pained— showing distress or suffering
24. pensive —deep in thought
25. perplexed—not certain about the solution of a problem
26. pleased—satisfied; gratified; agreeable
27. puzzled— uncertain as to the solution of a problem
28. restrained— controlled; checked; limited; restricted
29. satisfied— relieved of doubt; assured
30. snobbish —pretentious; arrogant; condescending toward inferiors
31. sorrowful— sad; mournful
32. supercilious— proud; scornful; haughty
|
|
33. tearful— filled with or causing tears
34. wondering— doubtful; having questions
Translation 1 on the topic Character
1. Она нетерпима к мнению других людей и навязывает свои взгляды.
2. Он завоевал репутацию скряги, так как он всегда жалел свои вещи.
3. Девочка презирала своего учителя за ворчливый и суетливый характер.
4. Его хвалят за прилежание и добросовестность.
5. Вам не следует быть неряхой. Человека судят по одежде, которую он носит.
6. Ей нравится выставлять себя напоказ. Ее манеры и речи показные при людях.
7. Говорят, что англичане сдержанные, французы легкомысленные, немцы аккуратные и пунктуальные.
8. Насколько я понимаю, учитель должен быть строгим и даже суровым, абсолютно беспристрастным в оценке, абсолютно не допускать фамильярности.
9. Она была известна как благородная и умная девушка, хотя и немного своевольная.
10. У него репутация обманщика и мошенника, и я думаю, что он достоин этой репутации.
11. Его жена была мягкого нрава, унижаемая мужем грубияном.
12. Мальчик неразборчив в выборе друзей. Я не могу терпеть его друга, он такой грубый и надменный.
13. Он человек дружелюбного и добродушного характера. С ним приятно общаться даже самым замкнутым людям.
Translation 2
1. Зная о расточительности и легкомыслии своего сына, граф сделал единственной наследницей свою дочь.
2. Он обманывает людей. Но за его лицемерными речами несложно увидеть двуличную и мелочную натуру.
3. Я убедил его не ухудшать ситуацию, но он очень упрямый и всегда делает все по-своему.
4. Oн производит впечатление уступчивого человека, и если вы попытаетесь, он выполнит вашу просьбу без возражений.
|
|
5. В отличие от своей вспыльчивой и несдержанной жены, он сдержанный, спокойный и собранный человек.
6. Я еще не встречал более бессовестного и несдержанного человека, чем он.
7. Она сочувствует людям и очень сердечна.
8. Его самооценка слишком низкая, он ведет себя слишком скромно. Но, говорят, в тихом омуте черти водятся.
9. Берегись ее, она вмешивается в жизнь других людей, она любопытная Варвара.
10. Не будь таким наивным и доверчивым.
11. Xотя он иногда бывает странный, но в душе он хороший мальчик.
12. Я не люблю, когда на меня давят.
13. Я восхищен, как находчиво вы отвлекли внимание вашего учителя.