Правила цитирования и оформления ссылок на источники

Обращение к трудам других авторов является универсальной и необходимой практикой. Путем указания ссылок на работы других ученых можно показать, что точку зрения автора разделяют известные и авторитетные исследователи. Можно использовать труд известного ученого как пример – такой подход является особенно продуктивным, когда сравниваются две и более позиции. Обращение к мнению, фактов, сюжетов, изложенных в трудах предшественников, позволяет поместить научную работу в контекст определенной научной дискуссии, связать ее с более широкими темами и сюжетами. Использовать труды других авторов можно путем цитирования, перефразирования или обобщения.

При выполнении дословных выписок, которые позже в тексте могут стать цитатами, нужно быть особенно осторожными. Переписывать нужно дословно, включая ошибки и знаки пунктуации. К дословному цитированию необходимо прибегать только тогда, когда язык источника является своеобразным, живым, провокационным, или тогда, когда дословная передача текста является исторически важной. Цитирование следует свести к минимуму и прибегать к нему только тогда, когда оно действительно необходимо.

Формальные правила цитирования:

1. Цитата должна быть дословной.

2. Цитата не должна быть слишком длинной.

3. Цитата должна подаваться в кавычках и сопровождаться ссылкой на источник.

4. Удаление определенных фрагментов, которое позволяет избежать объемного цитирования, обозначается многоточием (...).

5. Пояснения, которые разрывают текст цитаты, подаются в квадратных скобках – […].

6. Цитаты, которые являются незавершенным предложением, должны грамматически согласовываться с авторским текстом.

7. Если автор работы, приводя цитату, выделяет в ней некоторые слова курсивом или как-то иначе, то после цитаты он обязан в скобках указать свой комментарий и инициалы таким образом: (курсив наш. – О.Г.), (выделено нами. – Т.А.) и т.д.

Перефразирование или пересказ в курсовых работах зачастую составляет значительную часть. В таких случаях студент пытается выразить мысль автора как можно ближе к оригиналу, но используя собственную лексику. Прибегая к этому способу необходимо также признать авторство идеи с помощью ссылок на источники. Для того, чтобы адекватно передать мысли чужого текста, но при этом избежать плагиата необходимо:

– выделить основные идеи источника;

– изменить структуру предложений;

– использовать синонимы или слова с подобным значением, менять формы слов.

Обобщение позволяет одним предложением передать содержание целого раздела или целого авторского труда. Напомним, что перефразируя, обобщая или цитируя труды других авторов, мы, прежде всего, хотим выразить свою позицию. Самое главное, что при этом следует помнить, – наш труд должен быть, прежде всего, нашим исследованием, написанным нашими словами. Таким образом, мы используем чужие тексты для того, чтобы подтвердить свою точку зрения, проиллюстрировать нашу позицию, противопоставить ее мнению других авторов или продемонстрировать слабость аргументации оппонентов. Следует постоянно следить за тем, чтобы наша мысль не смешивалась в тексте с цитируемой.

Если автор заимствовал у другого автора фрагменты его работы и не выполнил требований цитирования, не указал ссылку на первоисточник, то его действия расцениваются как плагиат. Плагиатом называется  заимствование чужого текста, которое не сопровождается ссылкой на первоисточник. Подобные действия строго наказываются в научной среде. Работа, автор которой допустил плагиат, снимается с рассмотрения вне зависимости от стадии подготовки без права ее повторной защиты.

Исполнитель работы должен ссылаться на последние издания публикаций. На более ранние издания можно ссылаться только в тех случаях, когда в них есть материал, не включенный в последнее издание.

Если используются материалы из монографий, статей, других источников с большим количеством страниц, то в сноске нужно точно указать номера страниц, таблиц из источника, на который подается ссылка в работе.

Ссылки в тексте на источники и литературу можно выполнять одним из следующих способов:

1) Способ первый – вынесением ссылок в конец работы. В таком случае в тексте указывается порядковый номер источника, на который делается ссылка и под которым он находятся в списке использованной литературы в конце работы, через запятую пишется сокращение «с.» и ставится номер страницы из источника, на который дается ссылка.

К примеру:

Цитата в тексте: «В октябре 1859 г. в Киеве открылась первая воскресная школа по инициативе студентов Университета св. Владимира, которая была поддержана попечителем Киевского учебного округа Н.И. Пироговым и профессором П.В. Павловым» [2, с. 73],

где 2 – порядковый номер работы в списке литературы, на которую сделана ссылка; а 73 – страница из этой работы, на которой приведена цитата.

 

2) Способ второй – подача ссылок на источник постранично, то есть в сносках внизу каждой страницы текста с указанием порядкового номера ссылки.

К примеру:

Цитата в тексте: «В октябре 1859 г. в Киеве открылась первая воскресная школа по инициативе студентов Университета св. Владимира, которая была поддержана попечителем Киевского учебного округа Н. И. Пироговым и профессором П. В. Павловым» [1].

 

Сноска в низу страницы выглядит следующим образом:

___________________________

[1] Морозова Л.Е. История России: в 2-х т. / Л.Е. Морозова. – М.: АСТ, 2009. – Т. 1. С древнейших времен до конца XVIII века. – С. 127.

В данном случае оформление ссылки должно полностью соответствовать требованиям оформления библиографического описания.

Ссылка на иллюстрацию указывается ее номером. Например: «рис. 1.2.».

На все таблицы в научной работе также должны быть ссылки в тексте, при этом слово «таблица» пишут сокращенно, например: «… в табл. 1.2.». В повторных ссылках применяют сокращенно слово «смотри», например: «см. табл. 1.3.».

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: